Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I've been a fan of handhelds for a very long time.

    我喜歡掌上電腦已經很久了。

  • My introduction to handhelds being the Game Boy and then going on from there, I have had some sort of handheld device my whole gaming life.

    我最初接觸掌上游戲機是遊戲男孩(Game Boy),從那時起,我的整個遊戲人生都離不開某種掌上設備。

  • It's something that I find to be the most exciting.

    這是我覺得最令人興奮的事情。

  • I like the portability aspect of it, the take it wherever you go, and as someone who doesn't like to use my cell phone or pocket computer as a gaming device in line, I strive to find the best option.

    我喜歡它的便攜性,走到哪裡帶到哪裡,作為一個不喜歡在排隊時把手機或口袋電腦當作遊戲設備的人,我努力尋找最佳選擇。

  • For a while, this RG35XX Plus was really good, but well, I think I have a better solution.

    有一段時間,這個 RG35XX Plus 真的很不錯,不過,我想我有更好的解決方案。

  • I will admit I am a sucker for a good clamshell design.

    我得承認,我很喜歡好的蛤殼設計。

  • The best handheld device I had ever used for a very long time was the Game Boy Advance SP, which I still have one thanks to Morgan.

    在很長一段時間裡,我使用過的最好的掌上設備是 Game Boy Advance SP,多虧了摩根,我現在還有一臺。

  • I use it from time to time, but I realized that there were some shortcomings with this very device.

    我時常使用它,但我意識到這種設備存在一些缺陷。

  • I'm not going to go out and mod it, though I can.

    我不會去改裝它,儘管我可以。

  • The two major shortcomings that happen is one, lighting is, well, pretty brutal on something like this.

    它的兩大缺點是:其一,在這樣的作品中,照明是非常殘酷的。

  • Still works.

    仍然有效。

  • Ah, it's so nice.

    啊,真不錯。

  • And the form factor, as I've grown older, is a little bit tough.

    而且,隨著我年齡的增長,外形尺寸也有點難看。

  • Right now I'm playing Super Mario World.

    現在我正在玩《超級馬里奧世界》。

  • And so when I was using this, I'm like, man, I love the form factor, but I need something similar in size that allows me to play the game just a little bit better.

    是以,當我使用它時,我就想,夥計,我喜歡它的外形,但我需要一個尺寸類似的東西,讓我能更好地玩遊戲。

  • I'm not looking for better performance.

    我並不追求更好的性能。

  • No, not at all.

    不,完全沒有。

  • I'm not looking for better anything, or even more versatility, if I'm being honest with you.

    老實說,我並不追求更好的東西,甚至更多功能。

  • I'm just looking for an experience.

    我只是在尋找一種體驗。

  • Oh, there's a coffee bean in here.

    哦,這裡有顆咖啡豆。

  • Here, that.

    這裡,那個

  • I'm just looking for an experience that is gonna grant me a little bit better of a handheld time, right?

    我只是在尋找一種能讓我享受到更好的掌上時光的體驗,對嗎?

  • That's kind of what I'm looking at.

    這就是我正在尋找的東西。

  • The handheld experience of the SP is charming, very charming, and so I was looking for something a little bit better.

    SP 的手持體驗很迷人,非常迷人,所以我一直在尋找更好一點的體驗。

  • Well, first, I gravitated towards another piece of hardware by Nintendo, and that is the Nintendo 3DS.

    首先,我傾向於任天堂的另一款硬件,那就是任天堂 3DS。

  • What is it?

    是什麼?

  • Clamshell design.

    蛤殼式設計。

  • A little bit bigger, obviously.

    顯然要大一點。

  • Still pocketable and absurdly comfortable to use.

    仍然可以裝在口袋裡,而且使用起來非常舒適。

  • I love the 3DS.

    我喜歡 3DS

  • I think that as I have gotten older, I became more and more appreciative of that device because, one, it allows me to play some great remastered titles like Majora's Mask, which never got finished in the month of June, but I got to play that as well as other ones like Link Between Worlds and stuff like that.

