Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, English learners and welcome to EnglishPod.

    英語學習者們,你們好!歡迎來到 EnglishPod。

  • My name is Marco.

    我叫馬可。

  • I'm Amira.

    我叫阿米拉

  • Amira and I are here today with another interesting and useful lesson for you English learners.

    今天,阿米拉和我將為各位英語學習者帶來另一堂有趣而實用的課程。

  • Amira, why don't you explain a little bit of what this lesson is about today?

    阿米拉,你為什麼不解釋一下今天這節課的內容呢?

  • It's about calling in sick.

    這是關於請病假。

  • Oh, okay.

    哦,好吧

  • That's useful.

    這很有用。

  • Yes, definitely.

    是的,當然。

  • It happens to everyone once in a while.

    每個人偶爾都會遇到這種情況。

  • You don't feel so well or you feel well, but you don't want to go to work, so you call in sick.

    你感覺不舒服,或者你感覺良好,但你不想去上班,所以你請了病假。

  • Okay.

    好的

  • Okay.

    好的

  • Let's listen to this dialogue.

    讓我們聽聽這段對話。

  • And I want everyone to keep their ears open and see if the boss believes this person.

    我希望每個人都豎起耳朵,看看老闆是否相信這個人。

  • Let's listen.

    讓我們聽一聽。

  • Hello, Daniel speaking.

    你好,我是丹尼爾

  • How may I help you?

    有什麼可以幫您?

  • Hi, Daniel.

    嗨,丹尼爾

  • Julie here.

    我是朱莉

  • Oh, hi, Julie.

    哦,嗨,朱莉。

  • How are you?

    你好嗎?

  • Actually, I'm feeling quite ill today.

    事實上,我今天感覺很不舒服。

  • Oh, I'm sorry to hear that.

    哦,很遺憾聽到這個消息。

  • What's wrong?

    怎麼了?

  • I think I'm coming down with the flu.

    我想我得流感了。

  • I have a headache, a sore throat, a runny nose, and I'm feeling slightly feverish.

    我頭痛、喉嚨痛、流鼻涕,還有點發燒。

  • I see.

    我明白了

  • So, you're calling in sick.

    所以,你請病假了。

  • Yes.

    是的。

  • I was hoping to take the day off.

    我本來想請一天假的。

  • But I can't.

    但我做不到。

  • I have to go to work.

    我得去上班了。

  • Oh, okay.

    哦,好吧

  • That's useful.

    這很有用。

  • Let's listen to this dialogue.

    讓我們聽聽這段對話。

  • Hello, Daniel speaking.

    你好,我是丹尼爾

  • How may I help you?

    有什麼可以幫您?

  • Hi, Daniel.

    嗨,丹尼爾

  • Julie here.

    我是朱莉

  • Oh, hi, Julie.

    哦,嗨,朱莉。

  • How are you?

    你好嗎?

  • Actually, I'm feeling quite ill today.

    事實上,我今天感覺很不舒服。

  • Oh, I'm sorry to hear that.

    哦,很遺憾聽到這個消息。

  • What's wrong?

    怎麼了?

  • I see.

    我明白了

  • So, you're calling in sick.

    所以,你請病假了。

  • Yes.

    是的。

  • I was hoping to take the day off to recover.

    我本想請一天假恢復一下。

  • Okay, then.

    那好吧

  • Try and get some rest.

    試著休息一下。

  • Marco, do you think he believed her?

    馬可,你覺得他相信她嗎?

  • No, I don't think he believed her.

    不,我覺得他不相信她。

  • He didn't sound really convinced.

    他聽起來不是很相信。

  • Yes, and Julie didn't sound really sick, huh?

    是的,朱莉聽起來並沒有生病,是吧?

  • Exactly.

    沒錯。

  • Well, we have some really good vocabulary here.

    我們這裡有一些非常好的詞彙。

  • Why don't you begin with the first one?

    為什麼不從第一個開始呢?

  • The first phrase I've chosen for you is a very, very useful one.

    我為你選擇的第一句話非常非常有用。

  • I'm feeling quite ill today.

