Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is everything that you need to know to visit Bryce Canyon National Park.

    這就是遊覽布萊斯峽谷國家公園需要了解的一切。

  • All right, let's go.

    好了,我們走吧

  • And the first thing to know is just some general information about this national park.

    首先要了解的是這個國家公園的一些基本資訊。

  • Bryce Canyon National Park is one of Utah's Mighty Five National Parks.

    布萊斯峽谷國家公園是猶他州五大國家公園之一。

  • It's located in Southern Utah.

    它位於猶他州南部。

  • It is pretty small compared to all the other ones.

    與所有其他的相比,它實在是太小了。

  • This one is 55 square miles.

    這個面積為 55 平方英里。

  • And what people come here for is to see the hoodoos.

    人們來這裡的目的就是為了看胡圖。

  • Two million people come here every year to see these things behind me.

    每年有 200 萬人來這裡看我身後的這些東西。

  • These are the hoodoos.

    這些就是胡楊林。

  • They are these tall rock formations that have been formed by years of erosion.

    它們是經多年侵蝕形成的高大岩層。

  • The water coming in, freezing, makes these interesting rock formations.

    流進來的水結成冰,形成了這些有趣的岩層。

  • Some of them look like Queen Elizabeth or goblins or castles.

    有些看起來像伊麗莎白女王、妖精或城堡。

  • We're gonna see those throughout this video.

    我們將在整個視頻中看到這些內容。

  • That is definitely the highlight of this national park.

    這絕對是這個國家公園的亮點。

  • Now, another neat part about Bryce Canyon for Disney theme park fans is that this is actually the inspiration for Big Thunder Mountain Railroad, a roller coaster at Disneyland.

    現在,對於迪士尼主題公園的粉絲來說,布萊斯峽谷的另一個有趣之處在於,這裡實際上是迪士尼樂園雲霄飛車 Big Thunder Mountain Railroad 的靈感來源。

  • And those hoodoos look pretty familiar to the ones I've ridden probably 100 times on the Disney roller coaster.

    而那些帽狀山看起來非常熟悉,我在迪斯尼雲霄飛車上大概坐過 100 次。

  • The second thing to know is some information to help you get oriented to Bryce Canyon National Park.

    第二件事是瞭解一些資訊,幫助您熟悉布萊斯峽谷國家公園。

  • So when you come in the main gates right there, they'll hand you a trusty map.

    所以,當你從大門進來時,他們會遞給你一張可信賴的地圖。

  • This is a pretty good map, so keep this handy for you.

    這張地圖很不錯,請隨身攜帶。

  • Right next to the main entrance is the visitor center.

    正門旁邊就是遊客中心。

  • There's only one of them.

    他們只有一個人。

  • It's hard to miss.

    很難錯過。

  • If you need information about hikes you wanna do or things like that more than you get in this video, go in there and get information from a ranger.

    如果您想了解更多有關遠足的資訊或類似的事情,可以去那裡向護林員諮詢。

  • Navigating the park itself is pretty easy.

    遊覽公園本身非常簡單。

  • It's a pretty small park.

    這是一個很小的公園。

  • There is one road that goes through it, Utah 63.

    有一條路穿過這裡,即猶他州 63 號公路。

  • It'll take you from the entrance, 18 miles all the way down to the end to Rainbow Point, the highest elevation point in the park.

    它將帶您從入口出發,一路向下行駛 18 英里,最後到達公園海拔最高的彩虹點。

  • There are nine different viewpoints along this road.

    這條路上有九個不同的觀景點。

  • And basically you can just drive this road and find all the things you need to find.

    基本上,你只要開上這條路,就能找到所有要找的東西。

  • It is pretty easy.

    其實很簡單。

  • The busy area is definitely what they call the amphitheater area.

    最熱鬧的地方肯定是他們所說的露天劇場區域。

  • That's the area basically right around the entrance and it's also where all of the park services are.

    該區域基本上就在入口附近,也是所有公園服務設施所在的地方。

  • It's off like a spur road off the main road.

    它就像主幹道旁的一條支路。

  • That's where you'll find the lodge, the general store, the campgrounds, basically all right at the beginning.