    我認為,隨著年齡的增長,我越來越喜歡這個設備,因為首先,它能讓我玩到一些偉大的重製版遊戲,比如《馬約拉的面具》,雖然它在 6 月份還沒玩完,但我玩到了它以及其他遊戲,比如《世界之間的聯繫》之類的。

  • Again, my main purpose is to be able to pull a gaming device out while I'm standing in line or I just have a few minutes to myself and get after it pretty quickly.

    同樣,我的主要目的是在排隊時或有幾分鐘獨處時間時能夠拿出遊戲設備,並能很快地玩上游戲。

  • Another problem, it's not supported anymore.

    另一個問題是,它不再受支持。

  • I can't find games as easily, and the games I wanna purchase digitally because it's the only way I can play some of these retro titles I've been wanting to play in this form factor, I can't get because Nintendo shut down their store and I had to wipe the machine because of issues and because Nintendo did things a little bit different when this launched, my digital purchases were lost with the hardware because when you reset the system hardware or the system software, rather, it actually clears out all of your digital purchases.

    我不太容易找到遊戲,而且我想購買數字版遊戲,因為只有這樣我才能玩到我一直想在這種外形下玩的一些復古遊戲,但我買不到,因為任天堂關閉了他們的商店,我不得不擦除機器,因為任天堂在推出這款產品時做了一些不同的事情,我購買的數字版遊戲和硬件一起丟失了,因為當你重置系統硬件或系統軟件時,實際上會清除你購買的所有數字版遊戲。

  • They're not linked to your account, so to speak.

    可以說,它們與您的賬戶沒有關聯。

  • So I only play physical games on that.

    是以,我只在上面玩物理遊戲。

  • Well, this guy came in handy, this RG35XX+.

    這個 RG35XX+ 就派上用場了。

  • I thought it was cool.

    我覺得這很酷。

  • The issues I had with it were the sleep functions aren't the best and that kind of lent itself to a bad gaming experience.

    我在使用過程中遇到的問題是睡眠功能不是最好的,這導致了糟糕的遊戲體驗。

  • The problem also I have with this is I always felt kind of awkward having the screen exposed as much as it did.

    我也有這樣的問題,那就是我總覺得螢幕暴露在外面有點尷尬。

  • I could get a case for it and make sure I have a screen protector but sliding it in and out of my pocket, I didn't love it.

    我可以給它買一個保護套,並確保有螢幕保護膜,但把它從口袋裡滑進滑出,我並不喜歡。

  • It's a great form factor, I really think it is and I wouldn't go for anything much bigger if I'm being honest with you, especially with these little emulation devices.

    老實說,我不會選擇更大的設備,尤其是這些小型仿真設備。

  • I like the size of it.

    我喜歡它的大小。

  • I know that there are better ones, bigger, extra thumb sticks, but I'm only looking to play Game Boy Advance games.

    我知道有更好的、更大的、額外的拇指搖桿,但我只想玩 Game Boy Advance 遊戲。

  • That just didn't cut the mustard.

    但這並不能解決問題。

  • Well, then Ambernic released some news that they were going to put out a new RG35XX.

    隨後,Ambernic 發佈消息稱,他們將推出新款 RG35XX。

  • It was the RG35XX SP.

    是 RG35XX SP。

  • Now, my favorite, as I've said, absolute favorite handheld that I've ever used in my whole gaming life is, I think undisputedly, the Game Boy Advance SP.

    現在,我最喜歡的,就像我說過的,在我整個遊戲人生中使用過的絕對最喜歡的掌上游戲機,我想毫無疑問是 Game Boy Advance SP。

  • So when I found out that they were coming out with the SP version of the very handheld that I had been using, the RG35XX Plus, we're going with Amber again, I was elated.

    是以,當我得知他們將推出我一直在使用的手持設備 RG35XX Plus 的 SP 版本,我們又要用上 Amber 時,我非常高興。

  • I was like, sweet, let's check it out.

    我當時想,很好,我們去看看吧。

  • And at the price point, I figure it's great and I purchased this 100% so this is not biased whatsoever.

