Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, what's up y'all, MKBHD here, and today, Samsung had their expected summer unpacked event in July, and they announced two new phones and three new wearable devices.

    嘿,大家好,我是 MKBHD。今天,三星公司在七月舉行了預期中的夏季新品發佈會,發佈了兩款新手機和三款新的可穿戴設備。

  • Well, it's more than that if you count the small and the large sizes, but a lot of stuff.

    如果算上小號和大號,就不止這些了,但東西很多。

  • I got to go hands-on with all of it, and so here are my first impressions.

    我親身體驗了這一切,以下是我的第一印象。

  • So I'm going to start with the two new phones.

    那麼,我就從這兩款新手機說起吧。

  • This was the reveal of the newest foldables, so you got Z Flip 6 and Z Fold 6.

    這是最新可摺疊產品的揭幕儀式,所以你會看到 Z Flip 6 和 Z Fold 6。

  • And in general, these phones are very much still minor iterations on top of the last year.

    總的來說,這些手機在去年的基礎上進行了小幅迭代。

  • Shocker.

    令人震驚

  • I was actually thinking about that, like this kind of feels like a dismissive way of saying it, like, oh, Samsung's settled, they're not really changing anything.

    實際上,我也在想這個問題,感覺這種說法有點輕描淡寫,就像三星已經解決了問題,他們並沒有真正改變什麼。

  • Which is kind of true, but also, on the other hand, these are still phones that are at the forefront of two of some of the most advanced parts of the tech world, which is foldables and AI.

    這也是事實,但另一方面,這些手機仍處於科技界最先進的兩個領域--可摺疊設備和人工智能--的前沿。

  • So, there's that.

    就是這樣。

  • So yeah, the Fold 6, the big one, looks just like the Fold 5, you know, square up the sides a bit more, change up the look of the camera housing just a little bit, and give it slightly thinner bezels on the inside and the outside, and that makes the cover screen just a tiny bit more usable.

    是的,Fold 6(大的那個)看起來就像 Fold 5,你知道,它的邊框更方正了一些,攝像頭外殼的外觀也稍微改變了一些,內外邊框都稍微薄了一些,這使得蓋板螢幕的可用性提高了一丁點。

  • And now both of these screens get up to 2600 nits now.

    現在這兩個螢幕的亮度都達到了 2600 尼特。

  • Give it the Snapdragon 8 Gen 3, give it some new colors, and that's about it.

    給它配備驍龍 8 代 3,給它一些新顏色,僅此而已。

  • You got yourself a new generation.

    你有了自己的新一代。

  • I mean, there's a couple other even smaller things, like, you know, a slightly better hinge.

    我的意思是,還有其他一些更小的東西,比如,你知道,一個稍微好一點的鉸鏈。

  • There is a new ultra-wide camera, and the square sides, I think, give it a little bit more interior volumes, which allows for a 60% larger vapor chamber for better cooling.

    它有一個新的超寬攝像頭,我認為方形的側面使它的內部容積更大一些,從而使蒸氣室的面積擴大了 60%,冷卻效果更好。

  • But aside from that, like, same battery size, same general form factor, same underscreen camera on the inside, just a lot of the same stuff.

    但除此以外,電池大小、外形尺寸、屏下攝像頭都是一樣的,很多東西都是一樣的。

  • I think more of the focus for this phone, and for the others, of course, is this new

    我認為,這款手機以及其他手機的更多關注點,當然是這款全新的

  • AI, this Galaxy AI thing that they're pushing to the forefront.

    人工智能,這個被他們推到最前沿的銀河人工智能。

  • And so kind of similarly to what Apple just did a couple months ago, is they're trying to surface all of the AI things that they've been doing and some new stuff to the top, so you can see it all in one place, so regular people actually use it.

    與蘋果公司幾個月前所做的類似,他們正試圖把所有人工智能方面的工作和一些新的東西放在最上面,這樣你就可以在一個地方看到所有的東西,這樣普通人就可以真正使用這些東西了。

  • And they also kind of brand it Galaxy AI, sure.

    當然,他們也給銀河人工智能打上了某種烙印。

  • So now in the settings app, right at the top, there's this new Galaxy AI section full of all of the newest features, some of them genuinely useful, I'll say, others, maybe not so much.

    是以,現在在設置應用的頂部,有一個新的 Galaxy AI 版塊,其中包含了所有最新的功能,我得說,其中有些功能真的很有用,有些功能可能就沒那麼有用了。

  • Like call assist, okay, clearly that can be useful, like there's things like the interpreter, you can speak back and forth to people in different languages, that's cool.