    旅店、雜貨店、露營地基本上都在起點處。

  • The third thing to know is about getting into Bryce Canyon National Park.

    第三件要知道的事是如何進入布萊斯峽谷國家公園。

  • Bryce is in a very remote part of Southern Utah.

    布萊斯位於猶他州南部一個非常偏遠的地方。

  • The nearest major attraction is Zion National Park, which is about two hours away.

    最近的主要景點是錫安國家公園,距此約兩小時車程。

  • If you are flying in and then coming right here, the two biggest close major airports, Las Vegas and Salt Lake City, both of them are about four and a half hours away.

    如果您乘飛機來這裡,拉斯維加斯和鹽湖城這兩個最大的主要機場距離這裡都有四個半小時的車程。

  • Many people also connect Bryce Canyon to the Grand Canyon National Park, which is in fact where I came from.

    許多人還將布萊斯峽谷與大峽谷國家公園聯繫在一起,事實上,我就來自大峽谷國家公園。

  • It is five and a half hours from the South Rim and it's a little closer if you're coming in from the North Rim.

    從南緣出發需要五個半小時,如果從北緣出發,則距離更近一些。

  • You're pretty much gonna be driving in here as there aren't really any other public transportation options.

    由於沒有其他公共交通可供選擇,你幾乎只能開車來這裡。

  • The park is open year round.

    公園全年開放。

  • It doesn't close and admission is $35 per car.

    它不會關閉,每輛車的門票為 35 美元。

  • Doesn't matter how many people in your car, per car.

    每輛車上有多少人並不重要。

  • That's valid for seven days.

    有效期為七天。

  • If you're gonna be visiting two more national parks than just this one on your trip, then you might consider getting the interagency pass for $80 that gets you into all national parks for an entire year.

    如果您此行要遊覽兩個以上的國家公園,那麼您可以考慮購買 80 美元的機構間通票,該通票可以讓您在一整年內進入所有國家公園。

  • Oh, and because I said I'd tell you where I'm shooting all these scenes, this one is down the Queen's Garden Trail at the intersection with the Horse Trail.

    哦,因為我說過我會告訴你我在哪裡拍攝這些場景,所以這個場景就在皇后花園小徑與馬徑的交叉口。

  • All right, the fourth thing to know is about getting around, Bryce.

    好了,第四件要知道的事就是四處轉轉,布萊斯。

  • And definitely one of the ways you're gonna be getting around is by walking.

    步行肯定是你們出行的方式之一。

  • Now, if you're here in the summer, I think tennis shoes will be just fine.

    如果你是夏天來這裡,我覺得穿網球鞋就可以了。

  • The terrain is not that challenging.

    地形並不複雜。

  • I don't really think you need hiking boots for most of the trails here.

    我認為在這裡的大部分路徑上都不需要穿登山鞋。

  • If you're here in winter, then you're gonna want spikes on the bottom of your shoes because much of the trail in winter is icy and slippery.

    如果你是冬天來這裡,那麼你一定要在鞋底釘上鞋釘,因為冬天的很多山路都結冰打滑。

  • And so Chris, what is winter?

    克里斯,冬天是什麼?

  • Well, you know, at Bryce, at this high elevation, 9,000 feet in Utah, they can easily get snow in October.

    要知道,在猶他州海拔 9000 英尺的布萊斯,十月份很容易下雪。

  • So winter can be like October through March is when you're gonna wanna bring your snowy type things.

    是以,冬季可以是十月到三月,這時候你會想帶些下雪的東西。

  • Oh, by the way, down here, I'm under this kind of like rock ledge on the Queen's Garden Trail.

    哦,順便說一下,我現在就在皇后花園步道的岩石臺階下。

  • And do you hear an echo?

    你聽到回聲了嗎?

  • I hear an echo.

    我聽到了回聲。

  • Yeah, there's definitely an echo down here.

    是啊,這裡肯定有迴音。

  • Now, besides walking around, your car is a pretty good way to get around Bryce Canyon in the off season.

    現在,除了步行遊覽,在淡季開車遊覽布萊斯峽谷也是不錯的選擇。

  • In the summer, when it's busy, they operate a shuttle service from May until about October.

