Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, everybody, Don Georgevich here with Job Interview Tools.

    大家好,我是 Job Interview Tool 的 Don Georgevich。

  • Today, I want to give you my 14 best tips for after you get the job, because I know you're awesome and I know you're going to land your dream job.

    今天,我想給各位 14 個拿下工作後的最佳訣竅,因為我知道你們很棒,也知道你們一定會得到理想的工作。

  • In fact, I bet you already did.

    事實上,我打賭你已經做到了。

  • So, the next thing you're going to want to do is make a great first impression.

    你接下來需要做的,就是給人留下最好的第一印象。

  • So, if you want to look like a star at your new job, tell me now by hitting the "Like" button and we will jump right in.

    所以說,如果你想在新工作中超凡表現,現在就點讚告訴我,我們立即開始。

  • So, you have a new job; congratulations.

    好了,你有了一份新工作,恭喜。

  • Now, you wanna make a great first impression, so, let's get you into the right mindset so you look awesome.

    你想給人留下很好的第一印象,所以說,我們來引導你擁有正確的心態,讓你顯得很棒。

  • Step number one, find out what people are wearing.

    第一步,了解大家都穿什麼。

  • I mean, it used to be traditional to wear a suit on your first day, but that is old school thinking.

    我是說,在過去,第一天上班穿西裝是傳統做法,但那是老派的想法。

  • I mean, you don't want to stand out like an oddball in a suit if everyone else is wearing jeans or business casual, now, do you?

    我的意思是,如果其他人都穿著牛仔褲或商務休閒裝,你可不會想穿著西裝、像個怪人一樣引人注目吧?

  • Now, you should already have gotten an idea of what people are wearing from when you went on job interviews at this company, OK?

    你在這間公司面試時,就應該已經對員工打扮有了一點想法了,對吧?

  • Step number two, if you have questions before showing up for your first day, just ask.

    第二步,如果你在第一天上班前有任何問題,儘管問。

  • I mean, reach out to the hiring manager or someone in human resources and ask your questions.

    聯繫招聘經理或人力資源部門的人,提出你的問題。

  • Don't be afraid to call on them.

    不要害怕向他們求助。

  • I mean, after all, they're not gonna take away the job that they just gave to you.

    畢竟他們不會奪走剛給你的工作。

  • Step number three, obviously, you want to be polite to everyone.

    第三步,很明顯地,你希望對每個人彬彬有禮。

  • But to really grow in your new job and to make a good first impression, strategy helps.

    但是,想在新工作中真正有所發展並給人留下良好的第一印象,策略會有幫助。

  • So, get out from behind your desk and meet people in your department.

    所以說,離開辦公桌去認識部門同事。

  • I mean, even if you won't be working with them directly, just connect and build rapport.

    即便你不會直接與他們共事,還是可以有所連結並建立融洽的關係。

  • Be social and let them know who you are, and that if there's ever anything that you can do for them, let them know.

    廣為社交並讓同事知道你是誰,以及如果有什麼你可以幫忙他們的,讓他們知道。

  • And, when you get out there and you meet people, this action will build rapport.

    而當你融入群體認識新朋友,這個舉動會幫你建立融洽關係。

  • And you will create an imprint in their minds that you are someone who is genuinely happy to be here, willing to serve, and eager to work.

    你也會在他們的腦海中留下一個印象:你是一個真正樂意來到這裡、願意為人服務且渴望工作的人。

  • I mean, it simply sets the tone for yourself.

    我的意思是,這不過是為你自己定調。

  • I mean, obviously, you can't meet everyone on your first day, but taking time to make rounds and connect with your co-workers will pay off in time.

    我是說,很明顯地,你不可能在第一天就見到所有人,但花時間四處交際並與同事交流最終會讓你得到回報。

  • So, get out there and meet people and show them you're excited to be there.

    所以説,去認識新朋友吧,然後向他們展示你加入的興奮之情。

  • Step number four, don't be afraid to ask for help during your first 30 days.

    第四步,在剛到的前 30 天裡,不要害怕尋求幫助。

  • I mean, your manager wants to see you succeed.

