Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm here at Warner Brothers Studios on my way to the iconic Stage 24 where one of the biggest reunions...

    我現在正在華納兄弟電影製片廠,前往標誌性的 24 號舞臺。

  • Hey, can we get a ride?

    嘿,能載我們一程嗎?

  • Oh, um, yep.

    哦,嗯,是的。

  • Hey guys.

    你們好

  • Thank you.

    謝謝。

  • Sure.

    當然。

  • Thank you.

    謝謝。

  • We're just really late.

    我們只是來晚了

  • Okay, nice to see you.

    很高興見到你

  • Thank you.

    謝謝。

  • I'm just trying to do this link for my...

    我只是想為我的...

  • Okay, just, we gotta go.

    好了,我們得走了

  • Yep, okay.

    是的,好的。

  • I'm here at Warner Brothers Studios on my way to the iconic Stage 24 where one of the biggest reunions in TV history is about to happen.

    我現在正在華納兄弟製片廠,前往標誌性的 24 號舞臺,電視史上最大的一次重聚即將在這裡舉行。

  • I'm going to try and track...

    我要試著追蹤...

  • James, James.

    詹姆斯,詹姆斯

  • Oh, James.

    哦,詹姆斯

  • Yeah, what?

    什麼?

  • How about a ride?

    去兜風如何?

  • Yeah, okay, sure.

    是啊,好吧,當然。

  • We'd love that.

    我們很樂意。

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • Okay, yeah, yeah.

    好吧,好吧,好吧

  • Jump in.

    跳進去

  • I wasn't expecting...

    我沒想到...

  • Okay, ladies first.

    好吧,女士優先

  • Oh, thank you.

    哦,謝謝。

  • Thank you.

    謝謝。

  • All right, I'm just trying to do a link for the...

    好吧,我只是想為...

  • Well, we appreciate the ride.

    好吧,我們很感謝你送我們一程。

  • No worries.

    不用擔心。

  • No worries.

    不用擔心。

  • Do what you gotta do.

    做你該做的。

  • I'm here at Warner Brothers Studios on my way to the iconic Stage 24 where one of the biggest reunions in TV...

    我現在正在華納兄弟製片廠,前往標誌性的 24 號舞臺,在那裡將舉行電視界最盛大的重聚活動之一...

  • James, James.

    詹姆斯,詹姆斯

  • Oh, what now?

    哦,現在怎麼辦?

  • James?

    詹姆斯?

  • Yes?

    什麼事?

  • Can we get a ride?

    能載我們一程嗎?

  • James Corden.

    詹姆斯-柯登

  • Sure.

    當然。

  • Yeah, I guess so.

    是的,我想是的。

  • Yeah, jump in, I guess.

    是啊,我想,跳進去吧。

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • Take your time, guys.

    慢慢來,夥計們。

  • Let's...

    讓我們...

  • I know.

    我知道

  • Okay.

    好的

  • Thank you very much.

    非常感謝。

  • Just trying to do a link for the opening of my...

    我只是想在我的...

  • Okay.

    好的

  • Okay, but hurry up.

    好吧,但快點。

  • We gotta go.

    我們得走了

  • I'm here at Warner Brothers Studios on my way to the iconic Stage 24 where one of the biggest reunions in TV history is about to happen.

    我現在正在華納兄弟製片廠,前往標誌性的 24 號舞臺,電視史上最大的一次重聚即將在這裡舉行。

  • I'm going to try and track down the cast and see...

    我要試著找到演員,看看...

  • You have the cast.

    你有演員。

  • I've got the cast.

    我有演員

  • It is the cast of Friends.

    是《朋友》劇組。

  • Look at you.

    看看你

  • How are you doing?

    你好嗎?

  • Hi.

    你好。

  • Hi.

    你好。

  • How are you doing?

    你好嗎?

  • Hi, James.

    嗨,詹姆斯。

  • Look at this stage, guys.

    看看這個舞臺,夥計們。

  • This is so fun.

    太有趣了

  • Look at that.

    看看這個。

  • This is so exciting.

    太激動人心了

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • Look, a fresh turd.

    看,一坨新鮮的大便。

  • That was my name in high school.

    這是我高中時的名字。

  • Courtney, how are you feeling being back on the old stomping ground?

    考特尼,重回故地感覺如何?

  • I'm loving it.

    我很喜歡。

  • Are you really?

    真的嗎?