    夏季繁忙時,他們會在 5 月至 10 月間提供班車服務。

  • You know, definitely check the seasonality of that because they change it every year.

    你知道,一定要查看季節性,因為他們每年都會更換。

  • When the shuttle service is running, you can take a shuttle out from Bryce City.

    當班車服務運行時,您可以乘坐班車從布萊斯城出發。

  • It picks up at the main hotels out there.

    它在那裡的主要酒店取車。

  • And then there's a whole parking lot dedicated to the shuttle buses.

    此外,還有一整個停車場專門用於停放穿梭巴士。

  • And then you can ride the shuttle bus in.

    然後你就可以坐班車進去了。

  • If you're gonna ride the shuttle bus in from town, you do need to buy your admission ticket ahead of time.

    如果您要從城裡乘坐班車前往,則需要提前購買門票。

  • You can do that online actually, or you can also buy admission tickets at Ruby's Inn.

    您可以在網上購買,也可以在 Ruby's Inn 購買門票。

  • The shuttle service makes a bunch of different stops through the main part of the park.

    穿梭巴士會在公園的主要區域停靠多個不同的站點。

  • And so that's the Bryce Amphitheater part of it.

    這就是布賴斯露天劇場的一部分。

  • And if you wanna get all the way down to Rainbow Point, then that's gonna be in your car or on your feet.

    如果你想一路走到彩虹角,那就只能坐車或步行了。

  • Now, another great way to get around in summer is horseback riding.

    現在,夏季出行的另一個好方法就是騎馬。

  • There is one company that's partnered with the National Park Service that offers horse rides in the summer.

    有一家公司與國家公園管理局合作,在夏季提供騎馬服務。

  • If you're looking to get around in some crafty ways outside of the park, at Ruby's Inn, they offer ATV rentals, like all-terrain off-road vehicles.

    如果您想在公園外以一些狡猾的方式四處遊玩,魯比客棧(Ruby's Inn)提供全地形越野車(ATV)租賃服務。

  • You can't ride them into the park, but you can ride them in the terrain right outside the park in Bryce City.

    您不能將它們帶入公園,但您可以在布萊斯城公園外的地形中乘坐。

  • Oh, and I also should point out that cell phone service can be quite spotty in the park, particularly when you come down into the amphitheaters, but also just when you're on the main road, like as you get further out from the amphitheater section, no cell phone service.

    對了,我還得指出一點,公園裡的手機信號很不穩定,尤其是當你下到露天劇場的時候,但是當你走在主幹道上的時候也是如此,比如當你從露天劇場出來的時候,就沒有手機信號了。

  • To navigate, either download offline maps to your phone or make sure you have a paper map with you.

    要想導航,要麼將離線地圖下載到手機上,要麼確保隨身攜帶紙質地圖。

  • The good news is they hand you that one at the park entrance, so if you're gonna take a hike, don't leave it in your car, bring it with you.

    好消息是,在公園入口處,他們會給你一個,所以如果你要遠足,不要把它留在車裡,帶上它。

  • The fifth thing to know is about where to stay, and there are three places to stay in the park itself.

    第五件要了解的事是住宿地點,公園內有三個住宿地點。

  • One of them is the Bryce Canyon Lodge.

    其中之一就是布萊斯峽谷小屋。

  • This has 114 rooms.

    這裡有 114 間客房。

  • It is only open during the summer.

    它只在夏季開放。

  • There are also two campgrounds.

    此外,還有兩個露營地。

  • One of them is also only open during the summer.

    其中一個還只在夏季開放。

  • The other one is open all year round.

    另一個全年開放。

  • The one that's open all year round, the campsites are first come, first serve.

    全年開放的露營地先到先得。

  • The one that's seasonal, that's only open the summer, that one does take reservations.

    季節性的、只在夏天開放的那家餐廳是接受預訂的。

  • Campsites are $30 a night.

    露營地每晚 30 美元。

  • Now, if you don't stay in the park, you can stay just out in Bryce Canyon City.

    現在,如果您不住在公園裡,也可以住在布萊斯峽谷城外。

  • There are a few hotels out there that total up to be 700 rooms.

