Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yes?

    什麼事?

  • Hello, young lady.

    你好,小姐

  • We're selling chocolate.

    我們在賣巧克力

  • Is your mother home?

    你媽媽在家嗎?

  • Mom!

    媽媽

  • What? What? What's all the yelling?

    什麼?怎麼了?大叫什麼?

  • You just can't wait for me to die, can you?

    你就不能等我死嗎?

  • They're selling chocolate.

    他們在賣巧克力

  • Chocolate?

    巧克力?

  • Yeah.

    是啊

  • What? What are they selling?

    什麼?他們在賣什麼?

  • Chocolate.

    巧克力

  • What?

    什麼?

  • Chocolate.

    巧克力

  • I can't hear you.

    我聽不見

  • They're selling chocolate.

    他們在賣巧克力

  • They're selling chocolate?

    他們在賣巧克力?

  • Yeah.

    是啊

  • Chocolate.

    巧克力

  • I remember when they first invented chocolate.

    我還記得他們剛發明巧克力的時候。

  • Sweet, sweet chocolate.

    甜甜的巧克力

  • I always hated it.

    我一直很討厭它。

  • Oh, but this chocolate's not for eating.

    哦,但這巧克力不是用來吃的。

  • It's for...

    這是為了...

  • You rub it on your skin and it makes you live forever.

    把它抹在皮膚上,就能讓你長生不老。

  • No. No. No.

    不,不,不

  • Live forever, you say?

    你說永生?

  • I'll take one.

    我要一個

  • Come on, you lazy Mary.

    來吧,懶惰的瑪麗

  • Stop rubbing me with that chocolate.

    別再用巧克力蹭我了

  • I hate you.

    我恨你

  • If we keep exaggerating the truth, we'll be fancy living in no time.

    如果我們繼續誇大事實,我們很快就會過上花哨的生活。

  • Hooray for lying!

    撒謊萬歲

  • It'll make your hair grow.

    它會讓你的頭髮生長。

  • Great. My wife's trying to grow a beard.

    太好了我老婆想留鬍子了

  • They'll make you sound smart.

    他們會讓你聽起來很聰明。

  • I'll take 20.

    我要 20 個。

  • It'll keep your face from getting any uglier.

    這樣你的臉就不會變得更醜了。

  • Just in time.

    來得正是時候

  • They make you fly.

    它們讓你飛翔

  • You'll fall in love.

    你會愛上它的

  • They'll bring world peace.

    他們將帶來世界和平。

  • You'll walk through walls.

    你會穿牆而過

  • You'll rule the world.

    你將統治世界

  • This'll be the best lie yet.

    這將是最好的謊言

  • Yeah, this guy'll feel so sorry for us, he'll have to buy all of our chocolate.

    是啊,這傢伙會為我們感到遺憾的 他得買下我們所有的巧克力

  • What can I do for you boys?

    我能為你們做些什麼?

  • Hello, sir. Would you like to buy a chocolate bar? We need an operation.

    你好,先生您想買塊巧克力嗎?我們需要做手術

  • Really? Small world.

    真的嗎?世界真小

  • What's the matter with you guys?

    你們怎麼了?

  • Uh, we've got some head trauma and eternal bleeding.

    頭部有外傷,一直在流血。

  • Some guys have all the luck.

    有些人運氣很好。

  • I was born with glass bones and paper skin.

    我生來就是玻璃骨和紙皮。

  • Every morning I break my legs, and every afternoon I break my arms.

    每天早上我都會摔斷雙腿,每天下午我都會摔斷雙臂。

  • At night, I lie awake in agony until my heart attacks put me to sleep.

    晚上,我痛苦地醒著,直到心臟病發作讓我入睡。

  • Quick, Patrick, let's help him.

    快,帕特里克,我們去幫他。

  • Careful.

    小心點

  • Put him down gently.

    輕輕放下他。

  • Poor, poor man.

    可憐的人啊

  • If there's anything, anything we can do to help you...

    如果有什麼我們能幫上忙的...

  • There is one thing.

    有一件事。

  • As you can well imagine, my medical bills are extremely high.

    你們可以想象,我的醫療費用非常高。

  • But luckily I'm able to keep myself alive by selling chocolate bars.

    但幸運的是,我靠賣巧克力棒維持生計。

  • Such nice boys.

    真是個好孩子

  • How does my heart good to con a couple of classy sucker-roonies like those two?

    能騙到他們這樣一對高雅的傻瓜,我的心裡能好受嗎?

  • So much for no more baby stuff.

