Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Melo was so good, he can get a shot off in a phone booth, right?

    梅洛如此出色,在電話亭裡也能投籃命中,不是嗎?

  • Like, he didn't need much space.

    比如,他不需要太多空間。

  • And so with him, I had to play him extra tight.

    所以對他,我必須打得特別緊。

  • You know what I mean?

    你明白我的意思嗎?

  • There wasn't, that era, there wasn't no sweep through.

    在那個時代,並沒有什麼 "掃蕩"。

  • Guys wasn't, you know what I mean, trying to draw fouls.

    夥計們並沒有,你知道我的意思,試圖吸引犯規。

  • It was about a bucket.

    大約有一桶。

  • Go get a bucket.

    去拿個桶來

  • And Melo, I just knew, body to body, stay tight as possible.

    而梅洛,我只知道,身體貼著身體,儘量保持緊繃。

  • I had Roy, you know, guarding me behind me.

    羅伊在我身後保護我。

  • So it was just about like, I knew my, my, my, my, the way my feet, I could move my feet so quick that I wasn't worried about getting blown by.

    所以,我知道我的腳,我的腳,我的腳,我的腳,我的腳的移動方式,我可以快速移動我的腳,我不擔心被吹走。

  • And so it was always just staying tight with Melo, contest everything.

    是以,我們一直都在和梅洛保持緊密的關係,較量著一切。

  • He was so good at, you know, creating contact and being physical that like, you know, I was just going to be in for a long game, but the plan was just stay tight as possible on Melo.

    他非常善於製造接觸和身體對抗,就像,你知道,我將會經歷一場漫長的比賽,但我的計劃就是儘可能地緊緊盯住梅洛。

  • One thing that I remember about Melo was just that jab step with both feet too.

    我對梅洛印象最深的一點,就是他的雙腳也很靈活。

  • Not only could he jab step going right, but he had the same jab going left.

    他不僅能向右刺拳,還能向左刺拳。

  • What was that like?

    那是什麼感覺?

  • Oh, it was crazy.

    太瘋狂了

  • That's what I'm saying.

    我就是這個意思。

  • You couldn't give him like, he could get his shot off like this.

    你不能讓他像這樣射門。

  • And I added that to my game, that quick jab and he'll put that bounce and then step back.

    我在比賽中加入了快速刺拳,他會反彈然後後退。

  • You could not guard it.

    你無法守護它。

  • It was an unguardable.

    這是一個防不勝防的問題。

  • So that's why you could never give him space because you're going to play on your heels.

    所以,你永遠不能給他空間,因為你要用腳後跟踢球。

  • When you're guarding Melo, you're, he was the fastest first step I've ever seen for a guy that size, he had the quickest first step.

    當你防守梅羅的時候,他的第一步是我見過的那個體型的球員中最快的,他的第一步是最快的。

  • So you had to play tight defense on Melo.

    所以你必須對梅羅嚴防死守。

  • You know what I mean?

    你明白我的意思嗎?

  • Like you had to try to force him to play with his back to you just so, because, you know, at that point you're looking for a second move.

    就像你不得不強迫他背對著你打球一樣,因為,你知道,那時候你正在尋找第二步棋。

  • If you let him face you up, oh, it's over.

    如果你讓他面對你,哦,那就完了。

  • It's over.

    結束了

  • You couldn't allow Melo to face you up.

    你不能讓梅洛面對你。

  • Yeah.

    是啊

  • I always think about those videos of like Kobe and Melo going at it where they're swimming and they're trying to get position, but other than Melo, who would you say was your toughest matchup?

    我總在想那些科比和梅洛對決的視頻,他們在游泳,試圖搶佔位置,但除了梅洛,你覺得誰是你最難對付的對手?

  • Because you take pride in defense.

    因為你以防守為榮。

  • Who's the most difficult player that you've ever had to guard?

    你防守過的最難對付的球員是誰?

  • A hundred percent Melo.

    百分之百的梅洛

  • Oh, just Melo all well.

    哦,就梅洛好了。

  • A hundred percent Melo, bro.