    有幾家酒店總共有 700 個房間。

  • The most well-known of them is Ruby's Inn, Best Western Plus Ruby's Inn, if you're looking it up online.

    其中最著名的是魯比客棧(Ruby's Inn),如果您在網上搜索的話,可以找到最佳西方加魯比客棧(Best Western Plus Ruby's Inn)。

  • That hotel's been there for over 100 years.

    那家酒店已經有 100 多年的歷史了。

  • It is like the hub of Bryce Canyon commercial activities.

    它就像是布萊斯峽谷商業活動的中心。

  • I stayed in the Best Western Plus across the street that is the Bryce Canyon Grand Hotel. $150 a night when I was here in the winter, it was fine.

    我住在街對面的最佳西方酒店(Best Western Plus),也就是布萊斯峽谷大酒店。冬天來的時候,一晚 150 美元,還不錯。

  • It's everything you need in a hotel, big room, free breakfast, shower.

    房間寬敞、免費早餐、淋浴設施一應俱全。

  • Yeah, I mean, nothing to really write home about.

    是的,我是說,沒什麼值得大書特書的。

  • There's also an RV park at Ruby's Inn that you can stay outside of the park if you don't get inside the park, but that one's also only open in the summer too.

    魯比客棧(Ruby's Inn)還有一個房車公園,如果您沒有進入公園,可以住在公園外,但那個公園也只在夏天開放。

  • And if you don't stay right around, then there are some neighboring hotels like in the town of Tropic and things like that that are around, but I would really recommend that you do stay by the park.

    如果你不住在附近,也可以住在附近的酒店,比如熱帶鎮之類的地方,但我真的建議你住在公園邊上。

  • And this means that I do recommend that you spend at least one night here.

    是以,我建議您至少在這裡住上一晚。

  • And the reason why is because you really wanna get into the park early.

    原因是你真的想早點進入公園。

  • Even here in the winter, when I did the main hike that we're gonna talk about more a little bit later, the parking lot by the time I got back there at noon was full.

    即使在這裡的冬天,當我進行我們稍後要討論的主要徒步旅行時,中午我回到那裡時,停車場已經滿了。

  • And so being able to stay in the park or next to the park and get to the trails and get to the parking like at sunrise or early in the morning, super key to actually being able to do some of the things here just the way the park is.

    是以,能夠住在公園裡或公園旁邊,在日出或清晨前往小徑和停車場,是在公園裡做一些事情的超級關鍵。

  • The sixth thing to know is about when to go.

    第六件要知道的事是什麼時候去。

  • And Bryce Canyon is an all year round park, but most of the visitors come in the summer. 60% of all of the 2 million visitors that come to Bryce Canyon come between the months of June and September.

    布萊斯峽谷是一個全年開放的公園,但大多數遊客都是在夏季前來。在布萊斯峽谷的 200 萬遊客中,有 60% 都是在 6 月至 9 月期間前來遊覽的。

  • If you come in the summer, the pro is that everything is gonna be open, all the trails are open, all the services are open.

    如果你在夏天來,好處是一切都會開放,所有的路徑都開放,所有的服務都開放。

  • The con is that you're gonna be here with everybody else too so it's gonna be busy.

    缺點是你也會和其他人一起在這裡,所以會很忙。

  • You're gonna have to take the shuttle, things will be more expensive, but your kids are out of school if you have kids and so that might be why you wanna come in summer.

    你得坐班車,東西會貴一些,但如果你有孩子,你的孩子已經放學了,所以這可能是你想在夏天來的原因。

  • If you choose to come in winter like right now, by the way, you're wondering, Chris, where is this?

    如果你選擇在冬天來,就像現在,順便說一句,你會想,克里斯,這是哪裡?

  • This is the Navajo Loop Trail.

    這就是納瓦霍環形路徑。

  • This is like one of the slot canyons off the Navajo Trail right next to two bridges.

    這就像是納瓦霍小徑上的一個槽形峽谷,就在兩座橋的旁邊。

  • So if you come in the winter, then you do have to deal with snow and ice, which means some of the things in the park may be closed due to the winter.