    我的意思是,你的主管也希望看到你成功。

  • But, before you ask a question, try to think through the whole problem and try to solve it yourself, and then ask for help if you need it.

    但在你提問之前,試著思考整個問題,並嘗試自己解決問題,然後再在需要時尋求幫助。

  • I mean, asking for help is OK, but you don't want to overdo it.

    我是說,尋求幫助是可以的,只要別做得太過分。

  • Number five, learn what everyone else does.

    第五,學習別人的做法。

  • I mean, as you're meeting your co-workers and introducing yourself, find out what everyone else does.

    我的意思是,在你認識同事並自我介紹時,了解大家都是做什麼的。

  • Ask their titles, the projects that they work on, and anything else that you feel is important to know at the company.

    詢問他們的頭銜、負責的項目以及其它你認為需要了解的任何公司資訊。

  • And knowing these things is going to be very helpful to you when you need something or you need to refer a colleague to someone who can help them.

    當你有需要或必須把同事轉介給能幫助他們的人時,知道這些資訊會對你很有幫助。

  • I mean, have you ever worked somewhere that someone just knew everything?

    我是說,你是否曾在一個有個萬事通的地方工作?

  • I mean, I have, and I always went to them to get what I needed.

    我的意思是,我有,我也總是在有需要時去找那個人。

  • This is the person that you need to become, and this will elevate your status in the company.

    你需要成為這樣的人,這也會提升你在公司的地位。

  • And when it comes time to promote someone, I mean, who do you think is gonna get the promotion?

    當讓某人升遷時到來,我是說,你認為誰會得到那個機會?

  • I mean, the person in the know, and that would be you.

    我的意思是,無所不知的那個人就會是你。

  • Number six, don't stress out yourself.

    第六,不要給自己太大壓力。

  • I mean, starting a new job is stressful enough, but you're not going to learn everything you need to know in the first week.

    我是說,開始一份新工作已經夠緊張的了,但你不可能在第一週就學會你需要知道的一切。

  • I mean, it usually takes 3 to 6 months for new hires to become fully productive.

    我的意思是,新員工通常需要 3 到 6 個月的時間才能達到最高產能。

  • Now, during your first 30 days, I mean, you have the biggest grace period to come up to speed.

    在前 30 天裡,我是說,你有跟上進度的最大寬限期。

  • So, use this time to learn everything you can, because, in the coming months, you will be expected to start doing your job at a much higher level.

    所以說,請利用這段時間盡你所能學習一切,因為在未來幾個月裡,你將會被預期在更高的標準工作。

  • So, let's move on to number seven, ask smart questions.

    那麼,讓我們來聊第七步,聰明地提問。

  • I mean, have you ever been in a meeting and you ask a question, and then felt like an idiot for asking it?

    我的意思是,你曾否在會議上問了一個問題後,覺得自己像個白痴一樣?

  • I think we all have.

    我想我們都有過。

  • Asking those kinds of questions shows that you don't understand what's going on.

    問那種問題說明你不了解情況。

  • And, since you're new and you don't know what is going on, you want to ask questions that show curiosity and a desire for understanding.

    因為你是新來的,還不清楚狀況,所以你會想要提問以展現好奇心和求知慾。

  • So, when a coworker explains, let's say, a process, I mean, you might say, you know, "Why do we do it this way?"

    所以,假設在同事解釋一個流程,你可能會問:「我們為什麼會這樣做?」

  • And a question like that shows a desire to learn.

    像那樣的問題顯示對學習的渴望。

  • Now, most people are gonna say, "Why don't we do it this way," which sends a completely different message and forces your coworker or your boss to defend their method.

    好了,大多數人會說:「我們何不這樣做」,這會傳達截然不同的訊息,迫使你的同事或主管捍衛他們的做法。

  • Do you see the difference on that?

    你能看出其中的區別嗎?

  • I mean, one is a smart question with an opportunity to learn, and the other is a negative question where the action must be defended.

    我的意思是,一個是有學習機會的聰明問題,另一個則是讓人需要自我防衛的消極問題。

  • All right?

