Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, the mail's here.

    嘿,郵件來了。

  • What'd you get?

    你拿到什麼?

  • That's funny.

    真有意思。

  • I don't remember subscribing to Fancy Livin' Digest.

    我不記得訂閱過《花式生活文摘》。

  • Whoa!

    哇哦!

  • Look at these glossy depictions of a higher standard of living.

    看看這些對更高生活水準的光鮮描述。

  • Get me that!

    給我!

  • Stealing my mail, eh?

    偷我的郵件?

  • Hey, Squidward, how do the people in that magazine get all that money?

    嘿,章魚哥,雜誌上的人是怎麼弄到那麼多錢的?

  • They're entrepreneurs.

    他們是企業家。

  • They sell things to people.

    他們把東西賣給人們。

  • Quick, Patrick, without thinking, if you could have anything in the world right now, what would it be?

    快,派大星,不假思索,如果你現在可以擁有世界上的任何東西,你會是什麼?

  • More time for thinking.

    需要更多時間思考。

  • Something you would pay for.

    你會花錢買的東西。

  • A chocolate bar?

    巧克力棒?

  • That's a great idea, Pat.

    這是個好主意,派大星。

  • Good afternoon, sir.

    下午好,先生。

  • Could we interest you in some chocolate?

    你想吃點巧克力嗎?

  • Chocolate?

    巧克力?

  • Did you say chocolate?

    你是說巧克力嗎?

  • Chocolate!

    巧克力!

  • Chocolate!

    巧克力!

  • Chocolate!

    巧克力!

  • Chocolate!

    巧克力!

  • Chocolate!

    巧克力!

  • Okay, the first guy didn't count.

    好吧,第一個人不算。

  • This is our real first step.

    這是我們真正的第一步。

  • Good morning, sir.

    早上好,先生。

  • Would you like to buy some chocolate?

    您想買點巧克力嗎?

  • No self-respecting candy bar salesman would be caught dead without one of these.

    任何一個有自尊心的糖果棒推銷員,如果沒有這玩意兒,都會被逮個正著。

  • Wow, what is it?

    哇,這是什麼?

  • It's a candy bar bag, you knucklehead.

    這是個糖果棒袋子,你個笨蛋。

  • But you don't need these bags.

    但你並不需要這些袋子。

  • We need them!

    我們需要他們!

  • We need them!

    我們需要他們!

  • So long, boys.

    再見了,孩子們。

  • Happy hunting.

    狩獵愉快。

  • Suckers.

    笨蛋。

  • Let's try next door.

    讓我們去隔壁試試。

  • Yes?

    什麼事?

  • Say, weren't you the same guy who sold us these candy bar bags?

    你不就是賣給我們這些糖果袋的人嗎?

  • I don't recall.

    我不記得了。

  • But it looks to me like you fellows have got a lot of bags there.

    不過,在我看來,你們好像有很多袋子。

  • You two lady killers are too smart to be without one of my patented candy bar bag carrying bags.

    你們兩個女殺手太聰明瞭,不可能沒有我的專利糖果棒手提袋。

  • We'll take 20.

    我們要 20 個。

  • There must be something to this selling game that we're just not getting.

    這個銷售遊戲一定有什麼我們不知道的東西。

  • Other people do it.

    其他人也這樣做。

  • I mean, look at that.

    我是說,看看這個。

  • Eat barnacle chips.

    吃藤壺片。

  • They're delicious.

    它們很美味。

  • They are most certainly not delicious.

    它們肯定不好吃。

  • Well, maybe if they didn't stretch the truth, they wouldn't sell as many.

    好吧,也許如果他們不歪曲事實,就不會賣出那麼多了。

  • That's it, Patrick.

    就是這樣,派大星。

  • We've got to stretch the truth.

    我們必須把扭曲事實。

  • Chocolate!

    巧克力!

  • Yes?

    什麼事?

  • Hello, young lady.

    你好,小姐。

  • We're selling chocolate.

    我們在賣巧克力。

  • Is your mother home?

    你媽媽在家嗎?

  • Mom!

    媽媽!

  • What?

    什麼?

  • What's all the yelling?

