Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, my name's Daisy Aker-Jones.

    你好,我叫黛西-阿克爾-瓊斯。

  • And I'm Paul Neskill.

    我是保羅-內斯基爾。

  • And we're going to be reading thirst tweets about Conall and Marianne from our show, Normal People.

    我們將在節目 "普通人 "中讀到關於康納爾和瑪麗安的 "渴求 "推文。

  • Conall and Marianne have had more sex than I did in my 20s and I'm only on episode four.

    康納爾和瑪麗安的性生活次數比我 20 多歲時還多,而我才看了第四集。

  • I've had more relationships now on screen than in my actual life.

    現在我在銀幕上的感情經歷比現實生活中還多。

  • How red have I gone?

    我的臉有多紅?

  • You're blushing, you blush a lot.

    你臉紅了,你臉紅得很厲害。

  • At the mention of sex, I just go red.

    一提到性,我就面紅耳赤。

  • Marianne saying she would take Conall's dick pic to her grave is my favorite part of the whole series.

    瑪麗安說她會把康納爾的老二照片帶進墳墓,這是我在整個系列中最喜歡的部分。

  • That's a really funny gif that I've seen where it's me being like, up your dick, preferably.

    我看過一個很有趣的GIF,裡面的我就像在 "舔 "你的老二,最好是 "舔"。

  • And I think like, it's just so weird.

    我覺得,這太奇怪了。

  • That's Marianne and Conall when they're like happy.

    這是瑪麗安和科納爾開心的樣子。

  • So that like, that is a fun scene.

    這樣的場景很有趣。

  • But I remember we were going to maybe do, we were going to maybe leave out that she asked for one back.

    但我記得我們可能會這樣做,我們可能會不提她要回一個。

  • And I was like, no, I think Marianne should ask for one because we're doing 50-50, you know, they're equal, you know, Marianne.

    我當時想,不,我覺得瑪麗安應該要一個,因為我們是五五分成,你知道,他們是平等的,你知道,瑪麗安。

  • Marianne may want that.

    瑪麗安可能想要這個。

  • And so I also just love how uncomfortable Conall is at asking.

    所以,我也很喜歡康納爾在詢問時的不自在。

  • He's like, I don't know if you would want to take a picture of you naked.

    他說,我不知道你是否願意拍一張你的裸照。

  • I love it.

    我喜歡

  • You sound really Irish there.

    你聽起來真像愛爾蘭人。

  • You went like, I love it, I love it, darling.

    你會說,我喜歡,我喜歡,親愛的。

  • The sexiest bits of Normal People are when Conall apologizes to Marianne for hurting her.

    正常人》中最性感的片段是科納爾為傷害瑪麗安而向她道歉。

  • And then he seeks support from a mental health professional.

    然後,他向心理健康專家尋求支持。

  • I wouldn't say sexiest.

    我不會說最性感。

  • I'd say there's a satisfaction in seeing Conall apologize.

    我想說,看到科納爾道歉,我很滿足。

  • And there's a satisfaction in seeing a young man talking about his feelings.

    看到一個年輕人談論自己的感受,我感到很滿足。

  • Oh, my gosh, yeah.

    哦,我的天哪,是的。

  • It's interesting when you like, you watch someone feel that way.

    當你看著別人有這種感覺時,你會覺得很有趣。

  • Like, that is, you feel very close to that person, even though you haven't met them.

    比如,你覺得自己和那個人很親近,儘管你還沒見過他。

  • Like, I felt very close to Conall watching that scene because I so related to what he felt.

    就像,看著那一幕,我覺得自己和康納爾非常親近,因為我太瞭解他的感受了。

  • And obviously, your performances are amazing.

    很顯然,你們的表演令人驚歎。

  • Yes, sex is good.

    是的,性是美好的。

  • But have you ever tried just watching Marianne and Conall instead?

    但你有沒有試過只看瑪麗安和科納爾?

  • Oh, I want the world to eat me up.

    哦,我想讓世界把我吃掉。

  • That's nice, but I'm not sure what to say.

    很好,但我不知道該說什麼。

  • I'm going to move swiftly onwards.

    我要迅速地繼續前進。

  • Not Hide and Seek by Imogen Heap played during Normal People's montage sequence where Conall and Marianne are getting it on while acting like strangers in school.

    在《正常人》的蒙太奇情節中,Conall 和 Marianne 在學校裡像陌生人一樣親熱時,播放了 Imogen Heap 的《Not Hide and Seek》。

  • I'm confused by the syntax in that tweet.

    我對這條推文的文法感到困惑。

  • I don't know what they're saying.

