Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The idea that I did anything wrong relative to what you're talking about is outrageous.

    你說我做錯了什麼,這簡直是豈有此理。

  • It's simply a lie, number one.

    第一,這根本就是謊言。

  • Number two, the idea that you have a right to seek retribution against any American just because you're president is wrong, is simply wrong.

    第二,認為自己是總統就有權報復任何美國人的想法是錯誤的,是完全錯誤的。

  • No president's ever spoken like that before.

    從來沒有哪位總統說過這樣的話。

  • No president in our history has spoken like that before.

    在我們的歷史上,還沒有哪位總統說過這樣的話。

  • Number three, the crimes that you are still charged with, and think of all the civil penalties you have.

    第三,你仍然被指控的罪行,以及你所受到的所有民事處罰。

  • Billions of dollars do you owe in civil penalties for molesting a woman in public, for doing a whole range of things, of having sex with a porn star on the night, while your wife was pregnant.

    你在公共場合猥褻婦女,做了一系列的事情,在你妻子懷孕的當晚與豔星發生性關係,你欠下了數十億美元的民事罰款。

  • I mean, what are you talking about?

    我是說,你在說什麼?

  • You have the morals of an alley cat.

    你的道德觀就像小巷裡的貓。

  • Do you have a minute, sir?

    你有時間嗎,先生?

  • I didn't have sex with a porn star, number one.

    第一,我沒有和豔星發生性關係。

  • I mean, that pretty much sums up the difference between these two candidates.

    我的意思是,這幾乎概括了這兩位候選人之間的差異。

  • We're talking about a guy who is right now contending with hundreds of millions of dollars for lawsuits that he lost regarding sexual assault and business fraud.

    我們談論的這個人,現在正在為他在性侵犯和商業欺詐方面敗訴的數億美元官司爭論不休。

  • Donald Trump standing on that stage and lying about having sex with a porn star while his wife was at home with their infant son really does put on full display the DIFFERENCE between these two men.

    唐納德-特朗普站在舞臺上,謊稱自己與一名色情明星發生了性關係,而他的妻子當時正在家中照顧他們的幼子,這確實充分展示了這兩個男人之間的差異。

  • I didn't have sex with a porn star will be the quote of this debate, because it's the perfect distillation of who Trump is, a liar and a cheater.

    我沒有和豔星發生性關係 "將成為這場辯論的名言,因為它完美地概括了特朗普的為人--金光黨和金光黨。

  • President Trump, will you take any action as president to slow the climate crisis?

    特朗普總統,作為總統,您會採取任何行動來減緩氣候危機嗎?

  • So I want absolutely immaculate, clean water, and I want absolutely clean air.

    所以,我想要絕對無汙染的乾淨水,我想要絕對乾淨的空氣。

  • And we had it.

    我們拿到了

  • We had H2O.

    我們有 H2O。

  • We had the best numbers ever.

    我們取得了有史以來最好的成績。

  • And we did.

    我們做到了。

  • We were using all forms of energy, all forms, everything.

    我們使用了各種形式的能量,各種形式,所有的一切。

  • We're in a situation where the idea that he is claiming to have done something that had the cleanest water, the cleanest water, he hadn't done a damn thing with the environment.

    我們現在的情況是,他聲稱自己做了一些事情,擁有最乾淨的水、最清潔的水,但他對環境卻什麼都沒做。

  • He pulled out of the Paris Peace Accord, Climate Accord, I immediately joined it, because if we reach 1.5 degrees Celsius at any one point, there's no way back.

    他退出了《巴黎和平協定》、《氣候協定》,我立即加入了該協定,因為如果我們在任何一個點上達到 1.5 攝氏度,就沒有退路了。

  • The only existential threat to humanity is climate change, and he didn't do a damn thing about it.

    人類面臨的唯一生存威脅就是氣候變化,而他卻對此束手無策。

  • He wants to undo all that I've done.

    他想推翻我所做的一切。

  • And there it is.