    在喊什麼?

  • You just can't wait for me to die, can you?

    你就不能等我死嗎?

  • They're selling chocolate.

    他們在賣巧克力。

  • What?

    什麼?

  • They're selling chocolate.

    他們在賣巧克力。

  • They're selling chocolate?

    他們在賣巧克力?

  • Yeah.

    對。

  • Chocolate.

    巧克力。

  • I remember when they first invented chocolate.

    我還記得他們剛發明巧克力的時候。

  • I always hated it.

    我一直很討厭它。

  • Oh, but this chocolate's not for eating.

    哦,但這巧克力不是用來吃的。

  • You rub it on your skin and it makes you live forever.

    把它抹在皮膚上,就能讓你長生不老。

  • No, no.

    不,不。

  • Live forever, you say?

    你說永生?

  • I'll take one.

    我要一個。

  • Come on, you lazy Mary.

    來吧,懶惰的瑪麗。

  • Start rubbing me with that chocolate.

    用巧克力幫我擦擦。

  • I hate you.

    我恨你。

  • If we keep exaggerating the truth, we'll be fancy living in no time.

    如果我們繼續誇大事實,我們很快就會過上花哨的生活。

  • Hooray for lying!

    撒謊萬歲!

  • This guy'll feel so sorry for us, he'll have to buy all of our chocolate.

    這傢伙會為我們感到惋惜,他會買下我們所有的巧克力。

  • What can I do for you boys?

    我能為你們做些什麼?

  • Hello, sir.

    你好,先生。

  • Would you like to buy a chocolate bar?

    您想買一塊巧克力嗎?

  • We need an operation.

    我們需要動手術。

  • Really? Small world.

    真的嗎?世界真小。

  • What's the matter with you guys?

    你們怎麼了?

  • We've got some head trauma and eternal bleeding.

    頭部有外傷,還有內出血。

  • Some guys have all the luck.

    有些人運氣很好。

  • I was born with glass bones and paper skin.

    我生來就是玻璃骨和紙皮。

  • Every morning I break my legs, and every afternoon I break my arms.

    每天早上我都會摔斷雙腿,每天下午我都會摔斷雙臂。

  • At night, I lie awake in agony until my heart attacks put me to sleep.

    晚上,我痛苦地醒著,直到心臟病發作讓我入睡。

  • Oh, no.

    哦,不。

  • Quick, Patrick, let's help him.

    快,派大星,我們去幫他。

  • Careful.

    小心點。

  • Put him down gently.

    輕輕放下他。

  • Oh!

    哦!

  • Poor, poor man.

    可憐的人啊。

  • If there's anything we can do to help you...

    如果我們能為您提供任何幫助...

  • There is one thing.

    有一件事。

  • As you can well imagine, my medical bills are extremely high.

    你們可以想象,我的醫療費用非常高。

  • But luckily I'm able to keep myself alive by selling chocolate bars.

    但幸運的是,我靠賣巧克力棒維持生計。

  • Such nice boys.

    真是個好孩子。

  • It does my heart good to con a couple of classy suckeroonies like those two.

    有一對像他們倆這樣有品位的笨蛋,我的心裡就踏實了。

  • Let's face it, Patrick, we're failures.

    面對現實吧,派大星。我們是魯蛇,

  • I can live with that.

    我可以接受。

  • Chocolate!

    巧克力!

  • I've been trying to catch you boys all day.

    我一整天都在追你們。

  • I'd like to buy all your chocolate.

    我想買下你們所有的巧克力。

  • Good evening, sir.

    晚上好,先生。

  • Table for one, please.

    一位,謝謝。

  • Sorry, but the whole restaurant has been rented to a private party.

    很抱歉,整個餐廳已經租給了一個私人派對。

  • Who could afford to rent out the whole restaurant?

    誰租得起整個餐廳?

  • Oh, a couple of rich entrepreneurs and their dates.

    哦,幾個有錢的企業家和他們的約會對象。

  • So, how long have you two ladies known each other?

    那麼,你們兩位女士認識多久了?

  • What?

    什麼?

Hey, the mail's here.

嘿,郵件來了。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