And at that point, you have to say pledged delegates aren't actually pledged, try to use loopholes to just give all the power to the party, which is kind of a bad precedent, because then in the future, they could kick off an actually popular candidate who wants to do good things for a more corporate candidate.
在這一點上,你不得不說認捐代表實際上並沒有認捐,試圖利用漏洞把所有權力都交給黨,這是一個不好的先例,因為在未來,他們可能會為了一個更有企業背景的候選人而踢掉一個真正受歡迎的、想做好事的候選人。