    是以,如果你在冬天來,就必須面對冰雪,這意味著公園裡的一些東西可能會因為冬天而關閉。

  • Actually, a lot of the things in the park are closed in the winter and it's definitely one of those things where if I was coming from a long way away, I don't know that I would plan coming in the winter because you can't time big snowstorms and things like that.

    事實上,公園裡的很多東西在冬天都會關閉,如果我從很遠的地方來,我肯定不會計劃在冬天來,因為你無法預測大暴風雪之類的事情。

  • I live in Southern California and so I planned this trip that I'm on right now going to the Grand Canyon, Bryce, and Zion and I was like, well, if it's too cold at Bryce, I'll just skip it and I'll go straight to Zion.

    我住在南加州,所以我計劃了這次旅行,我現在要去大峽谷、布萊斯和錫安,我想,如果布萊斯太冷,我就跳過它,直接去錫安。

  • So those are things to be aware of if you come in winter, but it does have the pro of the least amount of people in the park.

    是以,如果你在冬天來,這些都是需要注意的,但它確實是公園裡人最少的地方。

  • You don't have to deal with the shuttle.

    你不必和班車打交道。

  • You can just drive right up to things.

    你可以直接把車開過去。

  • So if you come in the winter, you can do more in less time.

    是以,如果您在冬天來,您可以在更短的時間內做更多的事情。

  • You'll just have to have a lot more cold weather gear.

    你只需要準備更多的禦寒裝備。

  • But now whenever you go, if you're not from a really dry place like the Southwest, you're gonna wanna bring some Vaseline, some lotion, some ChapStick.

    但現在無論你什麼時候去,如果你不是來自像西南部這樣非常乾燥的地方,你都會想帶點凡士林、潤膚露、潤脣膏。

  • The environment here really has a way of drying you out.

    這裡的環境真的有辦法讓你變幹。

  • Me, my lips get all chapped and my nose gets all red.

    我的嘴脣會乾裂,鼻子會發紅。

  • And so definitely make sure you moisturize yourself as you go.

    所以一定要邊走邊保溼。

  • And the next thing to know is about what to eat at Bryce Canyon.

    接下來要了解的是在布萊斯峽谷吃什麼。

  • And the answer is not very much.

    答案是不多。

  • There's very little food, particularly in the park.

    食物很少,尤其是在公園裡。

  • If you're here in the summer, two eating options for you.

    如果您是夏天來這裡,有兩種飲食選擇供您選擇。

  • One, you can eat at the lodge.

    其一,你可以在旅舍用餐。

  • They serve breakfast, lunch, and dinner, or you can get some grab and go stuff at the general store.

    他們提供早餐、午餐和晚餐,您也可以在雜貨店買到一些零食。

  • That's all the food in the park.

    這就是公園裡所有的食物。

  • And it's only open during the summer.

    而且只在夏季開放。

  • So what are you left to do the rest of the year?

    那麼,在今年剩下的時間裡,你還能做些什麼呢?

  • You're left to eat out in Bryce Canyon City.

    在布萊斯峽谷市,你只能在外面吃。

  • What do they got for you here?

    他們為你準備了什麼?

  • Well, we got this place called Canyon Diner.

    我們有個地方叫峽谷餐廳

  • Burgers, fries, drinks, two stars on Yelp.

    漢堡、薯條、飲料,Yelp 上的兩顆星。

  • Pretty good.

    相當不錯。

  • If not, five stars is the best.

    如果沒有,五星就是最好的。

  • Two stars.

    兩顆星

  • I ordered a burger that I'm gonna eat in a moment.

    我點了一個漢堡,馬上就要吃了。

  • I'll let you know how that is.

    我會告訴你結果如何。

  • Next to it in Ruby's Inn is a buffet and a steakhouse.

    旁邊的 Ruby's Inn 有一家自助餐廳和一家牛排館。

  • The buffet, $26 for dinner.

    自助餐,晚餐 26 美元。

  • I ate that last night.

    我昨晚吃過了。

  • Pretty solid, kind of like the hometown buffet or buffet you'd get like at Excalibur or Circus Circus in Las Vegas.

    相當不錯,有點像家鄉自助餐或拉斯維加斯 Excalibur 或 Circus Circus 的自助餐。

  • There's another place that does like dinner shows, like dinner and a show in the summertime.