    就這樣,再也沒有嬰兒用品了。

  • And don't forget the cookie-eating hat.

    別忘了還有一頂吃餅乾的帽子。

  • Hey, that's my cookie-eating hat.

    嘿,那是我吃餅乾的帽子。

  • I mean, it was when I was a baby.

    我是說,那是我還是個嬰兒的時候。

  • Well, look who's here.

    看看誰來了

  • It's my big old adult grandson.

    這是我的大孫子。

  • Grandmother, I need to have a mature conversation with Mr. Patrick.

    奶奶,我需要和帕特里克先生進行一次成熟的談話。

  • Patrick, what are you doing?

    帕特里克,你在幹什麼?

  • Cookies? Warm milk? A bib?

    餅乾?熱牛奶?圍兜?

  • Is that a kissy mark on your forehead?

    你額頭上是吻痕嗎?

  • We are supposed to be adults.

    我們應該是成年人。

  • Uh-oh. No roughhousing with a full tummy.

    啊哦吃飽了可不能動粗。

  • The baby.

    寶寶

  • I'm the baby. I'm the baby. I'm the baby.

    我是寶寶我是寶寶我是寶寶

  • Being grown-up is boring. I love being a baby.

    長大很無聊。我喜歡當嬰兒。

  • Besides, I don't get jazz.

    此外,我不懂爵士樂。

  • Oh, poor Patrick. I almost feel sorry for you.

    哦,可憐的帕特里克我幾乎要為你感到難過了

  • Trapped in the awkward phase of diaper days.

    被困在尿布時代的尷尬階段。

  • Never to know the rich rewards of being a grown-up.

    永遠不知道長大後的豐厚回報。

  • Here's a fresh batch of cookies.

    這是一批新鮮的餅乾。

  • All right.

    好的

  • Rewards, huh?

    獎勵,是吧?

  • Well, yeah. There's...

    嗯,是的。有...

  • Let's see. We went over the jazz.

    讓我們看看我們看了爵士樂

  • Tell Grandma I'm full.

    告訴奶奶我吃飽了

  • More cookies.

    更多餅乾

  • It appears to be my lunch hour.

    現在似乎是我的午餐時間。

  • Grown-ups have to eat, too. I guess this will have to do.

    大人也得吃飯。我想這就夠了。

  • Oh, you don't want this baby food.

    哦,你不會想要這種嬰兒食品的。

  • How about a big piece of steamed coral?

    來一大塊蒸珊瑚怎麼樣?

  • Oh, yeah. Uh, great.

    哦,好的太好了

  • Nutritious.

    營養豐富。

  • Story time.

    故事時間

  • Oh, boy. Story time. Story time.

    哦,天哪故事時間故事時間

  • Story time. Story time.

    故事時間故事時間

  • Story time.

    故事時間

  • Story time.

    故事時間

  • Oh, boy. Story time. Story time. Story time.

    哦,天哪故事時間故事時間故事時間

  • Story time.

    故事時間

  • You'll enjoy this, Patrick.

    你會喜歡這個的,帕特里克。

  • It's a wonderful story about a magical sea leprechaun.

    這是一個關於神奇的海洋妖精的精彩故事。

  • Oh, SpongeBob, you wouldn't be interested in this baby book.

    哦,海綿寶寶,你不會對這本嬰兒書感興趣的。

  • Here's the technical manual on routine active maintenance.

    這是關於日常主動維護的技術手冊。

  • Oh, uh, great. Yeah. Fascinating.

    哦,呃,太好了。很好 - Yeah.真有趣

  • New pictures. Just the way I like it.

    新照片。就是我喜歡的樣子。

  • Oh! My little finger!

    我的小手指

  • Hold still. Hold still.

    不要動別動

  • All better?

    都好些了嗎?

  • Sort of. This finger hurts a little bit, too.

    算是吧。這根手指也有點疼。

  • How about I give you a present?

    我送你一份禮物怎麼樣?

  • Oh, boy. I hope it's cookies.

    天啊希望是餅乾

  • Oh, right. Another hat.

    哦,對了。另一頂帽子

  • No, Patrick. It's a sweater.

    不 帕特里克這是毛衣

  • Huh?

    啊?

  • With love in every stitch.

    一針一線都是愛

  • No.

  • Don't I get a present, Grandma?

    我沒有禮物嗎,奶奶?

  • Oh, I almost forgot.

    哦,我差點忘了。

  • Here's some office supplies. I didn't wrap them.

    這是一些辦公用品。我沒有包裝。

  • I knew you wouldn't mind.

    我知道你不會介意的。

  • Uh-oh. Three o'clock.