    比如呼叫輔助,好吧,這顯然是有用的,比如翻譯,你可以用不同的語言與人來回交談,這很酷。

  • Note assist is gonna help people summarize things inside the notes app, transcript assist will summarize voice notes, all these things are pretty standard, we've seen them before.

    筆記助手會幫助人們總結筆記應用中的內容,成績單助手會總結語音筆記,所有這些都是非常標準的,我們以前都見過。

  • If you use Samsung's browser instead of Chrome, for some reason, you can hit that stars AI button and get all the summarization you'd want of any webpage that has a bunch of text on it.

    如果你使用的是三星瀏覽器而不是 Chrome 瀏覽器,你就可以點擊星星 AI 按鈕,對任何有大量文字的網頁進行總結。

  • We've seen that before.

    我們以前見過。

  • Generative fill of some extra information from a photo you've taken is also not new, but now it's new to Samsung's gallery app, so if you want to make a photo a wider angle than it actually was when you took it, or maybe just straighten a horizon or something and you need to fill in some corners, it seems to do a surprisingly good job at that.

    從拍攝的照片中生成一些額外的資訊進行填充也不是什麼新鮮事,但現在三星的圖庫應用新增了這一功能,所以如果你想讓照片的角度比實際拍攝時更寬,或者只是拉直地平線什麼的,你需要填充一些邊角,它在這方面似乎做得出人意料的好。

  • But then there's also drawing assist, which can take something you draw or sketch in notes, even if you're an absolute piss-poor artist like myself, and it generates art in any number of different styles from it in Samsung Notes.

    此外,還有繪圖輔助功能,它可以將你在筆記中畫的東西或草圖轉換成藝術作品,即使你像我一樣是一個絕對糟糕的藝術家,它也能在三星筆記中生成各種不同風格的藝術作品。

  • This looks almost exactly like what Apple's Image Playgrounds app is doing.

    這看起來幾乎與蘋果公司的 Image Playgrounds 應用程序如出一轍。

  • The watercolor style, a little more tame, but then there's also this 3D cartoon style, and if you give it some time, honestly, pretty impressive.

    水彩畫的風格,比較溫順,但也有這種 3D 卡通風格,如果你花點時間,老實說,相當令人印象深刻。

  • I don't know if this is good art, but it's just a lot.

    我不知道這算不算是好的藝術,但它實在是太多了。

  • That's a lot to do with my finger painting.

    這和我的手指畫有很大關係。

  • So anyway, the Z Flip 6 is, again, along a lot of the same lines as the Z Fold 6.

    總之,Z Flip 6 和 Z Fold 6 有很多相同之處。

  • So again, Snapdragon 8 Gen 3, squared up sides, slightly refreshed design.

    同樣,驍龍 8 代 3、方正的機身側面、煥然一新的設計。

  • And spec-wise, they've kind of matched a lot of things with the base S24.

    從規格上看,他們在很多方面都與基本款 S24 保持一致。

  • So it actually has the camera from the base S24, the 50 megapixel main camera, and the 12 megapixel ultrawide.

    是以,它實際上配備了基礎版 S24 的攝像頭、5,000 萬像素主攝像頭和 1,200 萬像素超廣角攝像頭。

  • The battery gets bigger.

    電池變得更大。

  • It goes from 3,700 up to 4,000 milliamp hours, which is promising.

    從 3,700 毫安小時到 4,000 毫安小時不等,這很有希望。

  • And that inside screen does also get to 2,600 nits now as well.

    螢幕內部的亮度現在也達到了 2,600 尼特。

  • And there's a wider variety of widgets for the outside screen, so ideally, it just gets a little bit more useful than before.

    此外,外屏的 widget 種類也更加豐富,是以理想情況下,外屏會比以前更有用。

  • And it also gets a vapor chamber for the first time in a Flip, and a new base of 12 gigs of RAM.

    此外,它還首次在 Flip 上配備了蒸汽室,並新增了 12GB 內存。

  • There's these new colored metal rings around the cameras, so you can kind of visually tell, oh, this is the new one.

    攝像頭周圍有新的彩色金屬環,所以你可以直觀地看出,哦,這是新的攝像頭。

  • Like, I'm convinced that's the only reason they did these rings.

    我相信這是他們做這些戒指的唯一原因。

  • But yeah, we'll have to see if these phones and their folding screens age better than their previous generation.

    不過,我們還得看看這些手機及其摺疊螢幕是否比上一代更好用。

  • Obviously, a slightly better hinge can help.

    顯然,鉸鏈稍好一些會有幫助。

  • But as far as I can tell, they just look like the same level of crease, the same feel of a hinge.

