Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I am super excited about today's video, because once I'm done walking my dog, we're going to be talking all about down, unweighted turns.

    今天的視頻讓我超級興奮,因為等我遛完狗,我們就要討論所有關於向下、無重心轉彎的內容了。

  • Now, these turns might just be the missing ingredient which is stopping you taking your riding to the next level.

    現在,這些彎道可能就是阻礙你將騎術提升到更高水平的因素。

  • Indy, you ready?

    印第,準備好了嗎?

  • Let's go, go, go.

    走吧,走吧,走吧

  • Come on.

    來吧

  • Go, go, go.

    走,走,走。

  • Let's go.

    我們走吧

  • Down, unweighted turns make for a really quick edge change, but most importantly, they put you in a really strong position at the very start of your turn, meaning that you will no longer be a passenger on your board, just reacting to the forces coming at you and going wherever your snowboard dictates, but you will be in full control and you can decide exactly what your snowboard does and exactly where it goes.

    向下、無重心的轉彎可以實現快速的邊角轉換,但最重要的是,它們會讓你在轉彎的一開始就處於非常有利的位置,這意味著你將不再是雪板上的乘客,只是對向你襲來的力量做出反應,並聽從雪板的安排,而是完全由你控制,你可以決定雪板的動作和方向。

  • Before I explain, let me show you some.

    在我解釋之前,先讓我給你看一些。

  • Down, unweighted turns are advanced turns, meaning if you don't already have good edge control, you won't get the benefits of this movement.

    向下無重心轉彎是一種高級轉彎,這意味著如果你沒有很好的邊緣控制能力,就無法從這個動作中獲益。

  • They're called down, unweighted turns because you actually drop your body down towards the snowboard at the edge change.

    之所以稱其為 "向下"、"無重心轉彎",是因為在換邊時,你的身體實際上是向著滑雪板向下傾倒的。

  • I just want you to imagine for a minute you're stood on a pair of bathroom scales.

    我只想讓你想象一下,你站在浴室的天平上。

  • If you were to quickly drop your weight down, those scales would read a lower weight.

    如果您迅速降低體重,這些天平的讀數就會降低。

  • We can do the same thing on a snowboard.

    我們可以在滑雪板上做同樣的事情。

  • As we drop down, there is less pressure underfoot, and that is the perfect time to make an edge change.

    當我們下降時,腳下的壓力就會減小,這就是改變邊緣的最佳時機。

  • You are down, unweighting.

    你倒下了,體重減輕了。

  • They're called down, unweighted turns, but it actually just refers to the edge change.

    它們被稱為向下、非加權轉彎,但實際上只是指邊緣的變化。

  • The turn itself can be any size and any shape.

    轉彎本身可以是任何大小和形狀。

  • There are huge benefits to starting your turn in a low down position.

    以低姿勢開始轉彎有很大的好處。

  • It means straight away, you can begin extending your legs and putting pressure into the board.

    這意味著,你可以立即開始伸展雙腿,向木板施加壓力。

  • Going back to the bathroom scales analogy, if you stand up on those scales, you read a higher weight, which means as you do that on a board, you're applying more pressure through the board.

    回到浴室天平的比喻,如果你站在天平上,你讀出的重量會更高,這意味著當你在木板上做這個動作時,你通過木板施加了更大的壓力。

  • What this does is it bends it into reverse camber and will actually tighten up the radius of your turn.

    這樣做的目的是將其彎曲成反向外傾角,實際上會收緊轉彎半徑。

  • This is awesome for steep terrain where you don't want to be spending too much time in the full line, so short turns are ideal.

    這在陡峭的地形上非常適合,因為你不想在全線上花費太多時間,所以短轉彎是理想選擇。

  • It's also really fun to do with your carve turns because you can suddenly whip that board around and create any turn shape you like.

    這對你的雕刻轉彎來說也非常有趣,因為你可以突然揮動滑板,創造出你喜歡的任何轉彎形狀。

  • No longer are you just being a passenger sitting on the edge of your board and letting it pull you around, but you are dictating exactly what your board does.

    你不再是坐在衝浪板邊緣任由衝浪板拉著你到處跑的乘客,而是可以完全控制衝浪板的動作。

  • In chopped up cruddy terrain, being low at the edge change will help you keep your balance and make sure you don't get bucked off your board.

    在崎嶇不平的地形上,低頭換邊可以幫助你保持平衡,確保你不會被衝下衝浪板。

  • The down on weighted turn is also the best type of turn to do in the powder.

    重心向下的轉彎也是在粉末中最適合的轉彎方式。

  • Because you're in a low down position at the start of every turn, as you push your legs out, you actually compress the snow underneath you and create a platform which is pushing back against your board.