    我認為這個價位已經很不錯了,而且我 100%購買了這款產品,所以我的評價沒有任何偏頗。

  • So I think there's nothing better to do but to crack into this and get a first impression on what we are dealing with.

    是以,我認為沒有什麼比破解這個問題更好的辦法了,我們可以先了解一下我們正在處理的問題。

  • Now, I don't like that when they wrap this, this is directly from Anbernic, it looks like a very questionable product.

    現在,我不喜歡他們包裝這個,這是直接來自 Anbernic 的產品,看起來很有問題。

  • My local UPS store that receives all of my packages for me was like, what do you get sent to you?

    我當地的 UPS 商店幫我接收所有的包裹,他們問我,你會收到什麼包裹?

  • And I'm like, ah, don't worry, it's not as nefarious as you would think.

    我就說,別擔心,沒你想的那麼邪惡。

  • So packaging is fine, whatever, no big deal here.

    所以說,包裝很好,管它呢,沒什麼大不了的。

  • Let's go ahead and unbox this as best as we can.

    讓我們盡最大努力開箱吧。

  • And there we go.

    我們走吧。

  • Should be good.

    應該不錯。

  • Oh, there it is.

    哦,原來在這兒。

  • A great design, good box.

    出色的設計,精美的包裝盒。

  • Now I know that it is bigger than the Game Boy Advance SP but that is also to be desired because the Game Boy Advance SP for me, rather, was never one that I found to be particularly comfortable as an adult.

    現在我知道它比 Game Boy Advance SP 大,但這也是我想要的,因為對我來說,Game Boy Advance SP 在我成年後一直都不是特別舒服。

  • It always ended up being a little bit too tiny.

    結果總是有點太小了。

  • Let's take a sip before we open this up.

    打開之前,讓我們先喝一口。

  • Good, okay.

    很好

  • So we'll have the Game Boy Advance SP here as reference and we will open up the device here.

    是以,我們將以 Game Boy Advance SP 為參考,在這裡打開設備。

  • I like to make it a little bit more dramatic.

    我喜歡讓它更戲劇化一點。

  • So we have the very device with the foam top on there and something else.

    是以,我們就有了這個頂部裝有泡沫塑料的裝置和其他東西。

  • We have additional, so good.

    我們有額外的,所以很好。

  • We have, is this just one screen protector?

    我們有,這只是一塊螢幕保護膜嗎?

  • One screen protector, so you better be able to install it well.

    一個螢幕保護膜,所以最好能安裝好。

  • And we have, I believe, one singular cable.

    我相信,我們有一條獨一無二的電纜。

  • This is a USB-A to USB-C, which all of us have plenty of these.

    這是一個 USB-A 轉 USB-C,我們每個人都有很多這樣的設備。

  • So this will be fine.

    所以,這樣就可以了。

  • I think what we will do here is I am not going to embarrass myself by trying to install a screen protector off the rip.

    我想我們要做的是,我不會因為試圖在撕裂處安裝螢幕保護膜而讓自己難堪。

  • We're going to get into the device itself.

    下面我們來了解一下設備本身。

  • So if we're looking at them side by side, we do see that it probably has maybe a, it's the same height.

    是以,如果我們把它們並排起來看,就會發現它們的高度可能是一樣的。

  • Width-wise, I would say it has maybe an additional, gosh, almost, very little, very little.

    寬度方面,我想說它可能多了一個,天哪,差不多,很少很少。

  • But if we're talking about thickness here, it is definitely thicker, that's for sure.

    但如果我們在這裡談論厚度,它肯定會更厚,這是肯定的。

  • So you can see that we have additional buttons here.

    是以,你可以看到我們在這裡有額外的按鈕。

  • We have the mini HDMI out, which the RG35XX Plus has that as well.

    我們有迷你 HDMI 輸出,RG35XX Plus 也有。

  • The texture is soft, feels good.

    質地柔軟,手感很好。

  • I went with this color scheme because I am a Game Boy fan.