    還有一個地方也有晚餐表演,比如夏季的晚餐加表演。

  • And there's a Subway Sandwiches just out that way on the road in.

    在來的路上有一家 Subway Sandwiches。

  • Other than that, the general store here at Ruby's, you can get like some grab and go sandwiches and take those with you into the park or the neighboring towns of Tropic or things like that.

    除此之外,在魯比的雜貨店裡,你還可以買到一些即拿即走的三明治,然後帶著這些三明治去公園或鄰近的熱帶鎮或類似的地方。

  • So if you're going in the park in the winter, I'd recommend you bring lunch.

    是以,如果您要在冬天去公園,我建議您帶上午餐。

  • Otherwise you gon' be hungry.

    否則你會餓肚子的。

  • All right, so how's the burger?

    好了,漢堡怎麼樣?

  • How's the two star burger?

    雙星漢堡怎麼樣?

  • Two stars?

    兩顆星?

  • Not better than that.

    沒有比這更好的了。

  • I'm gonna give it a solid two and a half.

    我給它打兩分半。

  • Now definitely hiking is one of the major things to do in the park.

    現在,徒步旅行肯定是公園的主要活動之一。

  • And if you're looking for the easiest hike, the shortest hike, check out the Rim Trail.

    如果您正在尋找最簡單、最短的徒步路線,可以選擇環形小徑。

  • In particular, the half mile section between sunrise and sunset point.

    尤其是日出和日落點之間的半英里路段。

  • It's easy because the whole thing is paved.

    這很容易,因為整個路面都鋪好了。

  • I don't know, would you even consider it a hike?

    我不知道,你會認為這是一次遠足嗎?

  • I guess you're a national park, so any walk is considered a hike.

    我猜你們是國家公園,所以任何步行都被視為遠足。

  • But if you're looking for the easiest hike, but this particular section of the Rim Trail has some of the most rewarding views, right?

    但是,如果您想要最輕鬆的徒步旅行,那麼這段環形小徑上的一些美景會讓您受益匪淺,不是嗎?

  • You see down there into the hoodoos, you can see forever.

    你可以看到下面的胡楊林,你可以看到永遠。

  • It is really quite beautiful down there.

    那裡真的很美。

  • If you want something a little bit more challenging, the most popular hike in the park starts at either sunrise or sunset point.

    如果您想挑戰更高難度,公園裡最受歡迎的徒步旅行是從日出或日落點開始的。

  • And then you go down either the Queens Trail or the Navajo Trail, and then you kind of make a loop between the two of those.

    然後沿著皇后小徑或納瓦霍小徑走,在這兩條小徑之間繞一圈。

  • That is about a three mile trail, takes a couple hours.

    這條小路大約有三英里長,需要幾個小時。

  • And it is worth noting that most of the major hikes in the park are reverse hikes, where you start on the top and then walk your way down into the amphitheater.

    值得注意的是,公園裡的大部分主要徒步路線都是逆向徒步,即從山頂開始,然後一路向下走到圓形劇場。

  • So do make sure you leave yourself enough energy to come back up again.

    是以,一定要確保給自己留有足夠的能量,以便再次站起來。

  • One of the first big attractions on the Queens Garden Trail, just after the intersection with the Horse Trail, is this little tunnel right here to keep going.

    皇后花園步道的第一大景點之一,就在與馬徑的交叉路口之後,就是這條繼續前行的小隧道。

  • You go through a little tunnel that doesn't seem much taller than about six feet.

    你要穿過一條小隧道,它似乎沒有六英尺高。

  • The Queens Garden Trail is named that way because of this hoodoo.

    皇后花園步道就是因為這個傳說而得名的。

  • Someone looked at this and said, aha, this looks like Queen Victoria, or at least this looks like a statue of Queen Victoria in London.

    有人看了看說,啊哈,這看起來像維多利亞女王,或者至少這看起來像倫敦的維多利亞女王雕像。

  • And so this is the major attraction on this trail.

    是以,這就是這條小路上的主要景點。

  • You'll find a sign to tell you where it is.