    我今天感覺很不舒服。

  • I'm feeling quite ill today.

    我今天感覺很不舒服。

  • I'm feeling quite ill today.

    我今天感覺很不舒服。

  • All right.

    好的

  • What does this mean exactly?

    這到底是什麼意思?

  • It means that she's feeling sick.

    這意味著她感覺不舒服。

  • Oh, okay.

    哦,好吧

  • That's clear.

    這很清楚。

  • So, she is sick.

    所以,她病了。

  • She's feeling sick.

    她感覺不舒服。

  • Okay, let's look at another really useful phrase.

    好了,我們再來看看另一個非常有用的短語。

  • And this one is, I'm coming down with the flu.

    這個是,我得了流感。

  • I'm coming down with the flu.

    我感冒了

  • I'm coming down with the flu.

    我感冒了

  • I'm coming down with the flu.

    我感冒了

  • All right.

    好的

  • And this phrase means that I am starting to get the flu or I am getting the flu.

    這句話的意思是,我開始得流感了,或者我正在得流感。

  • Okay.

    好的

  • The next phrase I have for you is calling in sick.

    下一句是 "請病假"。

  • Calling in sick.

    請病假

  • Calling in sick.

    請病假

  • Calling in sick.

    請病假

  • It means calling your boss to tell him that you can't come to work today.

    這意味著打電話給你的老闆,告訴他你今天不能去上班了。

  • I personally love this phrase because it saves so much time and explanations.

    我個人非常喜歡這句話,因為它節省了很多時間和解釋。

  • Okay, perfect.

    好吧,完美。

  • So, if I say this, then everyone will know that I am not coming to work today.

    所以,如果我這麼說,大家就會知道我今天不來上班了。

  • Yes, definitely.

    是的,當然。

  • Perfect.

    太完美了

  • All right.

    好的

  • And the last phrase that we're going to take a look at today is, I was hoping to take the day off.

    今天我們要學習的最後一句話是:我本想休息一天。

  • I was hoping to take the day off.

    我本來想請一天假的。

  • I was hoping to take the day off.

    我本來想請一天假的。

  • I was hoping to take the day off.

    我本來想請一天假的。

  • Right.

  • And she says this to ask for permission because she does not want to go to work.

    她這樣說是為了請求允許,因為她不想去上班。

  • Okay.

    好的

  • Now, couldn't she just say, like, I can't come today?

    她就不能說我今天不能來嗎?

  • Right.

  • She could say, I can't come today, but that would be a little bit impolite.

    她可以說,我今天不能來,但這樣做有點不禮貌。

  • Okay.

    好的

  • So, when she says, I was hoping to take the day off, it's a polite way of asking.

    所以,當她說 "我想請一天假 "時,那是一種禮貌的請求。

  • It's a polite way.

    這是一種禮貌的方式。

  • Exactly.

    沒錯。

  • Because she is talking to her boss.

    因為她正在和她的老闆談話。

  • Very good.

    非常好

  • So, let's listen to the dialogue one more time.

    那麼,讓我們再聽一遍對話。

  • The dialogue is a little different this time.

    這次的對話有點不同。

  • Listen carefully and see if you think the boss believes her this time.

    仔細聽,看看這次老闆是否相信她的話。

  • Hello.

    你好

  • Daniel speaking.

    我是丹尼爾

  • How may I help you?

    有什麼可以幫您?

  • Hi, Daniel.

    嗨,丹尼爾

  • Julie here.

    我是朱莉

  • Hi, Julie.

    嗨,朱莉。

  • How are you?

    你好嗎?

  • Actually, I'm feeling quite ill today.

    事實上,我今天感覺很不舒服。

  • Oh, I'm sorry to hear that.

    哦,很遺憾聽到這個消息。

  • What's wrong?

    怎麼了?

  • I think I'm coming down with the flu.

    我想我得流感了。

  • I have a headache, a sore throat, a runny nose.

    我頭痛、喉嚨痛、流鼻涕。

  • And I'm feeling slightly feverish.

    我感覺有點發燒。

  • I see.

    我明白了

  • So, you're calling in sick?