    因為每次轉彎開始時,你都處於較低的位置,當你把腿伸直時,實際上就壓縮了腳下的雪,形成了一個平臺,反作用於你的滑板。

  • This really bounces you out and pops you into your next turn and means you don't just have to ride powder by leaning all your weight on the back foot.

    這能讓你真正彈跳起來,進入下一個彎道,這意味著你不必把所有重心都放在後腳上,而只顧著踩粉末。

  • Let me show you.

    讓我示範給你看

  • So now let me break down the movements so we can get the timing and the coordination of this exercise.

    現在,讓我來分解一下動作,以便我們掌握這個練習的時機和協調性。

  • We're going to begin in a side slip and this is going to work best if you have a slightly steeper blue or even a red run.

    我們將從側滑開始,如果你有一條稍微陡峭的藍色跑道,甚至是紅色跑道,效果會更好。

  • Begin in a side slip.

    從側滑開始。

  • You're going to drop down, make the down on weighted movement, bend your knees, get your body close to the board, and use torsional twist.

    你要下蹲,做向下負重的動作,彎曲膝蓋,讓身體靠近滑板,並使用扭轉的方式。

  • If you don't know what I'm on about, check out this video.

    如果你不知道我在說什麼,請看這段視頻。

  • Use torsional twist to get the board turning into the full line and changing edge.

    利用扭轉擰動讓木板轉入全線並改變邊緣。

  • Once it has changed edge, start extending your legs back out again into a side slip on your opposite edge and finish up with your legs extended at a high point on your new edge.

    換邊後,雙腿開始向後伸展,在對邊側滑,最後雙腿伸展到新邊的高點。

  • Then we simply repeat the exercise, changing between edge to edge, toes to heels.

    然後,我們只需重複練習,在邊緣與邊緣、腳趾與腳跟之間變換。

  • So the next step I will tell you once you've hit that like and subscribe button.

    一旦你點擊了 "喜歡 "和 "訂閱 "按鈕,我就會告訴你下一步該怎麼做。

  • I know it's annoying but it really helps me out, helps me grow my channel.

    我知道這很煩人,但它真的幫了我大忙,幫助我發展我的頻道。

  • Perfect, done.

    完美,完成。

  • All right, the next step is to replace that side slip with a slight traverse across the slope.

    好了,下一步就是用輕微的橫越斜坡來代替側滑。

  • Begin traversing across, focus on dropping your hips, dropping your body down towards the snowboard, using torsional twist to make the edge change and then extending back out through the turn.

    開始橫移時,重點是臀部下沉,身體向雪板方向下沉,利用扭轉使邊緣發生變化,然後通過轉彎向後延伸。

  • Traverse, drop down, edge change, extend through the turn.

    橫移、下蹲、換邊、轉體。

  • Drop down, edge change, extend through the turn.

    下蹲、換邊、轉身。

  • The final step is to add a bit more board performance into your riding.

    最後一步是為你的騎行增添更多的衝浪板性能。

  • That means take the turns with a little bit more speed but also increase your edge angle.

    這意味著轉彎時速度要更快一些,但也要增加邊緣角度。

  • This will translate to carve turns on mellower terrain and gripped turns on steep terrain.

    這將有助於在較平緩的地形上轉彎,在陡峭的地形上抓地轉彎。

  • Really have a play with the movements.

    真正玩一玩這些動作。

  • You can progressively extend out through the turn, feeling the grip build up as you turn the board across the full line but you can also be rapid with the movements as well.

    你可以在轉彎時逐漸向外延伸,感覺到抓地力隨著你將滑板轉過全線而增強,但你也可以快速地完成動作。

  • If you really quickly extend your legs out, you will feel the board really whip round underneath you and it's a super fun way to ride.

    如果你快速地伸出雙腿,就會感覺到滑板在你的腳下旋轉,這是一種超級有趣的騎行方式。

  • You have to understand that this movement, it's not going to be a quick fix.

    你必須明白,這場運動不會一蹴而就。

  • This is a process, a way of changing your riding.

    這是一個過程,一種改變騎行的方式。

  • It's pretty much how I ride all the time, making these kind of turns.

    我一直都是這樣騎車的,轉這種彎。

  • Once you understand it and once you begin to feel it working, it's just awesome and it really will make you a much better rider.

    一旦你理解了它,一旦你開始感受到它的作用,它就會讓你感覺棒極了,它真的會讓你成為一個更好的車手。

  • That is really good fun.

    這真的很有趣。

I am super excited about today's video, because once I'm done walking my dog, we're going to be talking all about down, unweighted turns.

今天的視頻讓我超級興奮,因為等我遛完狗,我們就要討論所有關於向下、無重心轉彎的內容了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