    我採用這種配色方案是因為我是 Game Boy 的粉絲。

  • And so I figured it would be very appropriate to go with that color scheme.

    是以,我認為採用這種配色方案非常合適。

  • This is actually a color scheme I had on one of my versions of the Game Boy Advance SPs back in the day.

    這其實是我當年在我的一個版本的 Game Boy Advance SP 上使用的配色方案。

  • Now, man, what I like about this is it has this full articulation, which is really, really nice.

    現在,夥計,我最喜歡的就是它的全關節設計,這真的非常非常棒。

  • Not that I would ever use it this way because I like the tilt.

    我並不是因為喜歡傾斜度才這樣使用它。

  • Now, I will say off the rip, the extra size of this and the clickiness is the same clickiness you would get from, yeah, this feels nice.

    現在,我要說的是,在撕裂時,它的超大尺寸和咔噠聲都會給你帶來同樣的咔噠聲,是的,這種感覺很好。

  • This feels really nice.

    這感覺真不錯。

  • And this is just big enough in the hands.

    手感也很好。

  • And you have the extra two, the R1 and R2, which is, on this you would see it would be L and R and then ZL, ZR.

    另外還有兩個 R1 和 R2,在這裡你會看到是 L 和 R,然後是 ZL、ZR。

  • I think that it has a better implementation on this than on the other.

    我認為,它在這方面的實施效果要好於其他方面。

  • Where the button for the light is is the menu button, which you would find the menu button here.

    燈光按鈕的位置是菜單按鈕,您可以在這裡找到菜單按鈕。

  • All right, so I guess it's time to turn this sucker on to see if it's charged enough.

    好了,我想是時候打開這玩意看看電量夠不夠了。

  • Do I need to plug it in to get first charge?

    第一次充電需要插電嗎?

  • Oh, nope, we're good, off the rip.

    哦,不,我們很好,沒問題了。

  • We already have some battery power.

    我們已經有了一些電池能量。

  • Let's see what happens here, ladies and gentlemen.

    女士們先生們,讓我們拭目以待。

  • Volume rocker on the top, not a rocker, but just up and down.

    頂部的音量搖桿,不是搖桿,只是上下搖動。

  • I guess you could call that a rocker.

    我想你可以稱它為搖桿。

  • We're taking some time to start up.

    我們需要一些時間來啟動。

  • Now, something that I always found to be absurdly obnoxious about this guy was on and off feature on this is not the best.

    現在,我總覺得這傢伙有一件事讓人覺得荒唐討厭,那就是他的功能時好時壞,並不是最好的。

  • Right now it's on pause, I mean standby.

    現在它處於暫停狀態,我是說待機狀態。

  • I'm in, but if I keep it on that standby mode for longer than the day, this whole thing is fried.

    我加入,但如果我保持待機模式的時間超過一天,這整個東西就完蛋了。

  • Now, I do like these buttons back here.

    我很喜歡後面這些按鈕。

  • They feel really good with the lip being the way it is, but let's see.

    他們對嘴脣的感覺非常好,但讓我們拭目以待。

  • Oh gosh, the sounds.

    哦,天哪,這些聲音。

  • And it already has stuff installed here.

    而且這裡已經安裝了東西。

  • Let me turn this down a bunch so it's not annoying.

    讓我把聲音調小一點,這樣就不會煩人了。

  • Let's just go into, real quick, a game that is here.

    讓我們快速進入這裡的一場比賽。

  • They already have games.

    他們已經有遊戲了。

  • I wish they wouldn't.

    我希望他們不會這樣做。

  • I wish they would just be sent as is because I don't want to have to answer to the fact that this came with games on it.

    我希望它們能原封不動地寄過來,因為我不想對這個附帶遊戲的事實負責。

  • I don't know how they do this or get away with this, but whatever.

    我不知道他們是怎麼做到的,也不知道他們是怎麼逃脫的,但不管怎樣。

  • They do, and so they have games installed on this device from their store.

    他們是這樣做的,所以他們的商店裡有遊戲安裝在這個設備上。

  • Let's go to Pokemon Emerald.