    但就我看來,它們的摺痕程度和鉸鏈的感覺是一樣的。

  • Just overall, very similar hardware package to the last year.

    總的來說,硬件包與去年非常相似。

  • The cherry on top, though, is these phones are both 100 bucks more than last year.

    最重要的是,這兩款手機都比去年貴 100 美元。

  • So the Z Flip 6 is going to be $1099 instead of $1,000, and then the Fold is going to be $1899 instead of $1799.

    是以,Z Flip 6 將從 1000 美元降至 1099 美元,而 Fold 則從 1799 美元降至 1899 美元。

  • So that's the direction they're trending.

    這就是他們的趨勢。

  • But then there's also the wearable stuff that they announced, and I think people will be just as interested, maybe even more interested in the wearables than the phone refresh stuff.

    我認為人們對可穿戴設備同樣感興趣,甚至可能比對手機更新更感興趣。

  • So there's two new watches, two new earbuds, and the ring.

    所以有兩塊新手錶、兩個新耳塞和戒指。

  • So the Galaxy Watch 7 gets a nice little refresh, nothing too dramatic.

    是以,Galaxy Watch 7 只是進行了一次漂亮的小更新,並沒有太引人注目。

  • It still looks super familiar, and it stays starting at $299 for the 40 millimeter.

    它看起來還是那麼熟悉,40 毫米口徑的起價仍為 299 美元。

  • But then they've dropped in a big one.

    但是,他們又放了一個大招。

  • There is a Galaxy Watch 7 Ultra in the lineup now.

    現在,Galaxy Watch 7 Ultra 也加入了這一行列。

  • We saw the rumors I talked about on the Waveform podcast.

    我們看到了我在 Waveform 播客中提到的傳言。

  • This is something that we've been kind of expecting for a bit, and what they've finally come up with is titanium body, sapphire crystal display, same size 1.5 inch circular display as the 44 millimeter, but a much beefier body around it to fit in a 590 milliamp hour battery.

    這是我們期待已久的東西,他們最終推出的是鈦金屬機身、藍寶石水晶顯示屏、與 44 毫米相同大小的 1.5 英寸圓形顯示屏,但機身更加堅固,可容納 590 毫安時電池。

  • Water resistant to a hundred meters.

    防水深度達 100 米。

  • They gave it a new watch face, dual frequency GPS, which is also coming to the Watch 7.

    他們為手錶 7 配備了新的表面和雙頻 GPS。

  • And as you can see, they gave it this big orange button called the action, or sorry,

    正如你所看到的,他們給了這個橙色的大按鈕,叫做 "行動",或者 "抱歉"、

  • I mean the quick button.

    我是說快速按鈕。

  • It's called the quick button, which is a custom mappable, yes, activity button that can start any number of different activities or workouts or whatever you want it to do.

    它被稱為快速按鈕,是一個可自定義映射的活動按鈕,可以啟動各種不同的活動、鍛鍊或任何你想讓它做的事情。

  • I mean, look, it's clear that this is targeted at the Apple Watch Ultra.

    我的意思是,很明顯,這是針對 Apple Watch Ultra 的。

  • I don't think they're trying to hide that at all.

    我認為他們完全沒有隱瞞這一點。

  • It's literally the same name, but this one is also $650 instead of Apple's $800.

    雖然名字相同,但它的售價也是 650 美元,而不是蘋果的 800 美元。

  • So my question is basically just how do they stack up head to head?

    所以,我的問題基本上就是,它們的性能如何?

  • Battery wise, it may actually be better.

    在電池方面,它實際上可能更好。

  • They're saying it can do a hundred hours in power saving mode, but also, you know, feature wise, accuracy wise, we'll see.

    他們說,在省電模式下,它可以工作 100 個小時,而且,你也知道,從功能和精確度上來說,我們拭目以待。

  • Samsung is also doing this new thing where they basically compile all of your health metrics from everything they measure into one score, an energy score with AI.

    三星還在做一件新的事情,他們基本上把所有測量的健康指標彙編成一個分數,即人工智能能量分數。

  • And I want to give that a shot as well, but yeah, this is basically just an obvious entry to give you an option at that higher price point, like Apple's done with their Ultra

    我也想試一試,不過,這基本上只是一個明顯的切入點,讓你在更高的價位上有一個選擇,就像蘋果公司的 Ultra 一樣。

  • Watch.

    觀看。

  • So now it's going to be out there.

    所以,現在它將會出現在那裡。

  • Now they also announced the new Galaxy Buds 3 and Buds 3 Pro, and they have obvious equivalents and other ecosystems as well, but there's some new cases and new designs here.

