Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is Mark Billy Billingham. He served in the British SAS for over 17 years, has been responsible for planning and executing strategic operations across the world, is a certified counter-terrorism instructor, has led countless hostage rescues, as well as much more. Today, he's joining us to break down Modern Warfare 2019's iconic SAS Clean House mission.

    這是馬克-比利-比林漢姆。他在英國特種空勤團(SAS)服役超過 17 年,曾負責規劃和執行全球戰略行動,是一名經過認證的反恐教官,上司過無數次人質營救行動,還有更多其他經歷。今天,他將和我們一起分析《現代戰爭 2019》中標誌性的 SAS 清理門戶任務。

  • You know, having been part of some of this stuff, that to me felt really good. Really, really realistic.

    你知道,我曾參與過一些這樣的事情,這讓我感覺非常好。真的,真的很現實。

  • We've got a few more videos with Mark planned, taking him through many more of the Call of Duty SAS missions across the franchise, so be sure to subscribe for that.

    我們還計劃為馬克製作更多視頻,帶他體驗更多使命召喚 SAS 任務,敬請訂閱。

  • And if you want to see more of Billy Billingham, you can check out the links to all of his socials, as well as where to buy his new book, Survive to Fight, in the description below.

    如果您想了解更多比利-比林漢姆的資訊,可以查看他所有社交網站的鏈接,也可以在下面的說明中查看他的新書《生存到戰鬥》的購買鏈接。

  • Right, over to Billy.

    好了,交給比利

  • Sergeant Gary, thanks to your intel, we've tracked the Alcatala cell responsible for the Piccadilly attack to a townhouse in North London. Three SAS teams will get inside and connect the dots. If the Wolf is in possession of the stolen Russian gas in Uzbekistan, we need to find him.

    加里中士,多虧了你的情報 我們追蹤到負責皮卡迪利大街襲擊的阿爾卡塔拉小組 在北倫敦的一棟聯排別墅裡三支特種空勤團小隊將進入屋內進行調查如果 "狼人 "擁有在烏茲別克斯坦 偷來的俄羅斯天然氣 我們就得找到他

  • The scenario is great. It's set up, you know, something happening in a faraway land, that's going to have a massive impact on something, and then relate it back to a situation that led to the initial intel, like the bomb there going off in London and linking people.

    這個場景很棒它的設定,你知道,在遙遠的地方發生的事情,會對某些事情產生巨大的影響,然後將其與導致最初情報的情況聯繫起來,比如炸彈在倫敦爆炸,將人們聯繫起來。

  • If you look back at the London bombings, that's kind of how it all started, and linked to things that the network opened up all around the globe. You know, nobody expected it to be as big as it was, and this is basically, so the scenario is basically what I'm saying, it's pretty good, pretty realistic.

    如果你回顧一下倫敦爆炸案,這就是一切的開端,並與該網絡在全球各地打開的東西聯繫在一起。你知道,沒有人預料到它會像現在這麼大,而這基本上就是,所以這個場景基本上就是我所說的,很好,很現實。

  • Be advised, there may be non-combatants on target. Check your shots.

    請注意,目標上可能有非戰鬥人員。檢查你的射擊。

  • Verbal there was saying, you know, there will be unarmed civilians involved. It goes without saying, but it does get said, you know, we just remind ourselves that although it's aggressive, it's still sensitive.

    口頭上說,你知道,會有手無寸鐵的平民參與進來。不言而喻,但確實有人說過,你知道,我們只是提醒自己,雖然這是侵略性的,但仍然是敏感的。

  • Target's all right, boys. Let's kick this off.

    目標已鎖定讓我們開始吧

  • Well, this bit here, I did take on this before.

    好吧,這一點,我以前確實做過。

  • The first man who was opening the gate, he's concentrating on the gate. The guy to his right shouldn't be watching him open the lock. He should be looking for him, you know, but that's very minor detail, but other than that, it's good. A little bit bunched, but it's good.

    第一個打開大門的人,他正全神貫注地盯著大門。他右邊的人不應該看著他開鎖他應該在找他,這是個小細節 除此之外都很好有點亂,但還不錯

  • Bravo 6, moving on the rear gun.

    Bravo 6,向後方炮位移動。

  • Bravo 6, this is Alpha 2, about to enter the west alley.