  • It's the best time.

    這是最好的時機

  • I really am.

    我真的是。

  • It's so great.

    太棒了

  • Yeah.

    是啊

  • You've been filming what for now?

    你現在在拍什麼?

  • Half a day?

    半天?

  • Day and a half?

    一天半?

  • Day and a half.

    一天半

  • Day and a half.

    一天半

  • I'm sorry.

    對不起

  • Day and a half.

    一天半

  • Day and a half.

    一天半

  • Day and a half.

    一天半

  • Thank you.

    謝謝。

  • I can't understand your vernacular.

    我聽不懂你的白話。

  • I'm sorry.

    對不起

  • You've been shooting for a day and a half.

    你們已經拍攝了一天半。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yes.

    是的。

  • Yes.

    是的。

  • So you've been in the apartments?

    你住過公寓?

  • We've been in the apartment.

    我們一直在公寓裡

  • Walking onto the set for the first time was kind of, was a bit of a jarring.

    第一次走進片場,感覺有點生疏。

  • I don't think we...

    我不認為我們...

  • That was the most emotional.

    那是最激動人心的。

  • We didn't expect it to hit us as hard as it hit us, I think.

    我想,我們沒有想到它對我們的打擊會這麼大。

  • David, would that be right?

    戴維,這樣對嗎?

  • Have you found it quite a moving experience being back with everybody?

    回到大家身邊的經歷是否讓你很感動?

  • Oh my God.

    我的天啊

  • Was that for me?

    那是給我的嗎?

  • Yes.

    是的。

  • I can't hear you, James.

    我聽不見,詹姆斯

  • David.

    戴維

  • Yeah.

    是啊

  • Has this been a moving experience for you, being back with everybody?

    回到大家身邊,這對你來說是一次令人感動的經歷嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • It actually has.

    它確實有。

  • It's been, it was really meaningful and emotional to be on the set and then to finally be in the same room together after all this time was really, yeah, was really kind of beautiful.

    在片場的時候真的很有意義,也很激動,經過這麼長時間之後終於能在同一個房間裡一起拍攝,真的,是的,真的很美好。

  • Here's the thing.

    事情是這樣的

  • We're all on...

    我們都在...

  • I'm tearing up.

    我熱淚盈眶。

  • We're all...

    我們都...

  • Are you all right, Lisa?

    你沒事吧,麗莎?

  • Are you getting emotional?

    你情緒激動了嗎?

  • I got a little emotional.

    我有點激動。

  • She's emotional.

    她很情緒化。

  • It's a big deal that you're doing this.

    你這樣做是件大事。

  • We're on the car together with you and it's fun.

    我們和你一起在車上,這很有趣。

  • It was a hard year.

    這是艱難的一年。

  • Are you crying, Lisa?

    你在哭嗎,麗莎?

  • It was a hard year.

    這是艱難的一年。

  • It was a hard year.

    這是艱難的一年。

  • Are you crying, Lisa?

    你在哭嗎,麗莎?

  • Here's the thing.

    事情是這樣的

  • We're all in a car together and I was wondering if it was okay with you if we could listen to some music.

    我們都在車裡,我想知道你是否同意我們聽音樂。

  • Would that be okay?

    這樣可以嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Sure.

    當然。

  • Are you ready?

    準備好了嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Okay.

    好的

  • Here we go.

    開始了

  • Okay.

    好的

  • See no one told you life was gonna be this way.

    沒人告訴你生活會是這樣的

  • Your job's a joke, you're broke, your love life's too away.

    你的工作是個笑話,你身無分文,你的感情生活太遙遠。

  • It's like you're always snuck in second gear.

    就好像你總是偷偷地掛著二檔。

  • But when it hasn't been your day, your week, your month, or even your year.

    但是,當這一天、這一週、這一個月,甚至這一年,都不是你的日子時,你就會發現自己的生活並不那麼美好。

  • Well, I'll be there for you.

    好吧,我會支持你的。

  • Oh, we're about to start the night.

    哦,今晚就要開始了。

  • I'll be there for you.

    我會支持你的

  • Like you've been there before.

    就像你以前去過一樣。

  • I'll be there for you.

    我會支持你的

  • You're there for me too.

    你也在我身邊

  • Oh, what about that?

    哦,那怎麼辦?

  • What about that for a trip down memory lane?

    這樣的回憶之旅怎麼樣?

  • I've always wanted to do carpool karaoke.