    現在,他們還發布了新款 Galaxy Buds 3 和 Buds 3 Pro,它們也有明顯的同類產品和其他生態系統,但這裡有一些新的保護套和新的設計。

  • Everyone's saying actually aesthetically, they look like the first generation AirPods, which they're not wrong, especially at the top.

    每個人都說,從美學角度看,它們看起來就像第一代 AirPods,這並沒有錯,尤其是頂部。

  • But then these long stems on the Buds Pro actually have these blade lights to indicate different modes or statuses, which is pretty interesting.

    不過,Buds Pro 上的這些長柄實際上有這些葉片燈,用於訓示不同的模式或狀態,這一點非常有趣。

  • And then of course they beef up the pros over the regular Buds with things like ambient mode and soft tips and this new adaptive noise cancellation that goes up or down based on the surroundings like sirens.

    當然,與普通 Buds 相比,他們還增加了環境模式、軟提示和新的自適應降噪功能,可根據周圍環境(如警笛聲)提高或降低噪音。

  • So the Buds 3 are $179 and the Buds Pro are $249.

    是以,Buds 3 售價 179 美元,Buds Pro 售價 249 美元。

  • But last but not least, they finally gave us details on the ring, that thing that they teased, I don't know how many months ago it was when we first saw it.

    最後但並非最不重要的一點是,他們終於告訴了我們關於戒指的細節,也就是他們預告的那個東西,我不知道我們第一次看到它是幾個月前的事了。

  • The idea is pretty simple.

    這個想法非常簡單。

  • It's a ring.

    這是一枚戒指。

  • It's a 24-7 fitness tracker, something that you can wear not just while you're awake, but when you sleep and when you shower and going swimming and all that stuff, something you just always have on you.

    這是一款全天候的健身追蹤器,你不僅可以在醒著的時候佩戴,還可以在睡覺、洗澡、游泳時佩戴。

  • Now I've actually never tested a smart ring before, believe it or not.

    不管你信不信,我以前還真沒測試過智能戒指。

  • I play a lot of sports with my hands.

    我用雙手做了很多運動。

  • I've never worn a ring for a long time, but from what I understand, the Aura Ring is basically the standard that everyone is kind of familiar with.

    我很久沒戴過戒指了,但據我所知,Aura 戒指基本上是大家都有點熟悉的標準。

  • So I'm assuming Samsung is going to at least try to match what the Aura Ring does.

    是以,我認為三星至少會嘗試與 Aura Ring 的功能相媲美。

  • So we finally get to see this Samsung ring and it looks basically exactly like any other smart ring.

    我們終於看到了這款三星戒指,它看起來與其他智能戒指一模一樣。

  • Pretty minimal on the outside.

    外觀非常簡約。

  • Actually a slightly concave design to avoid scratching, which I think is pretty clever.

    實際上,略微凹陷的設計是為了避免刮傷,我認為這一點非常巧妙。

  • And then it comes in three different finishes on a titanium frame.

    鈦合金框架上有三種不同的表面處理。

  • There's matte black or silver or gold.

    有啞光黑色、銀色或金色。

  • I'll give you one guess at what my favorite is.

    我猜猜我最喜歡什麼。

  • It's seven millimeters wide and 2.6 millimeters thick.

    它寬 7 毫米,厚 2.6 毫米。

  • The sensors are all on the inside as expected.

    正如預期的那樣,傳感器都在內部。

  • So heart rate, skin temperature, accelerometer, et cetera.

    是以,心率、皮膚溫度、加速度計等等。

  • And it's also, it's water resistant to a hundred meters as well.

    此外,它還具有 100 米防水功能。

  • So this thing is claiming a roughly seven day battery life, depending on your size.

    是以,這款產品宣稱電池續航時間大約為七天,具體取決於你的體型。

  • And once it's dead, you can pop it on this clever little charging case that when you do, it kind of lights up a ring around the ring to show you your charging status, which is kind of cool.

    一旦它沒電了,你就可以把它放在這個巧妙的小充電盒上,當你這樣做的時候,它就會亮起一個環形的燈,顯示你的充電狀態,這很酷。

  • And it should give you about one and a half more times the total life of the ring until you charge it all up again.

    在重新充電之前,戒指的總壽命應該能再延長一倍半。

  • And then the price will be $399, which is a hundred bucks more than the base Aura Ring price.

    價格為 399 美元,比 Aura Ring 的基本價格高出 100 美元。

  • But the difference here is no subscription cost.

    但不同的是,這裡沒有訂閱費用。

  • So the Aura Ring does have a subscription.