    我不知道他們在說什麼。

  • I knew because I didn't realize that that Imogen Heap song was also also the bit where it goes like, hmm, what you say?

    我知道是因為我沒想到伊莫金-希普(Imogen Heap)的那首歌也是這樣唱的,嗯,你說呢?

  • Yeah.

    是啊

  • So I like, after watching it, I then obviously listen to the playlist and it's like, oh, it's so beautiful and dinky.

    所以我想,看完之後,我再聽一下播放列表,就會覺得,哦,它太美了,太小了。

  • And then I listened to that song the whole way through and I was like, oh, my gosh, that's what you say from that SNL clip.

    然後我一路聽著這首歌,我就想,哦,天哪,這就是你在 SNL 片段裡說的話。

  • Have you seen the SNL clip where they're like shooting each other?

    你看過他們互相射擊的 SNL 片段嗎?

  • I do like that montage bit in episode two, though.

    不過,我還是很喜歡第二集的蒙太奇片段。

  • Yeah, that's really beautiful.

    是啊,太美了

  • Like the song is so perfect for it.

    就像這首歌是如此完美。

  • Like that was like that song was in my head for a long time after watching the episode.

    看完這一集後,那首歌在我腦海中久久迴盪。

  • OK, I'd be lying if I said the 10 minute long sex scenes in Normal People didn't make me horny.

    好吧,如果我說《普通人》中長達 10 分鐘的性愛場面沒有讓我慾火焚身,那我是在撒謊。

  • But when Marianne asks Conall if he likes another girl more than her and he pushes her hair away from her face, I can't relax.

    但是,當瑪麗安問康納爾是否喜歡另一個女孩多於她,而康納爾把她的頭髮從臉上撥開時,我無法放鬆。

  • I'm banishing. I'm finished.

    我在放逐。我結束了

  • Well, that's nice.

    嗯,很好。

  • Again, I've gone right for the record.

    我再次鄭重聲明。

  • This isn't good for your blood pressure.

    這對你的血壓不利。

  • What they're saying is it's like the moments of kindness are what they find most sexy, more than the sexy bits.

    他們的意思是,比起性感的部分,善良的瞬間才是他們覺得最性感的地方。

  • Maybe they climaxed emotionally.

    也許他們在情感上達到了高潮。

  • Conall ensuring consent every step of the way and then calling Marianne pretty when they have sex for the first time.

    科納爾確保每一步都徵得瑪麗安的同意,然後在他們第一次發生性關係時稱瑪麗安為美女。

  • That is so sexy.

    太性感了

  • Hashtag Normal People.

    標籤正常人

  • It is so sexy, isn't it lovely?

    太性感了,是不是很可愛?

  • People seem to forgive Conall very quickly.

    人們似乎很快就原諒了康納爾。

  • They do also forget that he asked them to keep it private.

    他們也確實忘記了他曾要求他們保密。

  • Yeah, we'll just move swiftly past that and get to the sexy bit where he talks about consent.

    是啊,我們就不說這些了,直接進入他談論 "同意 "的性感環節吧。

  • But I do think it's so wonderful that that is a conversation that they have.

    但我認為,他們能進行這樣的對話真是太好了。

  • Because I don't, like I've never seen, like it's very rare that you see scenes like that where that even is something that they talk about, that and like protection.

    因為我從未見過,很少看到這樣的場景,他們甚至談論保護。

  • It is like I'm very proud of that stuff that's in the series.

    這就像我對系列中的那些內容感到非常自豪一樣。

  • I agree.

    我同意。

  • OK, I'm loving Normal People, but when Marianne and Conall are not in the same scenes together,

    好吧,我喜歡《普通人》,但瑪麗安和科納爾不在一起的時候、

  • I don't like it.

    我不喜歡這樣。

  • I love them together.

    我喜歡他們在一起。

  • Hashtag Normal People.

    標籤正常人

  • Oh, that's nice.

    哦,真不錯。

  • I mean, I think, yeah, I think by the end of filming, because we've worked together so much, like whenever we were in a scene together, we were like, ah, we don't even have to like do anything.

    我的意思是,我想,是的,我想在拍攝結束時,因為我們合作得太多了,就像每當我們一起拍戲時,我們就會想,啊,我們甚至什麼都不用做。

  • We just say the lines, you know, because we kind of got so used to like working together.

    我們只是說臺詞,你知道,因為我們已經習慣了一起工作。

  • When Marianne says, carry me over to your bed on Skype and watch us and fall asleep f***ing sideways,

    當瑪麗安說,在 Skype 上把我抱到你的床上,看著我們側著身子睡著、

  • I am sobbing.