    就是這樣。

  • On the issue that is most important to humanity, the issue of climate change, Donald Trump's response to the question was that he had, quote, H2O.

    在對人類最重要的問題--氣候變化問題上,唐納德-特朗普的回答是,他有,引用一下,H2O。

  • In reality, Trump withdrew the U.S. from the Paris Climate Agreement and just asked oil CEOs for a BILLION DOLLARS to his campaign in exchange for eliminating Biden-era wind and solar policies, water policies, and EV policies.

    實際上,特朗普退出了《巴黎氣候協定》,只是向石油公司的首席執行官們索要了數十億美元的競選資金,以換取取消拜登時代的風能和太陽能政策、水利政策和電動汽車政策。

  • The notion that Trump will protect the environment, or as he bizarrely explains, H2O, is an utter joke.

    特朗普將保護環境,或者像他奇怪地解釋的那樣,保護 H2O,這完全是個笑話。

  • He made up the suckers and losers, so he should apologize to me right now.

    他編造了笨蛋和失敗者,所以他現在就應該向我道歉。

  • The four-star general standing at your side was on your staff who said you said it.

    站在你身邊的四星上將是你的參謀,他說是你說的。

  • Period.

    期間。

  • That's number one.

    這是第一位的。

  • And number two, the idea, the idea that I have to apologize to you for anything along the line.

    其次,我有一種想法,那就是我必須為過去的任何事情向你道歉。

  • We've done more for veterans than any president has in American history.

    我們為退伍軍人做的事情比美國曆史上任何一位總統都要多。

  • American history.

    美國曆史

  • And they now are in their family.

    現在,他們已經成為一家人了。

  • The only sacred obligation we have as a country is to care for our veterans when they come home and their families, and equip them when they go to war.

    作為一個國家,我們唯一的神聖義務就是在退伍軍人回家時照顧他們和他們的家人,在他們上戰場時為他們提供裝備。

  • That's what we're doing.

    這就是我們正在做的。

  • That's what the VA is doing now.

    這就是退伍軍人事務部現在正在做的事情。

  • They're doing more for veterans than ever before in our history.

    他們為退伍軍人做的事情比我們歷史上任何時候都多。

  • Senator Donald Trump is desperately backpedaling from the fact that he called veterans suckers and losers.

    參議員唐納德-特朗普拼命迴避他稱退伍軍人為笨蛋和失敗者的事實。

  • And of course Trump claimed that 19 people said he didn't say that, but everybody knows that Trump can find sycophants who will say what he wants them to say.

    當然,特朗普聲稱有 19 人說他沒說過這些話,但誰都知道特朗普能找到說他想讓他們說的話的諂媚者。

  • The MORE important point is the fact that General John Kelly confirmed that Trump DID say it.

    更重要的一點是,約翰-凱利將軍證實了特朗普確實說過這句話。

  • So Trump can point to the Stephen Millers of the world until he's blue in the face to lie on his behalf, but John Kelly has nothing to gain by lying about what Donald Trump said.

    是以,特朗普可以指著斯蒂芬-米勒(Stephen Millers)為他撒謊,直到他臉都青了為止,但約翰-凱利對唐納德-特朗普所說的話撒謊卻沒有任何好處。

  • And for a guy for whom the closest thing to military service was calling avoiding getting an STD his own personal Vietnam, it's not exactly far-fetched to recognize that Kelly was telling the truth.

    對於一個最接近服兵役的人來說,他把避免感染性病稱為他個人的越戰,是以認識到凱利說的是實話並不牽強。

  • A complex, but not really complex, 51 years ago, you had Roe v. Wade and everybody wanted to get it back to the states, everybody, without exception, Democrats, Republicans, liberals, conservatives, everybody wanted it back, religious leaders.

    51 年前,"羅伊訴韋德案 "發生後,每個人都想把它交還給各州,每個人,無一例外,民主黨人、共和黨人、自由派人士、保守派人士,每個人都想把它交還給各州,宗教領袖也不例外。

  • And what I did is I put three great Supreme Court justices on the court and they happened to vote in favor of killing Roe v. Wade and moving it back to the states.