    是以,"靈氣環 "確實有訂閱功能。

  • It's like six bucks a month and that eventually adds up, but this would just be $399 for the watch.

    一個月六塊錢,最後加起來也就三百多塊錢,但這塊手錶只要三百九十九塊錢。

  • It gets all the features, all the Samsung health stuff, but you also must use a Samsung

    它具備所有功能,包括三星的所有健康功能,但您還必須使用三星

  • Galaxy phone and the Samsung health app.

    Galaxy 手機和三星健康應用程序。

  • So yeah, I'm happy to see some competition that isn't a subscription.

    所以是的,我很高興看到一些非訂閱的競爭。

  • And that's kind of it.

    就是這樣。

  • That's, that is what Samsung announced today.

    這就是三星今天宣佈的消息。

  • It's two new phones.

    這是兩部新手機。

  • It's two new earbuds.

    這是兩個新耳塞。

  • It's two new watches and the ring.

    是兩塊新表和戒指。

  • And that's all hitting shelves relatively soon.

    而這一切都將很快上架。

  • All pretty premiumly priced as well.

    價格也都相當昂貴。

  • Wow.

  • That was an alliteration.

    這是一個擬聲詞。

  • That was total accident.

    這完全是個意外。

  • But yeah, all this stuff's coming out soon.

    不過是的,這些東西很快就會問世。

  • Now before you go, what if I told you this phone is worth a million dollars and it's not actually, but let me explain what channel sponsor dbrand has going on here.

    現在,在你走之前,如果我告訴你這部手機價值一百萬美元,那你會怎麼想?事實上,它並不值一百萬美元,但讓我來解釋一下管道贊助商 dbrand 在這裡做了什麼。

  • So this is their latest drop called Case Hardened.

    這是他們最新推出的一款名為 "Case Hardened "的產品。

  • So if you've ever played Counter-Strike, apparently you'll already know about the in-game economy for Case Hardened skins.

    是以,如果您玩過《反恐精英》,顯然就已經知道遊戲中的 "案例硬化 "皮膚經濟。

  • In fact, just last month, this AK-47 apparently sold for over a million dollars, like actual dollars.

    事實上,就在上個月,這支 AK-47 顯然賣出了超過一百萬美元的高價,就像真正的美元一樣。

  • Apparently this blue gem skin is about a one in 21 million, like ultra rare.

    很顯然,這種藍色寶石皮膚大約是 2100 萬分之一,非常罕見。

  • Now real Counter-Strike fans are probably already typing comments about how dbrand's

    現在,真正的《反恐精英》粉絲可能已經在評論 dbrand 的

  • Case Hardened isn't random and there aren't any actual blue gems, but here's the thing.

    外殼硬化 "不是隨機的,也沒有真正的藍色寶石,但問題就在這裡。

  • Just like in the game, dbrand made thousands of Case Hardened patterns.

    就像在遊戲中一樣,dbrand 製作了數以千計的外殼硬化模式。

  • And yes, some of them are random blue gems.

    是的,其中有些是隨機的藍色寶石。

  • It won't be quite one in 21 million, but they look awesome.

    雖然不會是 2100 萬分之一,但它們看起來棒極了。

  • Both designs have a sort of a metallic sheen.

    兩種設計都有一種金屬光澤。

  • The way the light plays off them kind of makes it fun to stare at the back of your phone instead of the front.

    光線打在手機上的效果讓人忍不住盯著手機背面看,而不是正面。

  • Maybe that's healthy.

    也許這才是健康的。

  • But I'll leave a link down below in the description in case you want to check it out and spice up your device.

    不過,我會在下面的說明中留下鏈接,以備你查看,併為你的設備增添色彩。

  • Because yeah, Samsung does not exactly go hard with the colors usually.

    因為是的,三星通常不會在色彩上下功夫。

  • Yeah.

    是啊

  • Either way, that's been it.

    無論如何,都是這樣。

  • Let me know what you think of these new devices and these new wearables and which ones you want to see reviews of first.

    請告訴我您對這些新設備和新可穿戴設備的看法,以及您希望首先看到哪些設備的評論。

  • Thanks for watching.

    感謝觀看。

  • Catch you guys in the next one.

    下一次再見

  • Peace.

    和平。

Hey, what's up y'all, MKBHD here, and today, Samsung had their expected summer unpacked event in July, and they announced two new phones and three new wearable devices.

嘿,大家好,我是 MKBHD。今天,三星公司在七月舉行了預期中的夏季新品發佈會,發佈了兩款新手機和三款新的可穿戴設備。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