    我泣不成聲。

  • I agree wholeheartedly.

    我完全同意。

  • It's so cute.

    太可愛了

  • Imagine we did that scene, but instead of Skype, they used House Party and like they're in the middle of it, like Joanna pops on and she's like,

    想象一下我們拍了那場戲 但他們用的不是Skype 而是 "家庭聚會" 就像他們正玩得起勁 喬安娜突然出現 然後她說:

  • Marianne!

    瑪麗安

  • Like Lorraine comes on and she's like,

    像洛林來了,她的樣子,

  • Conall, my Christmas miracle.

    康納爾,我的聖誕奇蹟

  • Oh, that's...

    哦,那是...

  • No, but I remember looking at that when I saw that bit for the first time,

    沒有,但我記得我第一次看到這個片段時,我就看著它、

  • I remember turning, first time I was watching it,

    我記得第一次看的時候,我轉過身來、

  • I was like, Marianne isn't human.

    我想,瑪麗安不是人類。

  • She is an angel.

    她是一個天使。

  • She is superior to all human life.

    她高於所有人類生命。

  • The sex scenes in Normal People are very hot, but Conall buying Marianne a book of Franco horror poems is what personally gets me.

    正常人》中的性愛場面非常火辣,但康納爾給瑪麗安買了一本弗朗哥恐怖詩集才是我個人最喜歡的。

  • Like that is so like Marianne and Conall, you know, her favourite gift is like a book of poems.

    就像瑪麗安和科納爾一樣,她最喜歡的禮物是一本詩集。

  • The hottest part of Normal People is not the sex, but the moment in Italy when Conall grabs Marianne around the waist to stop her launching herself at awful Jamie.

    普通人》中最精彩的部分不是性愛,而是在意大利,科納爾抓住瑪麗安的腰,阻止她向可怕的傑米撲去的那一刻。

  • I cannot explain why it is so hot.

    我無法解釋為什麼這麼熱。

  • You will just have to trust me that in a sexy show, that moment is the sexiest.

    你們只需相信我,在一場性感的演出中,那一刻是最性感的。

  • That was so funny to film though, because like, like we love Fionn so much, like he's one of our like best friends who played Jamie.

    不過,拍攝的過程非常有趣,因為我們非常喜歡菲昂,他是我們扮演傑米的最好的朋友之一。

  • Like Fionn is just so annoyingly wonderful as Jamie.

    就像費昂飾演的傑米一樣,精彩得讓人討厭。

  • You just want to like full on...

    你只是想完全...

  • Just like, aah!

    就像,啊

  • Like when he's like, where's the cream?

    比如他說,奶油在哪裡?

  • You're like, oh my God.

    你會想,天哪

  • And also it's nice to see Marianne like, because she's so kind of composed, see Marianne slightly like, boiled over.

    看到瑪麗安也很高興 因為她很鎮定 看到瑪麗安稍微有點沸騰的樣子

  • It's quite nice.

    很不錯。

  • Didn't think Conall and Marianne could be any more attractive.

    沒想到 Conall 和 Marianne 還能再吸引人一些。

  • And then in episode eight comes along and they're in Italy with boss bronzies and well, flames, flames, flames.

    然後到了第八集,他們在意大利,帶著老闆的青銅器,嗯,火焰,火焰,火焰。

  • What you didn't see, embarrassing like knickers that we had to get into to be tanned on the side of like a mountain.

    你沒看到的是,我們不得不穿上令人尷尬的短褲,在像山一樣的地方被晒黑。

  • With like, turning and being like, okay, turn around now.

    轉過身,然後說,好了,轉過去吧。

  • Feeling like a piece of meat rotating around.

    感覺自己就像一塊旋轉的肉。

  • And people think that's sexy.

    人們認為這很性感。

  • Well, I'd love them to see the photographs of the like white G-strings we were all wearing, trying to get tanned.

    我很想讓他們看看我們為了晒黑而穿著白色丁字褲的照片。

  • In the shower when it's dribbling off and you're like,

    在淋浴時,當水滴落下來,你就會想:

  • I'm a mess.

    我現在一團糟。

  • Because at one point, because obviously we got the tan and then we'd wash it off in the evening and the next day it would look a bit more natural.

    因為很明顯,我們先把皮膚晒黑,然後晚上再洗掉,第二天看起來會更自然一些。

  • But at first, you genuinely looked like a body, like a bodybuilder.

    但一開始,你真的看起來像個身體,像個健美運動員。

  • Like it looked like you'd have been like, you were like sparkling.