    懂嗎?

  • Number eight, don't be afraid to ask your coworkers or your boss how you're doing.

    第八,不要害怕向同事或老闆詢問自己的表現如何。

  • Get that feedback early on so that you can make adjustments and improvements to your performance.

    儘早獲得那些回饋以便對自己的表現做出調整和改進。

  • I mean, after all, I mean, you want to do your best work, right?

    我是說,畢竟你想把工作做到最好,對吧?

  • And number nine, to make a great first impression, you need to perform your job to the best of your ability.

    第九,想要給人留下絕佳的第一印象,就必須盡職盡責地完成工作。

  • I mean, you might think that it's obvious, but any hint at slacking or subpar performance is quickly noticed by your boss and your coworkers.

    我的意思是,你可能認為這很明顯,但任何一絲懈怠或不合格的表現都會很快地被你老闆和同事察覺。

  • So, whatever job you're assigned to do, do it to the very best of your ability and ahead of schedule.

    所以說,無論被分配到什麼工作,都要盡最大努力提前完成。

  • I mean, negative impressions are formed very early and usually within the first 90 days.

    我的意思是,負面印象很早就會形成,通常是在最初的 90 天內。

  • And, since you're new, you don't want people to get a bad impression of you.

    因為你是新人,你可不想讓別人對你產生不好的印象。

  • And number 10, don't be a suck-up or so nice that you come across as fake.

    第十,不要諂媚,也不要好到讓人覺得你很假。

  • I mean, I've worked many jobs where the new hire tried to fit in by being super nice.

    我的意思是,我做過很多工作,新員工都想透過表現極度友善來融入。

  • I mean, don't get me wrongbeing nice is good, but, as with anything, there is a balance.

    我是說,別誤會我的意思,友善是好事,但任何事情都需要平衡。

  • I mean, I can assure you that your new team does not wanna deal with someone who is overly nice to the point of overdone.

    我是說,我可以向你保證,你的新團隊並不想和一個過分和善的人打交道。

  • Now, if you're a naturally super-sweet person,

    現在,如果你是一個天生超級討喜的人,

  • try to contain yourself and let it out slowly, and give your coworkers time to get to know you, the real you.

    請試著控制自己並慢慢展現出來,再讓同事們有時間了解真正的你。

  • And then you can be as sweet as you want, because you are who you are and you're not going to change.

    然後,你就可以隨心所欲地討喜,因為你就是你,不會改變。

  • And the last thing in the world I would want is for a super-sweet and kind person to be any less than who they are.

    而我最不希望的就是讓一個超級討喜、善良的人變得不像自己。

  • I mean, everything in life is balanced.

    我的意思是,生活中一切都有平衡。

  • If you're generally curt, then loosen up a little bit until your team gets to know you, and then let the real you shine through.

    如果你一般都很唐突,那就放鬆一點,直到你的團隊認識你後,再讓真實的你閃亮登場。

  • I mean, using this strategy will allow you to make a healthy first impression and build a strong relationship with your new team.

    我的意思是,利用這個策略可以讓你留下健康的第一印象,並與新團隊建立牢固的關係。

  • Number 11, timing.

    第十一,時機。

  • Don't arrive too early for workmaybe 10 to 15 minutes is ideal

    不要太早到公司,理想大概 10 到 15 分鐘,

  • and don't leave too early or right on time, because that shows you're a clock-watcher.

    也不要太早或準時離開,因為這表明你是盯著時鐘的人。

  • And then take a short lunch if you can, but, in all likelihood, your coworkers are gonna wanna take you out to lunch on your first day.

    然後,如果可以的話,吃個簡短的午餐,但你的同事很可能會在你第一天上班時請你吃午飯。

  • But I've always packed my own lunch and ate in the cafeteria just to save time and money.

    但為了節省時間和金錢,我總是自己帶午餐然後在食堂吃飯。

  • Number 12, don't be a diva.

    第十二,不要耍大牌。

  • No matter what your status, don't start demanding things from your coworkers.

    無論你是什麼身份,都不要馬上開始對同事提出要求。

  • I mean, it's OK to be firm.