    我一直想做拼車卡拉 OK。

  • It's catchy.

    朗朗上口。

  • Should we go and get a coffee?

    要不要去喝杯咖啡?

  • It is catchy.

    朗朗上口。

  • Let's go and get a coffee.

    我們去喝杯咖啡吧

  • I know a great place.

    我知道一個好地方。

  • Follow me.

    跟我來

  • How different is all of this to when you were filming?

    這一切與你拍攝時有什麼不同?

  • Is it pretty much the same, all of this?

    這一切都差不多嗎?

  • This is all the same.

    這都是一樣的。

  • You think so?

    你這麼認為?

  • Oh, it is?

    哦,是嗎?

  • All of this except that they brought the fountain from Warner Ranch.

    所有這一切,除了他們從華納牧場帶來的噴泉。

  • We ran at the park.

    我們在公園跑步。

  • Guys, watch out.

    夥計們,小心了。

  • We've got a bump coming.

    要撞上了

  • Okay?

    好嗎?

  • Apologies.

    致歉。

  • There's a bump.

    有一個凸起。

  • What if one of us is falling off?

    如果我們中有人掉下去了怎麼辦?

  • Okay.

    好的

  • I know a great coffee place.

    我知道一家很棒的咖啡館

  • Follow me.

    跟我來

  • Here we go.

    開始了

  • Let's go.

    我們走吧

  • Jason!

    傑森

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • Is everyone alive?

    大家都還活著嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • You mean the park position?

    你是說公園的位置?

  • Can you imagine if you got off and that was it?

    你能想象如果你下車後就這樣了嗎?

  • Dead.

    死了

  • Gone.

    走了

  • That was awesome.

    太棒了

  • You head in.

    你進去。

  • I'm going to come and find you, okay?

    我會去找你的,好嗎?

  • Okay.

    好的

  • Go for it.

    去吧

  • Go for it.

    去吧

  • Help yourself to whatever you need.

    需要什麼就自己拿吧。

  • Okay.

    好的

  • Honestly, just nearly killed the cast of Friends.

    老實說,差點把《朋友》劇組的人都殺了。

  • I really did think we might perish.

    我真的以為我們會滅亡。

  • For a second.

    等一下

  • Oh, man.

    天啊

  • Look at this.

    看看這個。

  • Look at this.

    看看這個。

  • Chandler and Joey's apartment.

    錢德和喬伊的公寓

  • But then for a while was Rachel and Joey's apartment.

    但有一段時間是瑞秋和喬伊的公寓。

  • This is so weird.

    這太奇怪了。

  • I feel more nostalgic than if I was going back to an apartment that I ever lived in.

    我覺得自己比回到曾經住過的公寓還要懷舊。

  • Joey's Hugsie.

    喬伊的抱抱熊

  • Joey's bedtime pal.

    喬伊的睡前夥伴

  • Now, if I should take a minute and explain to any young people, this is a CD.

    現在,請允許我花一分鐘向年輕人解釋一下,這是一張 CD。

  • It's a physical object that you own and you'd have it and it would be yours forever.

    這是你擁有的實物,你將擁有它,它將永遠屬於你。

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • Look.

    你看

  • I always wondered what was round here.

    我一直想知道這附近有什麼。

  • Did you?

    有嗎?

  • I'd always wonder and look.

    我總是好奇地張望。

  • And sometimes they'd have to do this.

    有時他們不得不這樣做。

  • They'd have to go like this.

    他們得這樣走

  • They'd have to go...

    他們必須去...

  • Oh!

    哦!

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • Look.

    你看

  • Now, I should explain to the young people that this is a CD player.

    現在,我應該向年輕人解釋,這是一臺 CD 播放器。

  • So those CDs that are in Joey and Chandler's, you would put them in here and they would play music.

    喬伊和錢德勒家的 CD 放在這裡,就能播放音樂。

  • It's amazing when you think of all the things that were shot in here.

    想想在這裡拍攝的所有東西,真是令人驚歎。

  • Like every corner that you look in, you're reminded of, like, a great scene or a great moment or a great thing.

    就像你看到的每一個角落,都會讓你想起一個偉大的場景、一個偉大的時刻或一件偉大的事情。

  • It's really mind-blowing being in here.

    置身其中,真是心潮澎湃。

  • Look at that.

    看看這個。

  • Yep.

    是的。

  • Still smells of cheesecake.

