Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Are you going to confront Penny?

    你要和佩妮對質嗎?

  • Eventually, I guess.

    必要時會吧。

  • Although I am kind of curious how long she thinks she can keep hiding my stuff without me knowing.

    雖然我有點好奇,她覺得她能把我的東西藏多久而不讓我知道。

  • Hmm.

  • Perhaps instead of confronting them, we should see how far they're willing to spin their tangled webs.

    也許,與其揭穿她們,我們不如看看他們要怎麼圓謊。

  • Like that Spider-Man action figure that used to be on your desk.

    就像以前你擺在桌上的蜘蛛俠模型。

  • Oh my god, I'm going blind.

    哦,天哪,我要瞎了。

  • Hi!

    你好!

  • Food's here.

    食物來了

  • Excellent!

    好極了

  • I'm very hungry.

    我很餓

  • Speaking of which, what's going on with your apartment?

    話說回來,你的公寓怎麼樣了?

  • Oh, uh, they're still working on it.

    哦,呃,他們還在努力。

  • Interesting.

    有意思

  • Very interesting. Yeah, we swung by her apartment on the way to the restaurant.

    非常有趣是啊,我們在去餐廳的路上路過了她的公寓。

  • They're going to be fixing it for a while.

    他們還要修一段時間。

  • Wait, you saw her apartment?

    等等,你看了她的公寓?

  • I did!

    是的

  • Still a mess.

    還是一團糟。

  • Leonard?

    倫納德?

  • Yeah?

    是嗎?

  • G-Y-R-S-H-B.

    G-Y-R-S-H-B。

  • D-A-H-N-E-B-A-P-P-E-N-N-Y.

    D-A-H-N-E-B-A-P-P-E-N-N-Y.

  • That's a B.

    這是一個 B。

  • Why are you speaking Klingon?

    你為什麼說克林貢語?

  • Why are you speaking English?

    你為什麼說英語?

  • This is ridiculous.

    這太荒謬了。

  • Penny, do you remember when I taught you W-B-W?

    佩妮,還記得我教你W-B-W嗎?

  • A bab's a bull, a bootlebee'd a bite-a-boo.

    一個嬰兒是一頭公牛,一個bootlebee'd是一個被咬的boot-a-boo。

  • A beg's a bell-a-bird.

    乞討是一種鈴鐺鳥。

  • A buzz's a bell-a-bim, a bow a bime-a-bye-a-bing.

    嗡嗡是鈴-a-嗡,鞠躬是拜-a-拜-a-乒。

  • A bith's a la-bem-a-da-bird-a-bull-a-bim.

    比思就是 "la-bem-a-da-bird-a-bull-a-bim"。

  • A bit's a pas-a-bib-a-bull.

    有點像 "牛"。

  • All right, now stop that!

    好了,別鬧了

  • You stop that!

    你來阻止

  • D-Y-A-R-S-H-A.

    D-Y-A-R-S-H-A。

  • Koo-vah.

    Koo-vah.

  • Okay, that's enough.

    好了,夠了。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • What is going on?

    這是怎麼回事?

  • Fine, I told Sheldon that her apartment's been finished, and you just said it's not, so now I'm all confused. Penny was just covering for me.

    好吧 我告訴Sheldon她的公寓已經裝修好了 Fine, I told Sheldon that her apartment's been finished, 而你剛剛說還沒裝修好 and you just said it's not, 所以我現在很困惑 so now I'm all confused.Penny只是在幫我打掩護 Penny was just covering for me.

  • My place has been ready for two weeks.

    我的住處已經準備好兩個星期了。

  • How could you lie to me?

    你怎麼能騙我?

  • She's enjoyed living with you.

    她很喜歡和你住在一起。

  • It's called being in love.

    這就是所謂的戀愛。

  • And what's it called when you secretly get rid of all your husband's stuff?

    你偷偷扔掉丈夫所有的東西,這叫什麼?

