Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, look!

    嘿,你看

  • The angel is kissing his girlfriend!

    天使正在親吻他的女友!

  • He's not an angel;

    他不是天使

  • he's got a you-know-what.

    他有一個你知道的東西。

  • Since when do you know so much about angels?

    你什麼時候對天使這麼瞭解了?

  • He's the god of love, and he's called Cupid, or Eros.

    他是愛神,被稱為丘比特或厄洛斯。

  • We learned that in school.

    我們在學校學到了這一點。

  • It's Greek mythology.

    這是希臘神話。

  • She can't seem to take her eyes off him.

    她的視線似乎無法從他身上移開。

  • She's a mortal named Psyche, and Cupid's madly in love with her.

    她是一個名叫賽琪的凡人,丘比特瘋狂地愛上了她。

  • But Venus, Cupid's mom, tried to put Psyche to sleep forever.

    但丘比特的媽媽維納斯卻想讓賽琪永遠沉睡。

  • No!

  • Yes, she did.

    是的,她做到了。

  • She was incredibly jealous that her son preferred Psyche.

    她非常嫉妒自己的兒子喜歡 Psyche。

  • That's weird.

    真奇怪

  • But Cupid gave Psyche a kiss, and it woke her up.

    但丘比特給了賽琪一個吻,喚醒了她。

  • Hey, that's exactly the same as Sleeping Beauty!

    嘿,這和《睡美人》一模一樣!

  • And the loser was Venus, huh?

    失敗者是維納斯,對吧?

  • That's right, and then Zeus, king of the gods, made Psyche immortal.

    沒錯,然後眾神之王宙斯讓普賽克長生不老。

  • But why are they both naked?

    但為什麼他們都赤身裸體呢?

  • Because the Greeks liked to show how beautiful the body was, and the sculptor Canova felt the same way.

    因為希臘人喜歡展示身體的美麗,雕塑家卡諾瓦也有同感。

  • They really look so much in love, don't they?

    他們看起來真的很相愛,不是嗎?

  • You'll see!

    你會看到的

  • You'll have a beautiful girlfriend when you grow up!

    你長大後會有一個漂亮的女朋友!

  • You've got to be kidding!

    開什麼玩笑?

  • I don't want anybody to see me naked! Psyche Awakened by Cupid's KissThe Louvre Museum, Paris

    我不想讓任何人看到我的裸體!被丘比特之吻喚醒的賽琪》巴黎盧浮宮博物館

Hey, look!

嘿,你看

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