    而我所做的,就是把三位偉大的最高法院大法官送上了法庭,而他們恰好投票支持撤銷 "羅伊訴韋德案",並將其移回各州。

  • This is something that everybody wanted.

    這是每個人都想要的東西。

  • Do not sleep on the significance of that answer right there.

    不要忽視這個答案的重要性。

  • Style aside, this is an issue that actually sends voters to the polls.

    撇開風格不談,這是一個真正能讓選民去投票的問題。

  • And right here, Donald Trump made it abundantly clear where HE stands.

    就在這裡,唐納德-特朗普非常清楚地表明瞭他的立場。

  • He supports the ruling overturning Roe, and he will 100% sign a nationwide ban on abortion.

    他支持推翻 "羅伊案 "的裁決,100% 會簽署一項全國性的墮胎禁令。

  • If you think the situation in this country as far as reproductive rights is bad NOW, with 10-year-old rape victims fleeing to neighboring states for abortions, that is just the tip of the iceberg in terms of what we can expect if Trump wins the election.

    如果你認為現在這個國家在生育權方面的情況很糟糕,10 歲的強姦受害者逃到鄰州去墮胎,那麼如果特朗普贏得大選,這只是我們可以預見的冰山一角。

  • When Trump says that everyone wanted him to do it, I'm not sure he is CAPABLE of a bigger lie.

    當特朗普說每個人都希望他這麼做時,我不確定他是否還能撒更大的謊。

  • But look, obviously the issue of age is very important in this election, and with Donald

    但是,在這次選舉中,年齡問題顯然非常重要,而唐納德

  • Trump just 3 years younger than Biden, he was asked to allay any fears about HIS age, and here's what he had to say.

    特朗普只比拜登小三歲,他被要求消除人們對他年齡的擔憂,他是這麼說的。

  • For President Trump, to follow up, you would be 82 at the end of your second term.

    對於特朗普總統來說,您的第二個任期結束時將是 82 歲。

  • What do you say to voters who have concerns about your capabilities to serve?

    如果選民對您的任職能力表示擔憂,您會怎麼說?

  • Well, I took two tests, cognitive tests.

    我做了兩個測試,認知測試。

  • I aced them, both of them, as you know.

    你也知道,我兩門都考得很好。

  • We made it public.

    我們把它公之於眾。

  • He took none.

    他什麼也沒拿。

  • I'd like to see him take one, just one, a real easy one.

    我想看他拿一個,就一個,非常簡單的一個。

  • Like go through the first five questions.

    比如回答前五個問題。

  • He couldn't do it.

    他做不到。

  • But I took two cognitive tests.

    但我做了兩次認知測試。

  • I took physical exams every year.

    我每年都參加體檢。

  • And you know, we knock on wood, wherever we may have wood, that I'm in very good health.

    你知道,我們敲敲木頭,無論在哪裡,我的身體都很好。

  • I just won two club championships, not even senior.

    我剛剛贏得了兩個俱樂部冠軍,還不是資深選手。

  • Two regular club championships.

    兩次俱樂部常規賽冠軍。

  • To do that, you have to be quite smart, and you have to be able to hit the ball a long way.

    要做到這一點,你必須相當聰明,你必須能把球打得很遠。

  • And I do it.

    我就這麼做了。

  • He doesn't do it.

    他沒有這麼做。

  • He can't hit a ball 50 yards.

    他連 50 碼的球都打不到。

  • He challenged me to a golf match.

    他向我提出了高爾夫球比賽的挑戰。

  • He can't hit a ball 50 yards.

    他連 50 碼的球都打不到。

  • I think I'm in very good shape.

    我覺得我的狀態非常好。

  • I feel that I'm in as good a shape as I was 25, 30 years ago.

    我覺得我現在的狀態和 25、30 年前一樣好。

  • Actually, I'm probably a little bit lighter.