    你要請病假?

  • Yes.

    是的。

  • I was hoping to take the day off to recover.

    我本想請一天假恢復一下。

  • Okay, then.

    那好吧

  • Try and get some rest.

    試著休息一下。

  • Okay, guys.

    好了 夥計們

  • We're back.

    我們回來了

  • And I do think he believed her this time.

    我認為他這次相信了她。

  • Yeah, I think he was understanding when he said, okay, then.

    是啊,我覺得他說 "好吧 "的時候是理解的。

  • Try and get some rest.

    試著休息一下。

  • Yeah.

    是啊

  • And Julie sounded pretty sick.

    朱莉聽起來病得不輕。

  • Yes, yes, she did.

    是的,是的,她做到了。

  • Yeah, it was convincing.

    是的,很有說服力。

  • Well, you know what?

    你知道嗎?

  • I almost called in sick last week.

    上週我差點請了病假。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • I wasn't feeling very well.

    我感覺不太舒服。

  • And so, I almost didn't come to work.

    就這樣,我差點沒去上班。

  • Oh, that would have been really bad for me.

    哦,那我可就慘了。

  • I would have been stuck here without you, Marco.

    如果沒有你,我就會被困在這裡,馬可。

  • Yeah, you would have had to do the podcast all by yourself.

    是的,你必須一個人完成播客。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • No.

  • No.

  • You don't have to do the podcast all by yourself.

    你不必一個人完成播客。

  • Oh, no.

    哦,不

  • You know, actually, I had the same symptoms as Julie.

    其實,我的症狀和朱莉一樣。

  • I also had a headache and I had a sore throat.

    我還頭痛,喉嚨痛。

  • And also, the worst thing and the thing that I hate the most is I had a runny nose.

    此外,最糟糕也是我最討厭的事情是我流鼻涕了。

  • Oh, no, that's really bad, because then you have to like, blow your nose all the time and then it gets red and it hurts.

    哦,不,那真的很糟糕,因為那樣你就得一直擤鼻涕,然後鼻子就會發紅,很疼。

  • Right?

    對不對?

  • Exactly, yeah.

    沒錯

  • Luckily, I didn't have a fever though.

    幸運的是,我沒有發燒。

  • Oh, thank God.

    謝天謝地

  • So, did you take some medicine and it just killed everything?

    你是不是吃了什麼藥,然後就什麼都沒了?

  • Yeah, I had a friend and he had some pills for the flu and he just gave me a couple and

    是的,我有一個朋友,他有一些治感冒的藥片,他給了我幾片,然後就走了。

  • I felt better in about two days.

    大約兩天後,我感覺好多了。

  • Oh, great.

    哦,太好了。

  • Well, so guys, let me tell you about a very funny thing that really happens in real life in Egypt.

    好了,夥計們,讓我來告訴你們一件非常有趣的事情,它真實地發生在埃及的現實生活中。

  • What story do you have for us today?

    今天你有什麼故事要告訴我們?

  • Well, it's actually not a story.

    其實,這不是一個故事。

  • It's a fact.

    這是事實。

  • People in Egypt, when they're sick, they never call in sick themselves.

    埃及人生病時,從不自己請病假。

  • They'll have someone do that for them.

    他們會找人代勞的。

  • Oh, that's interesting.

    哦,真有意思。

  • Why?

    為什麼?

  • Why do they do this?

    他們為什麼這樣做?

  • Well, there is this weird speculation about, you know, if you can make it to the phone, you can make it to the office.

    有一種奇怪的猜測是,如果你能打通電話,就能到辦公室。

  • I agree.

    我同意。

  • I agree.

    我同意。

  • If I were a boss, I would do the same thing.

    如果我是老闆,我也會這麼做。

  • Yeah.

    是啊

  • All right, listeners, we're out of time today, but be sure to visit our website at EnglishPod.com where you can see other lessons and also you can leave your questions and comments at our community forum.

    好了,聽眾朋友們,我們今天的時間到了,但請務必訪問我們的網站 EnglishPod.com,在那裡你可以看到其他課程,也可以在我們的社區論壇上留下你的問題和評論。

  • We hope you enjoyed our lesson and tomorrow we will be back with another fantastic lesson for you.