    B6 這裡是阿爾法2號 即將進入西邊的小巷

  • Copy.

    收到。

  • Okay, so it's a simultaneous attack. We've got verbal and visual comms, which is good, you know, and you're doing a simultaneous attack, so the first thing you want to do is, as you're breaching, okay, it's very controlled as well on the communications. Alpha 1's in position. Bravo 1's in position. Everybody's into one position. We're all outside the building.

    好吧,這是同時攻擊。我們有語言和視覺通訊,這很好,你知道, 你正在做一個同時攻擊, 所以你要做的第一件事是,當你突破, 好吧,它是非常受控的,以及對通信。阿爾法1號就位B1就位大家都在一個位置我們都在樓外

  • All call signs, stand by, move. So now everybody's moving. So now I'm expecting somebody to come down the alleyway, because although he's moving forward, he looks down the alleyway and he tells you somebody else has moved to their position. You get that, but that would be more controlled, because that could have been anybody, to be honest.

    所有呼號,準備,行動現在大家都在移動。所以現在我期待著有人從巷子裡走出來 因為雖然他在向前走 但他往巷子裡看了一眼 告訴你有人已經走到他們的位置了你明白這一點,但這將是更有控制的, 因為這可能是任何人,說實話。

  • You know, you're seeing somebody, is that the guy's moving, is that the enemy?

    你知道,你看到有人,是那個人在移動,還是敵人?

  • So just a very minor point, but just so much better, man.

    所以,這只是一個很小的問題,但卻比以前好多了,夥計。

  • Okay, you know, you'll probably get a scream out of it, open that door and seeing somebody, but he's on it pretty quick, so we'll give them the benefit of the doubt on that.

    好吧,你知道,你可能會得到一個尖叫出來,打開那扇門,看到有人,但他在它相當快,所以我們會給他們的利益的懷疑。

  • He identified the guy at the end of the table, who's obviously, I'm assuming, you know, you'd have had pictures of what you call your x-rays, your terrorist. So they've identified him, but the thing with that is, in a f***ing law court today, you'd be lucky. Why did you shoot him? Why didn't you detain him? You could say his hands are not seen, he could have a weapon, he could have, you know, that might be a good reason for that person at the front to make that decision, that's his decision. But looking at that there, you know, you don't see a weapon threat, or should have possibly, might have gone in, he's just gone in. Give him a quick challenge without trying to, you know, create too much of a fuss. There is a weapon on the table, which the guy to the left went for, so that's fair game. Bearing on intelligence, though, you know, they may be using IEDs, you know, initiation packet under the table or next to, which kind of just grabs on, that justifies the existence of what you're doing, so just bear that in mind. But otherwise, yeah, it's good movement.

    他指認了桌子盡頭的那個人 很顯然,我想,你應該有你所謂的X光照片 你的恐怖分子的照片所以他們已經確認了他的身份 但問題是 在今天的法庭上 你會很幸運的你為什麼開槍?為什麼不拘留他?你可以說他的手沒有被看到,他可能有武器,他可能有,你知道,這可能是一個很好的理由,讓前線的人做出這個決定,這是他的決定。但看他的樣子,你知道,你沒有看到武器威脅,或者應該有可能,可能已經進去了,他只是進去了。給他一個快速的挑戰,不要試圖,你知道的,製造太多的騷動。桌子上有一件武器,左邊那個人去拿了,所以這很公平。不過,根據情報,

  • Entering through the front door.

    從前門進入

  • Yeah, it's good visual communication, checking where everybody is.

    是的,這是一種很好的視覺交流,可以查看每個人的位置。

  • Yeah, movement's good. You've got the guy at the back, he's coming to the right, they're all covering different angles. Nobody moves around like this, they just don't, because you tunnel vision, you're bumping into it, the weapons are here, and although it's a state of eye-readiness, there are people against them, you're still, because you can actually fire from there, bang, bang, bang, bang, and then come up into the air if you really need to.