    實際上,我可能更輕一點。

  • There you have it.

    就是這樣。

  • Donald Trump says not to worry about his age because he aced a test intended to detect dementia and also that he won two golf club championships at his own golf courses.

    唐納德-特朗普說不用擔心自己的年齡,因為他通過了一項旨在檢測痴呆症的測試,而且他還在自己的高爾夫球場贏得了兩次高爾夫俱樂部冠軍。

  • I'm not sure what to say about that, but hey, congrats on handing yourself a golf trophy?

    我不知道該怎麼說,但嘿嘿,恭喜你把高爾夫獎盃交給了自己?

  • Will you accept the results of the election, regardless of who wins, yes or no, please?

    無論誰獲勝,你都接受選舉結果嗎?

  • If it's a fair and legal and good election, absolutely.

    如果這是一次公平、合法和良好的選舉,那是絕對可以的。

  • I would have much rather accepted these, but the fraud and everything else was ridiculous and if you want we'll have a news conference on it in a week, or we'll have another one of these in a week.

    我更願意接受這些,但欺詐和其他一切都太荒唐了,如果你願意,我們一週後會就此召開新聞發佈會,或者一週後我們會再召開一次這樣的會議。

  • But I will absolutely, there's nothing I'd rather do.

    但我絕對會這麼做,沒有什麼比這更讓我願意做的了。

  • It would be much easier for me to do that than I'm running again.

    對我來說,這比我再次跑步要容易得多。

  • To be clear, that was the THIRD time that Trump was asked that question, and his answer all but confirmed that he will try and undermine the results of a free and fair election again.

    說白了,這是特朗普第三次被問到這個問題,而他的回答幾乎證實了他將再次試圖破壞自由公正的選舉結果。

  • He says of course he'll accept it IF it's fair and legal, but remember, the 2020 election

    他說,如果公平合法,他當然會接受,但請記住,2020 年的大選

  • WAS fair, WAS legal, and still he made up a raft of lies about how it wasn't.

    這是公平的,是合法的,但他還是編造了一大堆謊言,說這是不公平的。

  • The guy brought forward 65 court cases and lost all but one, which shortened a cure deadline from three days, meaning that he will just DECIDE the election was stolen from him and move forward accordingly.

    這傢伙向法院提起了 65 起訴訟,除一起訴訟外全部敗訴,而這起訴訟將治癒期限從 3 天縮短為 3 天,這意味著他將直接認定選舉是從他手中竊取的,並據此向前推進。

  • When he qualifies his acceptance of the election results by invoking the legitimacy of the results, just know that we've been here before.

    當他以選舉結果的合法性作為接受選舉結果的條件時,只要知道我們以前來過這裡就可以了。

  • That is the nebulous excuse he ALWAYS uses to justify his anti-democratic, dangerous behavior.

    這就是他總是用來為自己反民主的危險行為辯護的模糊藉口。

  • We won't make that mistake again.

    我們不會再犯這樣的錯誤了。

  • And look, let's take a step back here.

    聽著,讓我們退後一步。

  • Did Biden have more difficulty in this debate?

    拜登在這場辯論中是否遇到了更多困難?

  • Yes.

    是的。

  • But that's a question of style.

    但這是風格問題。

  • Biden was not polished, he stuttered, and yes, he is old.

    拜登不修邊幅,說話結結巴巴,是的,他老了。

  • But I would take that, any day of the week, over Donald Trump, a criminal, a liar, a conman, and an avowed dictator.

    但無論如何,我都願意接受這一點,而不是唐納德-特朗普這個罪犯、金光黨、金光黨和公開宣稱的獨裁者。

  • Trump is a threat to democracy, and the prospect of another Trump term would immediately imperil abortion rights, contraception rights, IVF, same-sex marriage, climate protections, clean energy transition, gun rights, LGBT rights, the Supreme Court, and democracy itself.