  • Well, that is not true!

    事實並非如此!

  • Bernadette told Howard.

    伯納黛特告訴霍華德

  • Howard told me.

    霍華德告訴我。

  • Plus, I can see all my stuff is gone.

    另外,我可以看到我的東西都不見了。

  • Oh, so you believe your friend and your friend's wife in your own eyes over me?

    哦,這麼說你相信你的朋友和你朋友的妻子,而不相信我?

  • Wow.

  • You really didn't think I'd notice my stuff was missing?

    你真以為我不會發現我的東西不見了?

  • Did you notice your keychain?

    你注意到你的鑰匙鏈了嗎?

  • Where's Batman? Hey, why did you tell Howard I was hiding Leonard's things?

    蝙蝠俠在哪兒?嘿,你為什麼告訴霍華德 我把萊納德的東西藏起來了?

  • One sec.

    一秒鐘

  • Why did you tell Leonard I told you Penny was hiding his things?

    你為什麼告訴萊納德 我告訴你佩妮把他的東西藏起來了?

  • It just came up, because we were talking about secrets, and...

    它就這麼出現了,因為我們在談論祕密,而且...

  • Wait.

    等等。

  • Would you stop it with that?

    你能用這個阻止它嗎?

  • I'm not really a part of this, so I'm just gonna dig in.

    我並沒有真正參與其中,所以我只是想深入瞭解一下。

  • And I'd like to know why you blabbed about my apartment.

    我想知道你為什麼要爆我公寓的料

  • You're up, blabby. Amy, I'm sorry.

    該你上場了艾米,對不起

  • I shouldn't have said anything.

    我什麼都不該說。

  • I guess it's okay.

    我想沒關係。

  • I'm sorry that I lied about my apartment.

    對不起,我在公寓的事上撒了謊。

  • It's alright.

    沒關係。

  • And?

    然後呢?

  • And what?

    然後呢?

  • Your wizard robes are next to go.

    你的巫師袍是下一個目標。

  • Now that everything's out on the table, you think you two will keep living together?

    現在一切都擺在檯面上了,你覺得你們倆還會繼續住在一起嗎?

  • Despite recent events, I do consider our experiment in cohabitation to have been positive.

    儘管最近發生了一些事情,但我確實認為我們的同居實驗是積極的。

  • Are you saying you'd like to live with me?

    你是說你想和我住在一起?

  • I'm open to the possibility.

    我對這種可能性持開放態度。

  • Amy, but be Kabul.

    艾米,但要去喀布爾。

  • Whatever. You know, if he moves across the hall for good, Leonard could keep the stuff you don't like in Sheldon's old room.

    隨便啦 Whatever.如果他永遠搬到對面去了 You know, if he moves across the hall for good, 萊納德可以把你不喜歡的東西 Leonard could keep the stuff you don't like 放在謝爾頓原來的房間裡 in Sheldon's old room.

  • Solves everything.

    解決一切問題

  • That's a great idea!

    這是個好主意!

  • Ooh, maybe I could turn it into a gaming den.

    哦,也許我可以把它變成一個遊戲室。

  • That would be amazing.

    那真是太棒了。

  • What?

    什麼?

  • No, dude, what?

    不,夥計,什麼?

  • Excuse me.

    打擾一下

  • That's my room.

    那是我的房間

  • But you won't be living here.

    但你不會住在這裡

  • But that's my room.

    但那是我的房間

  • But you won't be living here.

    但你不會住在這裡

  • But that's my room.

    但那是我的房間

  • You guys might want to start eating.

    你們可能要開始吃東西了。

  • But you won't be living here.

    但你不會住在這裡

  • Sweetie, once you stop paying rent, none of this is really yours.

    親愛的,一旦你不付房租了 這些就都不是你的了

  • But that's my room.

    但那是我的房間

  • But you won't be living here!

    但你不會住在這裡

Are you going to confront Penny?

你要和佩妮對質嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