    是的,移動很好。你讓後面的人走到右邊 他們都在不同的角度移動沒人會這樣走來走去,他們就是不會 因為你的視線會變成隧道,你會撞上去 武器就在這裡,雖然這是一種眼觀六路耳聽八方的狀態 有人在對著他們,但你還在 因為你可以從那裡開火,砰砰砰,砰砰砰 如果你真的需要,還可以升空

  • The thing with this now, for me, is there's been a number of shootings, people screaming and shouting, so this is now what is called gone noisy, you know, and we're still moving pretty tactically, which is fair enough, but it's gone noisy, people were screaming and shouting, there'd be f***ing lights on everywhere probably, and for us, it's probably now best, all right, your eye-goggles up, use the light.

    現在的問題是,對我來說,已經發生了多起槍擊事件,人們在尖叫和喊叫,所以這就是所謂的 "嘈雜",你知道,我們的行動仍然很有戰術性,這很公平,但 "嘈雜 "了,人們在尖叫和喊叫,可能到處都亮著燈,對我們來說,現在最好的辦法可能是,好吧,戴上你的護目鏡,使用燈光。

  • There's women screaming and shouting, don't shoot, they set the other, so the whole house is alive.

    女人們尖叫著,喊著 "別開槍",她們把另一個人也放倒了,於是整間房子都熱鬧起來。

  • However, let's stay with the stealth thing, because that's what we've got here.

    不過,我們還是繼續說隱身的事吧,因為這就是我們現在的情況。

  • The movement's good, the target indication's good, and it's aimed shots, it's not automatic and craziness. The other bits and pieces you've got there is obviously what you don't see on this, which is fair enough, is as you take a room and you've cleared it, if there's bodies in there, or people in there, then you've got to leave people behind to contain it.

    移動很好,目標訓示也很好,而且是瞄準射擊,不是自動和瘋狂的。你在這裡看到的其他零碎東西顯然是你在這上面看不到的,這也很公平,那就是當你清理一個房間時,如果裡面有屍體,或者有人在裡面,那麼你就必須留下人來控制它。

  • That's a bit wild.

    這有點瘋狂。

  • First floor secure.

    一樓安全

  • If you just blast him behind the door like that, it probably wouldn't happen, because again, there might be kids in there, might be civilians, you've got collateral damage you've got to think about.

    如果你就這樣把他轟到門後,可能就不會發生了,因為裡面可能還有孩子,可能還有平民,你必須考慮到附帶傷害。

  • Bravo six, moving to the second floor.

    布拉沃六號,前往二樓。

  • Okay, yeah, floor clear, moving on.

    好了,樓層清空,繼續前進。

  • Open the door!

    開門

  • Pause there for a second.

    暫停一下。

  • Again, I mean, you systematically clear the building, and this is the thing with this stuff, when you do this, you literally have to clear everything, it takes time.

    同樣,我的意思是,你要有系統地清理這棟建築,這就是這個東西的問題所在,當你這樣做的時候,你真的必須清理所有的東西,這需要時間。

  • So when it goes, you want it to go noisy, as soon as the first rounds have gone down, it's gone noisy, that's it, we're on, it's on.

    所以,當它開始時,你要讓它變得嘈雜,一旦第一輪比賽結束,它就會變得嘈雜,就這樣,我們開始了,它開始了。

  • Let's go, bang, bang, bang, and you've got to clear everything from the toilet, a cubbyhole, to, for whatever reason, that went past that door there, I don't know why, it looks like they were going to leap that, go past it, and it's the reason he walked past it, then he got a few rounds through the door, which is, it hit one of the, so we've got a casualty now, and then you can't go to automatic fire through a door, because again, and we've had this, you know, we've gone into a target, exactly that rounds are coming through the door, you've got to still suppress the fire and make sure you can see what you're aiming at, so basically what you'd probably do there, is just hold it outside the door, thunder flashing, create that distraction, door opening and in, see what you're shooting at, you can't just go shooting live, because inevitably what you will have is, and we've had it, I've had this, kids lined up in there, rolled up in carpets, you know, so answer is again, you can't just go throwing HE, explosive, high explosive grenades in there, it's collateral damage is key, there will be kids in there, there's already women in there as you see, so as opposed to, they should have stacked on that door, cleared that room, moved on, they didn't clear the room, they walked past it, paid the price, took a casualty, and like I said, the drills there have to become the same, control, aggressive, but fast, and you've got to identify a target, you can't just fire a blade.