    百分之百的梅洛,兄弟。

  • Melo was in, in New York.

    梅洛在紐約。

  • I actually got my, like when the first time guarding Melo was when he was in Denver and I was in Indy.

    實際上,我第一次防守梅洛時,他在丹佛,而我在印地。

  • Funny story.

    有趣的故事

  • Uh, Danny was ahead of me, right?

    丹尼在我前面,對吧?

  • So Danny was originally supposed to play.

    所以丹尼本來是要上場的。

  • We get a call that Danny slips in his bathtub.

    我們接到電話,丹尼在浴缸裡滑倒了。

  • What?

    什麼?

  • Sprains his ankle.

    扭傷了腳踝

  • And so he's out the game.

    他就這樣出局了。

  • He's out for the game.

    他出局了

  • So like now I got to guard him and I'm like.

    所以現在我得保護他,我想,

  • But he slipped in the shower.

    但他在洗澡時滑倒了。

  • He slipped in the shower.

    他在淋浴時滑倒了。

  • I'm still on that right now.

    我現在還在做這件事。

  • He slipped and fell in the shower.

    他在淋浴時滑倒了。

  • Who don't know how to shower and you get off slip and you missed the game?

    誰不知道如何淋浴,你下車滑倒,你錯過了比賽?

  • Bathtub or shower?

    浴缸還是淋浴?

  • Shower.

    淋浴

  • He slipped in the shower.

    他在淋浴時滑倒了。

  • Oh, that, that, he didn't want to play that night.

    哦,那個,那個,他那晚不想上場。

  • He didn't.

    他沒有。

  • And that was the story.

    故事就是這樣。

  • He didn't want to play.

    他不想上場。

  • Danny is my guy.

    丹尼是我的人。

  • Love Danny to death.

    愛死丹尼了

  • But that was the story.

    但故事就是這樣。

  • Like, like guys will say like, oh, you got mellitis today, huh?

    比如,比如有人會說,哦,你今天得了梅毒啊?

  • He didn't want to play.

    他不想上場。

  • Danny was not trying to play that night.

    那天晚上,丹尼並不想上場比賽。

  • Right.

  • So we get the call, Danny falls.

    我們接到電話,丹尼倒下了

  • And it was like a game where I'm not expecting to play.

    這就像一場我並不期待的比賽。

  • I'm not playing at this point.

    我現在不玩了。

  • Like I'm playing very spot minutes.

    就像我打了很長時間的點球一樣。

  • Like, so my preparation going into the game, I'm like playing video games, not locked in.

    就像,我在準備比賽時,就像在玩電子遊戲,並沒有鎖定目標。

  • Like, and I get the call, like literally like 30 minutes to an hour before my bus time.

    就像,我接到電話,就像字面上的意思,就像在我乘車時間前 30 分鐘到一個小時。

  • Like, yo, Danny's out tonight.

    丹尼今晚不在

  • You're going to start.

    你要開始了。

  • You got mellow.

    你變得圓潤了。

  • I'm like.

    我想

  • Why you didn't slip out the shower?

    你為什麼不從浴室裡溜出來?

  • Wait, what?

    等等,什麼?

  • What shower?

    什麼淋浴?

  • What you do?

    你在做什麼?

  • I should have called Danny.

    我應該給丹尼打電話的

  • What you do?

    你在做什麼?

  • How you slip?

    你怎麼滑倒的?

  • So I got mellow, bro.

    所以我變得成熟了,兄弟。

  • Mellow went for 40.

    Mellow 拿下了 40 分。

  • First time playing him.

    第一次玩他。

  • He hit me with everything. 40, three ball, deep three ball, mid range, post game.

    他什麼都打40碼,三分球,深遠三分球,中距離,後場。

  • So I'm like, yo, this dude is serious.

    所以我想,喲,這傢伙是認真的。

  • So now, and I'm happy for that moment because fast forward, that was in my mind.

    所以現在,我為那一刻感到高興,因為快進,那是我的想法。

  • Like, this dude busted my ass.