    還是一股芝士蛋糕的味道。

  • I'm engaged!

    我訂婚了

  • I'm engaged!

    我訂婚了

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • And look who you find when you go for a coffee on the Warner Brothers lot.

    看看你在華納兄弟的地盤上喝咖啡時會發現誰。

  • Well, hello.

    你好

  • I'm so...

    我真是......

  • Can I be honest?

    我能實話實說嗎?

  • Sure.

    當然。

  • Yeah, please.

    是啊,請。

  • I'm really trying to sort of keep it together and be, like, cool about this.

    我真的很想振作起來,冷靜地對待這件事。

  • But I'm overwhelmed at how incredible it feels just to see these sets up.

    但是,看到這些場景,我感到非常不可思議。

  • And I've never been here before.

    我以前從沒來過這裡。

  • Oh.

    哦。

  • So I can't begin to think how you will all be feeling back here spending time.

    是以,我無法想象你們回到這裡度過這段時間的感受。

  • Like, Matt, how does it feel just being in this set right now?

    比如,馬特,你現在在這個場景中感覺如何?

  • I think we talked about it a little bit between ourselves.

    我想我們之間也討論過這個問題。

  • You know, it was great to see everybody, but me personally, I didn't sort of anticipate how much being on set was going to hit me.

    見到大家很開心,但就我個人而言,我並沒有預料到在片場會給我帶來多大的衝擊。

  • And it's just, we spent a lot of time in these sets, had a lot of laughs.

    我們在片場待了很久,笑了很久。

  • Some of it made it on the camera, but the funniest stuff, like, that happened between us that never made it to TV, those are, like, the memories we keep talking about.

    其中一些還上了電視,但我們之間發生的最有趣的事,比如,那些沒上電視的事,是我們一直津津樂道的回憶。

  • Remember when this happened, remember that?

    還記得發生這件事的時候嗎?

  • Like, America never, or the whole world never saw some of that stuff.

    比如,美國人從未見過,或者說全世界都從未見過的一些東西。

  • But we had a lot of, the six of us, these five people right here mean the world to me.

    但我們有很多人,我們六個人,這五個人對我來說就是整個世界。

  • It was really, really awesome.

    這真的非常非常棒。

  • Not Schwimmer so much, but.

    不是施維默這麼多,但。

  • No, just.

    不,只是。

  • No, Lisa.

    不,麗莎

  • I told you.

    我告訴過你

  • Lisa Kudrow just can't stop crying.

    麗莎-庫卓就是哭個不停。

  • This was yesterday.

    這是昨天的事。

  • When you were shooting here, because obviously so much of the show was set in here in the apartments, would you, when you came in to rehearse scenes or whatever, like, would you find places where you wanted to sit and think, oh, I want to make sure I get that chair?

    當你在這裡拍攝時,因為很明顯劇中很多場景都是在這裡的公寓裡設置的,當你進來排練場景或其他什麼的時候,你會不會找到你想坐的地方,然後想,哦,我要確保我坐到那把椅子上?

  • That's a great question.

    這個問題問得好。

  • No, I don't think I did.

    不,我想我沒有。

  • It is nice when you got to sit in that chair.

    當你坐在那把椅子上時,感覺真好。

  • It was always comfortable.

    總是很舒服。

  • You weren't, like, it just was, that's a good chair.

    你沒有,就像,那是把好椅子。

  • David liked this spot best.

    戴維最喜歡這個地方。

  • Yeah, this was, yeah.

    是啊,這是,是啊。

  • I'm so comfortable right now.

    我現在很舒服

  • Now, I thought while we're here, you know, I know that you're all filming today.

    現在,我想既然我們在這裡 我知道你們今天都在拍戲

  • I thought while we're here we might play a little game.

    我想,既然來了,我們可以玩個小遊戲。

  • Is that okay with you guys?

    你們沒意見吧?

  • We're going to play a little game.

    我們要玩一個小遊戲。

  • It's called the best friends test, okay?

    這叫閨蜜測試,好嗎?

  • So you just point to the friend that you think is the answer, okay?

    所以,你只需指出你認為是答案的朋友,好嗎?

  • Okay.

    好的

  • Point to the friend who broke character and laughed the most whilst filming.

    給在拍攝過程中打破角色、笑得最開心的朋友點贊。

  • Oh, it's all.

    哦,就這些。

  • Kudrow, really?