    讓我們去,砰,砰,砰, 你必須清理一切 從廁所,一個小隔間, 不管是什麼原因,走過去 門在那裡,我不知道為什麼, 它看起來像他們要去 躍起,走過去, 這是他走過去的原因, 然後他得到了幾發子彈 通過門,這是,它擊中了其中的一個, 所以我們現在已經有了一個傷亡、然後你不能通過門進行自動射擊, 因為同樣,我們已經有了這個, 你知道,我們已經進入了一個目標, 正是子彈穿過門來,門開了,進來了,看看你在射擊什麼, 你不能只是去實彈射擊, 因為不可避免的是,你會有什麼, 我們已經有了它,我已經有了這個, 孩子們在那

  • Okay, yeah, you look like he's popping up with a weapon, first one to shot on the way in, okay, fair deals, good move.

    好吧,是的,你看起來像是拿著武器衝上來的,第一個在路上開槍的,好吧,公平交易,好行動。

  • Bedroom clear.

    臥室乾淨整潔。

  • Get those rooms cleared.

    清空這些房間

  • Okay.

    好的

  • It's even more key of what I said earlier on there, it's gotten really noisy now, just get those lights on, get that shit on, we can move a lot quicker.

    我剛才說的更關鍵了,現在變得非常嘈雜,只要把燈打開,把那些東西打開,我們就能更快地行動。

  • Casualty there, what we do have is, you know, we'll have our own patrol medics, we're all, you know, patrol medic to a degree, but on most of the raids that we did, in places where we did these raids, the medic would be with us, he'd be at the back, so as you've already said, room, bottom floor was clear, so he'd be there, while you're clearing the first floor, he'd be outside, as soon as that first floor is clear, he'd be coming in, so if there is casualties, he can go deal with it, you know what I mean, because you can't afford to leave manpower behind, that's 25% of your firepower gone, and your team, it breaks up the teams, you've got to keep the teams together as best you can, so that medic would deal with that as quick as possible.

    我們有自己的巡邏醫護人員 我們在某種程度上都是巡邏醫護人員 但在我們進行的大多數突襲中 在我們進行這些突襲的地方 醫護人員會和我們在一起 他會在後面 所以正如你已經說過的 房間底層是空的 所以他會在那裡一旦一樓清理完畢,他就會進來,所以如果有人員傷亡,他可以去處理,你明白我的意思,因為你不能留下人力,那會損失25%的火力,而且你的團隊,會分裂團隊,你必須儘可能保持團隊在一起,所以軍醫會盡快處理。

  • If, like it is there, to be fair, that floor is not clear yet, you'd have to hold on the floor, get the medic in, and then move on again.

    如果像現在這樣,為了公平起見,那塊地板還沒有清理乾淨,你就必須堅守在地板上,把藥放進去,然後再繼續前進。

  • Moving on to the third floor now, so two floors secure.

    現在到三樓了,兩層樓安全。

  • The movement's great, you're crossing over arcs, keep visual with each of us, good, the weapon handling and movement is good, it's realistic, it's not this up in the eyes, you know, channel vision.

    動作很好,你越過弧線,與我們每個人保持視覺上的一致,很好,武器的操作和動作都很好,很逼真,不是這樣在眼睛裡,你知道,通道視覺。

  • Don't move, it's secure.

    別動,它很安全。

  • Shut that kid up.

    讓那孩子閉嘴

  • Okay, right, so again, I'm just watching this here, obviously, as I alluded to earlier, when you've got people, casualties and non-casualties, you have to leave people behind to contain them, and which he did there.

    好吧,好吧,所以,我只是在這裡看這個,很明顯,正如我之前提到的,當你有人員傷亡和非傷亡時,你必須留下人員來控制他們,他在那裡做到了這一點。

  • The guy stayed with the woman and the kid, got them suppressed, but then this guy here moving on, it does happen, I ain't gonna say it don't happen, it does happen, because you have to move quick, you just have to take that risk, but ideally, you won't move into that room until somebody's on your shoulder, there's two of us. Okay, you get that on your shoulder, I'm with you, let's go.