    希望您喜歡我們的課程,明天我們將為您帶來另一堂精彩的課程。

  • But for now, it's bye.

    但現在,再見。

  • Bye.

    再見。

  • The EnglishPod audio review.

    EnglishPod 音頻評論。

  • Listen to the meaning, then say the vocabulary word.

    聽意思,然後說生詞。

  • Polite offer to help.

    禮貌地表示願意幫忙。

  • How may I help you?

    有什麼可以幫您?

  • Very sick.

    非常噁心

  • Quite ill.

    病得不輕

  • Having acquiring.

    獲取。

  • Coming down.

    下來了

  • Report that you will not go to work because you are sick.

    報告您因病不能上班。

  • Calling in sick.

    請病假

  • To kindly expect.

    善意的期待。

  • Was hoping.

    我希望

  • Assign indication.

    分配訓示。

  • Symptom.

    症狀

  • Allow.

    允許。

  • Permission.

    許可。

  • Impolite.

    不禮貌。

  • Day off because you're sick.

    因為生病而放假一天

  • Sick day.

    病假。

  • Make it into work.

    讓它進入工作狀態。

  • Let's try that faster.

    讓我們試試更快的速度。

  • Day off because you're sick.

    因為生病而放假一天

  • Sick day.

    病假。

  • Make it into work.

    讓它進入工作狀態。

  • Impolite.

    不禮貌。

  • Assign indication.

    分配訓示。

  • Symptom.

    症狀

  • Allow.

    允許。

  • Permission.

    許可。

  • Polite offer to help.

    禮貌地表示願意幫忙。

  • How may I help you?

    有什麼可以幫您?

  • To kindly expect.

    善意的期待。

  • Was hoping.

    我希望

  • Getting acquiring.

    獲取。

  • Coming down.

    下來了

  • Very sick.

    非常噁心

  • Quite ill.

    病得不輕

  • Report that you will not go to work because you are sick.

    報告您因病不能上班。

  • Calling in sick.

    請病假

  • Now say the word and hear it in a sentence.

    現在說這個詞,並聽它在句子中的意思。

  • Sir, you look lost. May I help you?

    先生,你看起來迷路了需要我幫忙嗎?

  • May I help you find something?

    我能幫你找點什麼嗎?

  • I was wondering, may I help you prepare your report?

    我想知道,我能幫您準備報告嗎?

  • Quite ill.

    病得不輕

  • I'm feeling quite ill today. I don't think I can go to work.

    我今天感覺很不舒服。我想我不能去上班了。

  • Quite ill.

    病得不輕

  • Andy can't get out of bed today. He must be quite ill.

    安迪今天下不了床。他肯定病得不輕

  • Quite ill.

    病得不輕

  • The lesson was cancelled because our teacher is quite ill.

    因為我們的老師病得很重,所以課程取消了。

  • Coming down.

    下來了

  • You have a runny nose. Are you coming down with the flu?

    你流鼻涕了。你是不是感冒了?

  • Coming down.

    下來了

  • I can feel that I'm coming down with the flu.

    我能感覺到我得了流感。

  • Coming down.

    下來了

  • My throat hurts. I hope I'm not coming down with the flu.

    我的喉嚨痛希望我沒得流感。

  • Our meeting was postponed because my client called in sick.

    因為我的客戶請病假,我們的會議延後了。

  • If he calls in sick one more time, we'll fire him.

    如果他再請病假,我們就解僱他。

  • I almost called in sick today.

    我今天差點請了病假。

  • Was hoping.

    我希望

  • We were hoping to meet with you after lunch.

    我們希望在午餐後與您會面。

  • Was hoping.

    我希望

  • I was hoping to borrow your car this weekend.

    我希望這個週末能借用你的車。

  • Was hoping.

    我希望

  • They were hoping to find you at the bus station.

    他們希望能在汽車站找到你。

Hello, English learners and welcome to EnglishPod.

英語學習者們,你們好!歡迎來到 EnglishPod。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