    我的意思是,態度強硬沒關係。

  • But, for people who start a job and act like demanding divas,

    但對於那些剛開上工就跟索求無度的大牌一樣的人來說,

  • all they're really doing is lacking confidence inside and trying to cover up their insecurities by ordering everyone around.

    他們所做的一切其實都是內心缺乏自信,然後想要透過對所有人發號施令來掩飾自己的不安全感。

  • I mean, a lot of new hires don't realize that they just need to be honest and upfront from day one so their coworkers don't get the wrong impression.

    我的意思是,很多新員工都沒有意識到,他們只需要從第一天起就坦誠以對,讓他們的同事不會產生誤解。

  • I'm not suggesting to be someone you're not.

    我並不是建議你不做自己。

  • But be vulnerable and let people see the real you.

    但可以展露弱點,讓人們看到真實的你。

  • All too often, new hires hide who they are and then, false impressions form.

    新員工往往會隱瞞真實的自己,從而形成錯誤印象。

  • Be you, be genuine, be there to help, and do it enthusiastically.

    做自己、真誠、願意助人病熱心地做。

  • And when you first start a job, no one knows you.

    剛開始工作時,沒有人認識你。

  • I mean, you're either going to form good impressions or bad ones or, even worse, none at all.

    我的意思是,你不是留下好印象就是壞印象,或更糟糕的,一點印象都沒留下。

  • At least with a bad impression, there are some people that will be drawn to you.

    至少,壞印象還是會有些人被你吸引。

  • Number 13, don't be a know-it-all.

    第十三,別自以為無所不知。

  • Just be humble and let your coworkers teach and enlighten you, even if you know what they're talking about.

    即使你知道同事在說什麼,也要謙虛地讓他們教導你、啟發你。

  • I mean, every company does things differently.

    我是說,每間公司的做法都不一樣。

  • So, hear them out before you try to start doing everything your way.

    所以說,在你試圖按照自己的方式做事之前,先聽聽他們的做法。

  • And lastly, number 14, lay off social media and avoid using company-provided equipment and internet services for personal use.

    最後是第十四步,先別用社交媒體網站,並避免把公司提供的設備和網路做為私用。

  • Even if they tell you it's OK, don't do it for at least 6 months after you start your new job.

    即便公司說你可以這樣做,在你開始新工作後至少 6 個月內都先不要這樣做。

  • So, there you have it, my friend, my 14 best tips on making a great first impression on your new job.

    好了,各位,以上就是我給各位在新工作留下最佳第一印象的 14 個建議。

  • Now, if you want to go further,

    如果你想更進一步,

  • if these 14 steps just weren't enough for you and you want someone to come in and help you and advise you to grow in your new job, reach out to me.

    如果這 14 個步驟對你來說還不夠,你希望有人來幫助你,為你在新工作中的成長提供建議,請聯繫我。

  • Just reach out; I have a specialized coaching program that's designed just for new hires.

    只要發出需求,我有一個專門針對新員工的輔導計劃。

  • You can go to www.jobinterviewtools.com/HPC, that stands for high-performance coaching,

    你可以前往 www.jobinterviewtools.com/HPC,HPC 是 high-performance coaching(高度表現絢練)的縮略詞,

  • and you can set up a time where you and I can meet on Skype, and I can walk you through your new job.

    你可以和我約個時間在 Skype 上見面,我可以為你講解新工作的一切。

  • You can tell me all about it, and I can give you some strategies to grow, and so, you can, kind of, grow into the superstar status that you want to while you're there.

    你可以跟我全盤托出,我也可以給你一些成長的策略,讓你可以在那裡如願以償地發展為超級巨星。

  • All right, that's all I have for you today.

    好了,這就是我今天為你們準備的全部內容。

  • Good luck on your new job, and I'll see you in the next video.

    祝新工作一切順利,我們下部影片見。

  • Bye now.

    再見。

Hey, everybody, Don Georgevich here with Job Interview Tools.

大家好,我是 Job Interview Tool 的 Don Georgevich。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