    這傢伙和那個女人和孩子呆在一起,把他們壓制住了,但這個傢伙繼續前進,這確實發生了,我不會說它不會發生,它確實發生了,因為你必須快速移動,你必須冒這個險,但理想情況下,你不會移動到那個房間,直到有人在你的肩膀上,我們有兩個人。好吧,你把他扛在肩上,我和你一起,我們走。

  • But moving through and going down the corridor, he's flashbanged another room, and he's gone in, he's gone in his own. It's a general rule, we wouldn't do that, or we shouldn't do that, I ain't saying we don't do it, so we can call this, this is pretty realistic, but in the best scenario, he's on your shoulder, okay, so you get whacked, he can continue that fight, because if you're on your own out there, I'm now watching these children, and looking for anybody else in that room, my back's really turned, if he's been shot, the guy's come back into this room, then you're, you've got two casualties. It's minor stuff, but there is realism there, definite realism, because it does happen, you know, it's all great to have these, this is how it should happen, but in reality, when in the cold light of day, when you're in there, it all goes peak tone, the rounds are going, it's gone noisy, things do change, so it is realistic.

    但是穿過走廊後 他閃過了另一個房間 他進去了 他進了自己的房間這是一般規則,我們不會這樣做, 或者我們不應該這樣做, 我不是說我們不這樣做, 所以我們可以調用這個, 這是非常現實的, 但在最好的情況下, 他在你的肩膀上, 好吧,所以你被捶打, 他可以繼續戰鬥,因為如果你一個人在外面 我現在要看著這些孩子 尋找房間裡的其他人 我的背真的轉過去了 如果他中槍了 那個人又回到了這個房間 那麼你就有兩個傷亡了這些都是小事,但卻很現實,絕對的現實,因為它確實發生了,你知道,有這些都很好,應該這樣發生,但在現實中,當

  • Again, he's moving on night vision goggles, the fact that you come into that room, there's light on there, you get blinded, you're like, it just, it just burns out, just for a few seconds, or a bit longer, so the thing is, they just flip that thing up, and just keep going, because you can't afford to stand there, messing around, so bang, flick it up, rather than try and shoot out the light.

    再一次,他在夜視鏡上移動,事實上,你走進那個房間,那裡有光,你會被弄瞎,你會覺得,它只是,它只是燒壞了,只是幾秒鐘,或者更長一點,所以問題是,他們只是把那個東西翻起來,然後繼續走,因為你不能站在那裡,亂來,所以,砰,彈起來,而不是試圖把光射出去。

  • I'll give you the benefit of the doubt, you're getting shot out of the light, that's fine.

    我會給你好處的,你被子彈打出了光亮,這很好。

  • Fair game, I mean, that's good, that was really good actually, because I mean, you know, you've come in, you, of course she's frightened, she's scared, however, she's being given direction, told to stand still, or get down, whatever's being told, and she's bolted, there's a reason why she's bolted, I mean, you've got to make that decision yourself, why have you just done that?

    公平競爭,我的意思是,這很好,這真的很好,因為我的意思是,你知道,你進來了,你,她當然很害怕,她很害怕,然而,她正在接受指導,被告知要站在原地不動,或趴下,不管被告知什麼,她跑開了,她跑開是有原因的,我的意思是,你必須自己做出決定,你為什麼要那麼做?

  • She could be going for a weapon, she could have a weapon, she could have a vest on, there's a lot of the targets you're up against now, you know, suicide bombers, there's already been noise at the house, she's definitely already been alerted, I'd imagine, so tensions are high. I didn't see a weapon, but we'll see.

    她可能是去拿武器,她可能有武器,她可能穿了防彈背心,現在有很多你要對付的目標,你知道的,自殺式炸彈襲擊者,房子裡已經有噪音了,她肯定已經被驚動了,我想,所以氣氛很緊張。我沒看到武器 但我們會看到的

  • Good terminology there, you know, all floors are secure, move to SSE, SSE means collect all evidence, this is now where you'd be identifying the bodies completely, you'd be taking all the information required off the hard drives, any weapons, any equipment, anything that's visual, like you think, documentation, that's been collected now for evidence, you're going, you're really into the forensic side of it, and that's a quick process, so it does have to happen quick, so that's pretty good and pretty realistic from what I remember.