    你看起來就像在閃閃發光。

  • It was like problematic how tanned I was at one point.

    我曾一度被晒得黝黑,這簡直是個問題。

  • I loved it though, because underneath all of that tan,

    不過,我還是很喜歡,因為在這些黝黑的皮膚下面、

  • I was like pale and like, unwell, because I was so tired.

    我臉色蒼白,身體不適,因為我太累了。

  • But the tan, it just washed it all away.

    但晒黑後,一切都消失了。

  • I felt great.

    我感覺棒極了。

  • Do you know that, do you know when you turn from the washing line, that it's such a great, like it's an iconic Marianne reveal?

    你知道嗎,你知道嗎,當你從洗衣線上轉過身來時,它是如此的偉大,就像是瑪麗安的標誌性揭示?

  • Marianne's got a lot like, hey Conall, how you doing?

    瑪麗安經常會問,康納爾,你好嗎?

  • She's like, very quiet.

    她很安靜

  • Yeah.

    是啊

  • And I'm also whispering from a great distance away.

    我還在很遠的地方竊竊私語。

  • It's like, they're whispering to each other.

    他們好像在竊竊私語。

  • I know, yeah.

    我知道

  • Conall was just like, eh?

    科納爾就像,嗯?

  • If you ever watch that episode back, just acknowledge how quiet

    如果你回看那一集,就會發現它是多麼安靜

  • Conall and Marianne are that scene.

    科納爾和瑪麗安就是這樣的場景。

  • It's a mistake.

    這是個錯誤。

  • Carried away on the wind.

    隨風而逝

  • She's inside chopping up strawberries and she just hears, it's very quiet, coming through on the wind.

    她正在屋裡切草莓,突然聽到三分鐘熱度吹過,非常安靜。

  • Conall's flight to New York was cancelled due to coronavirus travel restrictions.

    由於冠狀病毒旅行限制,康納爾飛往紐約的班機被取消。

  • And he's currently self-isolating with Marianne in Kirkley.

    而他現在正和瑪麗安在柯克利自我隔離。

  • And don't try to tell me otherwise.

    別跟我說別的。

  • I mean, the novel is set in a time that coronavirus doesn't exist.

    我的意思是,小說的背景是一個不存在冠狀病毒的時代。

  • So, unfortunately, you're wrong.

    所以,很遺憾,你錯了。

  • I think Marianne's living with Lorraine, helping her out round the house.

    我想瑪麗安和洛林住在一起,幫她打理家務。

  • She doesn't look like she's working for a living.

    她看起來不像是在為生計而工作。

  • She's an intellect.

    她是個智者。

  • She doesn't believe in the capitalist system.

    她不相信資本主義制度。

  • First of all, that Kirkley house does not need two people cleaning it all the time.

    首先,柯克利家不需要兩個人一直打掃。

  • It's not that big.

    沒那麼大

  • Yeah, but

    是的,但是

  • Lorraine's done a lot of cleaning for Marianne over the years.

    這些年來,洛林為瑪麗安做了很多清潔工作。

  • Maybe Marianne wants to clean for Lorraine.

    也許瑪麗安想為洛林打掃衛生。

  • I think she's, she's just settled, isn't she?

    我覺得她,她剛剛安頓下來,不是嗎?

  • She's finishing her degree.

    她正在完成學業。

  • She's smashing it.

    她把它弄壞了。

  • There's a statistic chance if Conall went to New York, he could have got coronavirus.

    據統計,如果科納爾去了紐約,他有可能感染冠狀病毒。

  • If he got it, they would be self-isolating.

    如果他得到了,他們就會自我隔離。

  • They'd be Skyping all the time to each other.

    他們會一直在 Skyping。

  • That's the thing.

    這就是問題所在。

  • They'd get, they'd marry, they'd be house partying.

    他們會得到,他們會結婚,他們會在家裡開派對。

  • I have almost finished

    我幾乎完成了

  • Normal People and I think I'm more invested in Marianne and Conall's relationship than I have ever been anything in real life.

    普通人》,我覺得我對瑪麗安和科納爾關係的投入超過了現實生活中的任何事情。

  • That's a lovely degree.

    這個學位真不錯。

  • That's so lovely.

    太可愛了

  • Also, I'd recommend not doing that.

    另外,我建議不要這樣做。

  • I think always focus on yourself rather than fictional characters.

    我認為要始終關注自己,而不是虛構的人物。

  • That's a really good advice.

    這是一個非常好的建議。

  • That was good advice.

    這是個好建議。

Hi, my name's Daisy Aker-Jones.

你好,我叫黛西-阿克爾-瓊斯。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