    庫卓,真的嗎?

  • I'm the worst.

    我是最糟糕的。

  • I have no training, no discipline.

    我沒有受過訓練,沒有紀律。

  • But she's also got the best laugh ever.

    但她的笑聲也是最動聽的。

  • Hold on.

    等一下

  • I would have to say that's a toss-up between Lisa and Jennifer.

    我不得不說,麗莎和詹妮弗之間的勝負很難說。

  • What?

    什麼?

  • Who laughed a lot.

    他笑得很開心

  • Really?

    真的嗎?

  • This.

    這。

  • Oh.

    哦。

  • Whenever you see, you watch Friends, if you watch the show that Rachel does this a lot, that's Jennifer hiding her laugh.

    每當你看《老友記》時,如果你看瑞秋經常這樣做,那就是詹妮弗在掩飾她的笑。

  • Just so everybody knows.

    讓大家都知道

  • Oh, I didn't know that.

    哦,我還真不知道。

  • Okay, here we go.

    好了,我們開始吧。

  • Point to the friend who is the best dancer.

    指著跳得最好的朋友。

  • Oh.

    哦。

  • Oh.

    哦。

  • It's me.

    是我

  • Oh.

    哦。

  • Matthew went with himself.

    馬修自己去了。

  • I think that's an affirmative.

    我認為這是肯定的。

  • Well, Jen, yeah, she's a great dancer.

    嗯,珍,是的,她是個很棒的舞者。

  • Okay.

    好的

  • Point to the friend who stole the most wardrobe from set.

    指出從佈景中偷走最多衣櫃的朋友。

  • Ha, ha, ha.

    哈哈哈

  • Yes.

    是的。

  • Okay.

    好的

  • I still wear it.

    我現在還戴著它。

  • Yeah, I still wear it.

    是的,我還戴著它。

  • You still wear.

    你還穿著

  • She still has so many shoes from Friends.

    她還有很多朋友送的鞋子。

  • Yes, she would.

    是的,她會的。

  • And dresses.

    還有裙子

  • I would go into Monica's rack and I would.

    我會走進莫妮卡的衣架,我會的。

  • Yeah, you do.

    是啊

  • Yeah, you do.

    是啊

  • I would go into Monica's area.

    我會進入莫妮卡的區域。

  • Rack.

    機架

  • No, stick with rack.

    不,堅持用架子。

  • Monica's rack.

    莫妮卡的衣架

  • Okay, okay.

    好吧 好吧

  • Point to the friend who will always watch an old episode of Friends if they come across it on TV.

    如果你的朋友在電視上看到《老友記》的舊劇集,你可以指給他看。

  • I will.

    我會的

  • Oh, okay.

    哦,好吧

  • We're going Aniston and LeBlanc.

    我們要去安妮斯頓和勒布朗。

  • Okay.

    好的

  • Point to the friend who will always be there for you when the rain starts to fall.

    指向那個在大雨傾盆時始終陪伴在你身邊的朋友。

  • I mean, yeah.

    我的意思是,是的。

  • Oh, look, it's a mess.

    哦,看,一團糟。

  • Yes.

    是的。

  • Oh, look, everyone's going with everyone.

    哦,看,每個人都和大家一起去了。

  • Everyone's going with everyone.

    每個人都要和每個人一起去。

  • Oh.

    哦。

  • Guys.

    夥計們

  • It's true.

    這是真的。

  • Yeah, everybody.

    是啊,每個人。

  • I don't care if they're cardboard.

    我不在乎它們是不是紙板。

  • I'm going to.

    我要去

  • By the way, I'm wearing the bread behind you.

    對了,你身後的麵包是我穿的。

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • Thank you.

    謝謝。

  • For letting me come and be part of this incredibly moving thing for all of you.

    謝謝你們讓我來參與這件讓你們所有人都無比感動的事情。

  • I'll never, ever forget being in this room, being with you.

    我永遠都不會忘記在這個房間裡,和你在一起的日子。

  • This has been absolutely brilliant.

    這真是太棒了。

  • It was fun.

    這很有趣。

  • Thank you for coming.

    感謝您的光臨。

  • The cast of Friends.

    朋友》劇組

  • Everybody.

    每個人都是

I'm here at Warner Brothers Studios on my way to the iconic Stage 24 where one of the biggest reunions...

我現在正在華納兄弟電影製片廠,前往標誌性的 24 號舞臺。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