    啊哦三點鐘方向

  • Time for adults to go to work.

    大人們該去工作了。

  • Bye-bye, SpongeBob.

    再見,海綿寶寶

  • I'll bet you'd fancy a nap, huh, Patrick?

    我打賭你一定想打個盹,是吧,帕特里克?

  • You're still here, SpongeBob?

    你還在這兒,海綿寶寶?

  • Uh, I don't have to leave yet. I can be late for work.

    我還不用走我上班可以遲到

  • No, no, no. That wouldn't be the adult thing to do.

    不,不,不那不是成年人該做的事

  • All right. I guess I'll be going.

    好吧我想我該走了

  • I've got a lot of adult-type business to take care of.

    我有很多大人的事情要處理。

  • So, uh, I'll see you later.

    那麼,回頭見了

  • Okay. Thanks for stopping by, SpongeBob.

    好的謝謝你過來,海綿寶寶

  • Yep. That is it. Here I go.

    沒錯。就是這樣我走了

  • Come again if you get the chance.

    有機會再來。

  • Out into the cold, grown-up world.

    來到冰冷的成人世界

  • Alone. Without a sweater.

    一個人沒有毛衣

  • Toodle-loo.

    Toodle-loo.

  • I don't know when I'll be back.

    我不知道什麼時候能回來。

  • I know how busy you are.

    我知道你有多忙。

  • So, uh, that's it.

    就這樣吧

  • Shh. He's asleep.

    噓 他睡著了 Shh.他睡著了

  • So long.

    再見

  • Look what I've got.

    看看我得到了什麼?

  • Rectangles!

    長方形

  • Not just any rectangles. Candy bars.

    不是普通的長方形。糖果棒

  • Oh.

    哦。

  • All we have to do is make them last the rest of our lives.

    我們要做的,就是讓它們伴隨我們的餘生。

  • Thanks, SpongeBob. I think I'll eat it now.

    謝謝,海綿寶寶我想我現在就吃

  • I think I'll eat it now.

    我想我現在就吃。

  • Oh!

    哦!

  • Where'd my candy bar go?

    我的糖去哪兒了?

  • I must have dropped it.

    我一定是把它弄掉了。

  • You just ate it, Pat. It's all over your face.

    你剛吃了 帕特你臉上都是

  • Where'd it go? I'm gonna starve. Where'd it go?

    它去哪兒了?我要餓死了去哪兒了?

  • I can't find it. Where could it possibly be?

    我找不到它。它可能在哪裡?

  • Ah-ha!

    啊哈

  • What?

    什麼?

  • You stole my candy bar.

    你偷了我的糖

  • No, I didn't.

    不,我沒有。

  • Oh, so that's how it is, huh?

    哦,原來是這樣啊?

  • Once a thief, always a thief.

    一日為賊,終生為賊。

  • You ate yours. This is mine.

    你吃了你的這是我的

  • You took my only food.

    你拿走了我唯一的食物

  • Now I'm gonna starve.

    現在我要餓死了

  • Here, Patrick. Just take half of mine.

    來 Patrick就拿我的一半吧

  • Yours? You mean mine.

    你的?你是說我的

  • Do you want it or what?

    你到底要不要?

  • I don't want it unless you admit you took it.

    除非你承認是你拿的,否則我不要。

  • This is my candy bar.

    這是我的糖果棒

  • Liar, liar. Plants for hire.

    金光黨,金光黨僱傭植物

  • It's pants on fire, Patrick.

    褲子著火了 帕特里克

  • Well, you would know. Liar.

    你會知道的金光黨

  • Well, if you're gonna be that way, I'll eat it myself.

    好吧,如果你要那樣的話,我就自己吃了。

  • You better not.

    最好不要

  • I'm warning you!

    我警告你

  • Don't!

    不要

  • Stop it!

    別說了

  • Don't!

    不要

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • You're a crazy person.

    你是個瘋子

  • I should have expected this after the way you stole that balloon.

    你偷了氣球之後,我早該料到了。

  • Did I, Patrick? Did I?

    我有嗎,帕特里克?有嗎?

  • Or did your criminal mind hypnotize me to steal it?

    還是你的犯罪心理催眠我偷走了它?

  • That's it!

    就是這樣!

  • First the balloon, now my candy bar.

    先是氣球,現在又是我的糖果棒。

  • You're out of control. I...

    你失控了I...

  • I'm telling on you.

    我告訴你。

  • Not if I tell on you first.

    除非我先告發你

  • I'll meet you there.

    我們在那兒見。

Yes?

什麼事?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