    這個術語用得很好,你知道,所有樓層都是安全的,轉到 SSE,SSE 意味著收集所有證據,這就是現在你要完全辨認屍體的地方,你要從硬盤驅動器、任何武器、任何設備、任何可視化的東西中提取所需的資訊,就像你想的那樣,文件,現在已經收集了證據,你要走了,你真正進入了法證方面,這是一個快速的過程,所以它必須快速發生,所以從我的記憶來看,這很好,也很現實。

  • She was going for a bloody detonator.

    她要去拿一個血淋淋的雷管。

  • Good job we dropped her then.

    好在我們當時把她丟掉了。

  • We made the right call, sir.

    我們做了正確的決定,長官。

  • What about your house? We've got a location on a wolf.

    你的房子呢?我們找到了狼的位置

  • Overall, actually, I think it was very realistic.

    總的來說,我認為它非常真實。

  • Few minor points, and it's easy to pick little minor things, you know, some of the movement was good, the equipment's good, I'm looking at what they're carrying now, they're carrying it, their movement's good, the way they move themselves, the communication, visual, verbal communication, paramount, without it, it goes to ratchet, there's good visual and verbal communication all the way through, the relaying, the talking, you can see them looking at each other, crossing over arcs, making sure the weapons are covered, so that's all good, it's really good.

    有幾個小點,很容易挑出小毛病,你知道,有些動作很好,裝備很好,我在看他們現在拿著什麼,他們拿著它,他們的動作很好,他們移動自己的方式,交流,視覺和語言交流、視覺和語言交流是最重要的,沒有視覺和語言交流,一切都會變得乏味,整個過程中都有很好的視覺和語言交流,接力,交談,你可以看到他們互相看著對方,劃過弧線,確保武器被覆蓋,所以這一切都很好,真的很好。

  • The tactics are pretty good, the only things I've picked up on is moving on your own, going noisy early, once it goes noisy, rounds are going down, I don't care where you think you are, so we could have gone noisy a bit earlier, when I went by going noisy, it's there down to screaming and shouting to each other, aggressive movement, light, as much light as you need, you need the light, you know, it's great working in all this sort of stuff, you can take it that maybe there's no power in the buildings, because some of these don't have, so then you're staying as you are, but in that case, there was, and the scenario was great, real good scenario, makes sense, based on a lot of, obviously, good intelligence you've been given there for that, and that's very realistic to the modern day sort of counter-terrorist, global war against terrorism that we're up against, and you know, having been part of some of this stuff, that to me felt really good, really, really realistic, and to be fair, again, there are mistakes being made, it should be, because we make mistakes, as I said to you, we try to move in pairs all the time, sometimes you get a little bit carried away, and you're off on your own, and you get away with it, sometimes you might not, overall, really, really good, I'm not a games person, that's just got me into it, it's got me hooked a little bit. Huge thanks to Billy Billingham for joining us on this video, if you enjoyed, make sure to hit the like button and subscribe, as we've more on the way, and of course, be sure to check out Billy's new book, all the links to which will be in the description below. Thanks for watching.

    戰術很不錯,我唯一學到的就是自己行動,早點吵起來,一旦吵起來,子彈就會打下來,我不管你以為你在哪裡,所以我們可以早點吵起來,當我吵起來的時候,就在那裡尖叫,互相喊叫,積極行動,燈光、你需要多少光,你就需要多少光 你知道,在這種環境下工作是很好的 你可以接受大樓裡沒有電的情況 因為有些大樓裡沒有電顯然,你在那裡得到的情報很好,這對現代的反恐、全球反恐戰爭來說非常現實,我們正在面對的,你知道,我曾經參與過一些這樣的事情,這對我來說感覺真的很好,真的,真的很現實,公平地說,同樣,我們也犯了一些錯誤,這是應該的,

This is Mark Billy Billingham. He served in the British SAS for over 17 years, has been responsible for planning and executing strategic operations across the world, is a certified counter-terrorism instructor, has led countless hostage rescues, as well as much more. Today, he's joining us to break down Modern Warfare 2019's iconic SAS Clean House mission.

這是馬克-比利-比林漢姆。他在英國特種空勤團(SAS)服役超過 17 年,曾負責規劃和執行全球戰略行動,是一名經過認證的反恐教官,上司過無數次人質營救行動,還有更多其他經歷。今天,他將和我們一起分析《現代戰爭 2019》中標誌性的 SAS 清理門戶任務。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