And yo, this is so wild. You see the CD I have in my hand? Yeah, what are you holding? I'm holding my mixtape. And on this day, I went to DJ Premier's house because my dad and DJ Premier, they like grew up together. They're like best friends. No way. Yeah. They're like, like my next door neighbor and shit, basically. So every Christmas he comes to fucking Houston and I walked and gave him the CD. But he never did nothing with it. He just wanted to give me like some merch and shit. Kind of like pissed me off. But yeah, that's my brother and sister, the twins, Jordan and Josh. Oh, gee, Travis Scott. And the all air hearty flex. Travis, you're also into Jean-Michel Basquiat, aren't you? Yeah, that's kind of like the old, this one, that's like the old Travis, man. I was into like the Basquiat, Keith Haring, yeah, like super early.
喲,這太瘋狂了。看到我手裡的 CD了嗎?是啊,你拿著什麼?我拿著我的混音帶。這一天,我去了DJ Premier的家 因為我爸爸和DJ Premier從小一起長大他們是最好的朋友不會吧不會吧他們就像我的隔壁鄰居一樣所以每年聖誕節他都會來休斯頓 我走過去把CD給了他但他什麼都沒做他只是想給我 像一些商品和狗屎。這讓我很生氣那是我弟弟和妹妹,雙胞胎,喬丹和喬什還有特拉維斯-斯科特和所有的空氣酣暢彎曲。特拉維斯,你也喜歡讓・米歇爾・巴斯奎特,對吧?是啊,這就像以前的特拉維斯,夥計。我很早就喜歡巴斯奇亞和凱斯-哈林