    你會發現一個指示牌告訴你它在哪裡。

  • And if I didn't see the sign, I wouldn't be so sure.

    如果我沒有看到標誌,我也不會這麼肯定。

  • Oh, there's also kind of a neat thing, which is on these different signs along the hike, they have these little medallions.

    哦,還有一件有趣的事,就是在徒步旅行沿途的不同標誌上,都有這些小獎章。

  • And if you take selfies with three of them and show them at the visitor center, they will give you a special sticker to say, you've hiked Bryce Canyon, and one of the medallions is on this sign.

    如果你和其中三個自拍,並在遊客中心展示,他們會給你一個特別的貼紙,上面寫著 "你徒步旅行過布萊斯峽谷",其中一個獎章就在這個標誌上。

  • Cha-chick.

    Cha-chick.

  • That's the selfie with the medallion.

    這就是帶著獎章的自拍照。

  • Cha-chick.

    Cha-chick.

  • Now, if you want to add a little bit more onto the Queens Garden Navajo Loop, then you can consider adding the Peekaboo Loop.

    現在,如果您想在皇后花園納瓦霍環路(Queens Garden Navajo Loop)上再增加一點內容,那麼您可以考慮增加 Peekaboo Loop。

  • So when you get to the end of the Queens Garden, before you go up the Navajo Loop, you can kind of go down and around and add a couple more miles that way.

    是以,當你到達皇后花園的盡頭,在上納瓦霍環路之前,你可以往下繞行,這樣就能多走幾英里。

  • If you figure the main loop trail is an hour to two, then if you add the Peekaboo Loop, it is three to four.

    如果主環形步道需要一到兩個小時,那麼如果加上 Peekaboo Loop,則需要三到四個小時。

  • And when you're on the Navajo Trail, make sure not to miss the two bridges.

    在納瓦霍小徑上,一定不要錯過這兩座橋。

  • There's just a small little sign for it, but here you can see one, two natural bridges that connect this slot canyon.

    這裡只有一個小小的指示牌,但你可以看到一座、兩座天然橋樑連接著這個槽谷。

  • Now, this Queens Garden Trail Navajo Loop, you can do really in either direction, but you should do it the way I told you to.

    現在,這條皇后花園小徑納瓦霍環路,你可以從任何一個方向走,但你應該按照我告訴你的方式走。

  • Start with Queens Garden, because it's a much more gradual descent, and then come up the Navajo Loop, which is much steeper.

    從皇后花園開始,因為它的下坡坡度更大,然後再從納瓦霍環路開始,因為它的坡度更大。

  • I'm seeing a lot of people come down this Navajo Loop, really struggling for how steep this is.

    我看到很多人從納瓦霍環路下來,都在為這裡的陡峭而掙扎。

  • So do the recommended route so that you don't slip.

    是以,請按照建議的路線走,以免滑倒。

  • Now, if you're not feeling like doing any hiking, you can take the scenic drive through the park.

    現在,如果您不想徒步旅行,您可以乘坐觀光車穿越公園。

  • It is 18 miles, and there are nine different viewpoints along the road.

    全程 18 英里,沿途有九個不同的觀景點。

  • You can just park, you can get out, you can admire the view at each of the stops.

    您可以在每個站點停車、下車、欣賞美景。

  • So if you can only make it to one of the observatories, definitely check out Sunset Point.

    是以,如果您只能去其中一個觀景臺,一定要去日落角看看。

  • This one is at the exact elevation of 8,000 feet, but from here in both directions, you can see amazing views into the amphitheaters and the hoodoos.

    這裡的確切海拔高度為 8000 英尺,但從這裡的兩個方向都可以看到圓形劇場和帽狀山丘的壯麗景色。

  • Big parking lot.

    大停車場

  • It does fill up when it's busy.

    繁忙時確實會爆滿。

  • You'll find big restrooms here.

    這裡有寬敞的衛生間。

  • You'll find picnic tables, and you can start some of the major trails here, the Navajo Trail, and also the Rim Trail you can take from here.

    您可以在這裡找到野餐桌,還可以在這裡開始一些主要的小徑,如納瓦霍小徑(Navajo Trail),以及從這裡開始的環山小徑(Rim Trail)。

  • And as the name says, great for sunset, great for sunrise too.