    就像,這傢伙把我的屁股打爛了。

  • Like I got get back.

    就像我得到了回來。

  • So we play him in the playoffs.

    那我們就在季後賽和他打一場。

  • And he was my toughest.

    他是我最難對付的人。

  • He was by far the toughest from an individual standpoint, just because like how physical he played.

    從個人角度來說,他是迄今為止最難纏的球員,因為他的身體素質非常好。

  • And after games, literally, bro, I would have ice bag here, ice bag here, like ice bag on my knees, sitting in a cold tub, like just how sore I was, like how tired I was, like, cause he'll shoot, miss, go get it, shoot again, miss, go get like, he had that quick jump, he'll move you out the way, push your ass out the way, bully game.

    比賽結束後,兄弟,我會在這裡放上冰袋,在這裡放上冰袋,就像在膝蓋上放上冰袋一樣,坐在冰冷的浴缸裡,就像我有多疼,我有多累一樣,因為他會投籃,投不中,去接球,再投籃,投不中,去接球,就像,他有那麼快的跳投,他會把你移開,把你的屁股推開,欺負比賽。

  • Mellow was, Mellow was a problem.

    Mellow was, Mellow was a problem.

  • Mellow was, he was probably the toughest I had to match up with.

    他可能是最難對付的對手。

  • Jackie, it's time to check in on our picks.

    傑姬,是時候看看我們的選擇了。

  • Come on, man.

    來吧,夥計。

  • We had a little LA battle last night.

    我們昨晚在洛杉磯打了一場小仗。

  • You know that.

    你知道的

  • And my Clippers beat your Lakers, but how'd you do with your entries?

    我的快船隊擊敗了你的湖人隊,但你的參賽成績如何?

  • Come on, boy.

    來吧,孩子

  • You know, I'm always up.

    你知道,我一直都沒睡。

  • All I do is win, win, win, win, win no matter what.

    我所做的就是贏、贏、贏、贏,無論如何都要贏。

  • But anyway, they don't know what I'm talking about.

    但無論如何,他們不知道我在說什麼。

  • So let the people know what PrizePicks is first.

    所以,先讓人們知道什麼是 PrizePicks 吧。

  • So PrizePicks is a daily fantasy app.

    是以,PrizePicks 是一款每日幻想應用程序。

  • You pick two to six players, then pick if they will have more or less than their PrizePicks projections.

    您可以選擇 2 到 6 名球員,然後選擇他們的獎金是多於還是少於其 PrizePicks 預測值。

  • You aren't competing against other people.

    你不是在與其他人競爭。

  • It's just you versus the projections available.

    這只是你和現有預測的對比。

  • So how'd you win, Jackie?

    你怎麼贏的 傑基

  • Look, I placed a little entry on LeBron to score more than his projected points.

    聽著,我給勒布朗下了一個小注,希望他的得分能超過他的預計得分。

  • Okay.

    好的

  • And Anthony Davis to have less than his projected rebounds.

    而安東尼-戴維斯的籃板數也低於預期。

  • And I know how much I won, but tell the people how much they can win on PrizePicks.

    我知道我贏了多少錢,但請告訴人們他們在 PrizePicks 上能贏多少錢。

  • You can win up to 25 times your money on any entry.

    任何參賽項目都可贏取最高 25 倍的獎金。

  • And on top of that, all first time users that deposit and use our promo code, Podcast P will receive a 100% instant deposit match up to $100.

    此外,所有首次存款並使用我們的促銷代碼 Podcast P 的用戶都將獲得 100% 的即時存款匹配,最高 100 美元。

  • That means if you deposit $20, PrizePick will give you $20.

    也就是說,如果您存入 20 美元,PrizePick 就會給您 20 美元。

  • If you deposit $100, PrizePick will give you $100.

    如果您存款 100 美元,PrizePick 就會給您 100 美元。

  • Cha-ching!

    恰恰

Melo was so good, he can get a shot off in a phone booth, right?

梅洛如此出色,在電話亭裡也能投籃命中,不是嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