    特朗普是對民主的威脅,特朗普再次連任的前景將立即危及墮胎權、避孕權、試管嬰兒、同性婚姻、氣候保護、清潔能源轉型、槍支權、男女同志、雙性戀和變性者權利、最高法院以及民主本身。

  • Biden is not perfect and Donald Trump is a skilled liar.

    拜登並不完美,而唐納德-特朗普則是一個熟練的金光黨。

  • He practices EVERY day of his life.

    他每天都在練習。

  • I am less concerned about style than I am about results, and the results speak for themselves.

    我不太注重風格,而是注重結果,結果不言自明。

  • When Trump was president, his sole legislative accomplishment was a tax cut for millionaires and billionaires.

    特朗普擔任總統時,唯一的立法成就就是為百萬富翁和億萬富翁減稅。

  • That's it.

    就是這樣。

  • Contrast that with Biden, who's presided over the American Rescue Plan, the Inflation

    拜登曾主持過 "美國救援計劃"、"通脹計劃 "和 "美國經濟增長計劃"。

  • Reduction Act, the Infrastructure Law, the Gun Safety Law, the PACT Act, the CHIPS Act, the Violence Against Women Act, marriage equality, 800,000 manufacturing jobs, 15 million total jobs, a record high stock market, and the strongest economy in the world.

    減少法案》(Reduction Act)、《基礎設施法》(Infrastructure Law)、《槍支安全法》(Gun Safety Law)、《PACT 法案》(PACT Act)、《CHIPS 法案》(CHIPS Act)、《反對暴力侵害婦女法案》(Violence Against Women Act)、婚姻平等、80 萬個製造業工作崗位、1500 萬個總工作崗位、創歷史新高的股票市場以及全球最強勁的經濟。

  • The US is the strongest it's ever been under Biden, and the world is safer under Biden.

    拜登上司下的美國是有史以來最強大的,拜登上司下的世界更加安全。

  • That's what's on the ballot in November.

    這就是 11 月選票上的內容。

  • That's what will drive my vote.

    這才是我投票的動力。

  • And if you care about the future of democracy, the foundation on which every single issue is based, then that will drive your vote as well.

    如果你關心民主的未來,關心每一個問題的基礎,那麼這也將推動你的投票。

  • I've got a really exciting announcement.

    我有一個非常激動人心的消息要宣佈。

  • I've written a book.

    我寫了一本書。

  • It's called Shameless.

    它叫 "無恥"。

  • This book explores how Republicans have exploited their historical branding while attacking our democracy, how the media has proven itself a willful participant, and how Democrats can learn from this to rebalance the political scales and save our democracy.

    本書探討了共和黨人如何利用自己的歷史烙印攻擊我們的民主,媒體如何證明自己是故意的參與者,以及民主黨人如何從中吸取教訓,重新平衡政治天平,拯救我們的民主。

  • It has been a lifelong dream of mine to write my own book, and so I'd like to ask you to preorder it by clicking the link right here on the screen.

    寫自己的書是我畢生的夢想,所以我想請大家點擊螢幕上的鏈接預購這本書。

  • And if you buy within this preorder period, your book is going to come with a signed nameplate.

    如果你在預購期內購買,你的書還會附贈簽名銘牌。

  • As you know, I've never had a single sponsor on my channel, I don't ask for money or anything like that, but if you're looking for a way to support me, this is hands down the best way to do it.

    大家都知道,我的頻道從未有過任何贊助商,我也不向贊助商要錢或類似的東西,但如果你正在尋找一種支持我的方式,這無疑是最好的方式。

  • So again, follow the link right here on the screen, and thank you from the bottom of my heart for preordering Shameless.

    請再次點擊螢幕上的鏈接,衷心感謝你們預購《無恥之徒》。

  • And as always, make sure to subscribe to see more of my content.

    請務必一如既往地訂閱我的文章,以便閱讀更多內容。

The idea that I did anything wrong relative to what you're talking about is outrageous.

你說我做錯了什麼,這簡直是豈有此理。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