    就像它的名字一樣,不僅適合日落,也適合日出。

  • Now, I think the view from Sunrise Point is equally as rewarding as from Sunset Point.

    現在,我認為從日出角觀賞美景與從日落角觀賞美景同樣令人心曠神怡。

  • You just kind of look at the point back in a different direction, though I still recommend Sunset Point because the parking lot's closer to that one than this one.

    不過,我還是推薦日落角,因為停車場比這裡更靠近日落角。

  • Now, definitely one of my favorite viewpoints is the Natural Bridge Viewpoint.

    自然橋觀景臺絕對是我最喜歡的觀景臺之一。

  • There's just one thing to see here, and it is this natural bridge.

    這裡只有一樣東西值得一看,那就是這座天然橋。

  • It's got this tunnel through this rock, super cool.

    隧道穿過岩石,非常酷。

  • The tops of it really remind me of Big Thunder Mountain Railroad, and I can definitely see a roller coaster going through there.

    它的頂部真的讓我想起了大雷山鐵路,我肯定能看到雲霄飛車從那裡經過。

  • Make sure if you're doing the viewpoint thing that you stop at this one.

    如果你正在做視角的事情,請確保在這個地方停下來。

  • But do make sure you make it all the way out to the end to Rainbow Point, elevation 9,115 feet.

    但一定要確保您一路走到海拔 9115 英尺的彩虹點(Rainbow Point)。

  • From here, there's a little shelter where you can then look out and see the plateau, and that's where all of the amphitheaters and all the hoodoos are built in, and it really feels like you can see forever.

    在這裡,有一個小庇護所,在那裡你可以眺望高原,所有的圓形劇場和所有的胡圖巖都建在那裡,感覺就像你可以看到永遠。

  • Restrooms up here too, which is nice.

    這裡也有衛生間,很不錯。

  • And once you're done admiring the view at Rainbow Point, if you feel so inclined, and the season is good, there's a few hikes that you can take from here too.

    當您欣賞完彩虹角的美景後,如果您有興趣,季節又好的話,還可以從這裡開始徒步旅行。

  • The total drive time each way on this route is a little more than 30 minutes.

    這條路線的單程總車程為 30 多分鐘。

  • Obviously, plan more time to make your stops.

    顯然,要計劃更多的時間來停留。

  • I'd say allocate at least two hours to do this full drive.

    我認為至少要花兩個小時來完成這次全程駕駛。

  • Note, this road does close towards Rainbow Point in the deep parts of winter when it's really snowy, then they close it until they plow it.

    需要注意的是,在冬季積雪較厚的時候,這條通往彩虹角(Rainbow Point)方向的道路會關閉,直到剷雪為止。

  • Now, if you're here in the winter when the park turns into a winter wonderland, there's a ton of winter activities you can do, in particular, cross-country skiing and snowshoeing.

    現在,如果您在冬季來到這裡,當公園變成冬季仙境時,您可以進行大量的冬季活動,特別是越野滑雪和雪鞋運動。

  • You can rent those at Ruby's Inn.

    您可以在 Ruby's Inn 租到。

  • And the last thing to know is I've got more videos.

    最後要告訴大家的是,我還有更多視頻。

  • If you're gonna be connecting Bryce Canyon to Zion National Park, you might enjoy checking out my Zion guide, or if you're gonna be connecting with the Grand Canyon, you might enjoy my Grand Canyon guide, or if you're gonna be connecting it with Las Vegas, check out my Las Vegas series right here.

    如果您要將布萊斯峽谷與錫安國家公園聯繫起來,不妨看看我的錫安指南;如果您要將布萊斯峽谷與大峽谷聯繫起來,不妨看看我的大峽谷指南;如果您要將布萊斯峽谷與拉斯維加斯聯繫起來,不妨看看我的拉斯維加斯系列。

  • As usual, I won't say goodbye, because I'll see you in one of those videos.

    像往常一樣,我不會說再見,因為我們會在其中一段視頻中再見。

This is everything that you need to know to visit Bryce Canyon National Park.

這就是遊覽布萊斯峽谷國家公園需要了解的一切。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