    讓我們去 "口袋妖怪綠寶石"。

  • Let's get into it.

    讓我們開始吧。

  • Let's see what it sounds like.

    讓我們看看它聽起來像什麼。

  • Oh, okay, it says 60 FPS at the top.

    哦,好吧,上面寫著 60 FPS。

  • I don't think that is particularly necessary to know that we're getting 60 FPS.

    我認為這對我們獲得 60 FPS 並無特別必要。

  • Oh, and it has a little Game Boy Advance SP at the bottom here, which is, now, that is a nice touch.

    哦,它的底部還有一個小小的 Game Boy Advance SP,這是一個很好的點綴。

  • That is a very nice touch, and you know what?

    你知道嗎?

  • We'll do this.

    我們就這樣做。

  • I think it's only fair that I do this and put Emerald in, and we'll get kind of the same.

    我認為我這樣做是公平的,把綠寶石放進去,我們也會得到同樣的東西。

  • I'll show you why this is such a different experience here.

    在這裡,我會告訴你為什麼會有如此不同的體驗。

  • So, obviously, I can do a screen mod to have a better version, but this is as bright as it gets, right?

    很明顯,我可以對螢幕進行修改,以獲得更好的版本,但這已經是最明亮的版本了,對嗎?

  • So, what you're looking top-down right now is as bright as it gets.

    所以,你現在看到的自上而下的東西是最明亮的。

  • I obviously have additional things that I can do here with this guy where I can increase the speed of it and fast forward, but just as is, we're in a well-lit room here, and the clarity of this display, I don't know the exacts of what the display is, is incredible.

    顯然,我還可以用這個傢伙做其他事情,我可以提高它的速度,也可以快進,但就像現在這樣,我們在一個光線充足的房間裡,這個顯示屏的清晰度(我不知道具體是什麼顯示屏)令人難以置信。

  • As far as something else is concerned, what do you notice?

    至於其他方面,你注意到了什麼?

  • There isn't a headphone jack.

    沒有耳機插孔

  • Also, I close it, it's still very much so on.

    另外,我把它合上了,它還在繼續。

  • I close this, it's no longer playing.

    我關閉了這個,它不再播放了。

  • Open, we're back in.

    開門,我們回來了

  • Now, the battery life thing, it will fry the battery, so it'd be better if I turned it off, but that is neither here nor there.

    至於電池壽命問題,它會燒壞電池,所以我最好還是把它關掉,但這既不重要也不重要。

  • The thing I was looking at is I close this, I'm just gonna turn it off because it's not necessary.

    我在看的東西是我關閉了這個,我只是要把它關掉,因為它沒有必要。

  • Well, headphone jack.

    耳機插孔

  • Not that that is crucial, but, oh man.

    這並不是關鍵,但是,天哪。

  • And then I think I can save state.

    然後,我想我可以保存狀態。

  • Fast forward, baby.

    快進,寶貝。

  • Oh, that is so nice.

    哦,那太好了。

  • I can tell you right now, I know, and this is raised, so you see right here, the secondary buttons are actually raised.

    我現在就可以告訴你,我知道,這是凸起的,所以你看這裡,輔助按鈕實際上是凸起的。

  • This Game Boy SP at the bottom looks so good.

    底部的 Game Boy SP 看起來很不錯。

  • Now, I'm looking at the buttons here.

    現在,我正在看這裡的按鈕。

  • The B button looks like it's a little stamped off center, but this is, we're good to go here.

    B 按鈕看起來有點偏離中心,但這是正常的。

  • And then I can get out of this really quickly.

    這樣我就能很快脫身了。

  • We can go close content, and we can be right back to where we need to be when it comes to the gaming.

    我們可以去接近內容,在遊戲方面,我們可以馬上回到我們需要的地方。

  • Oh man, this is, so if I'm looking at these two right here, this right here is exactly what I'm looking for.

    哦,天哪,這就是,如果我在看這兩個,這裡的這個正是我要找的。

  • I can tell you right now that the games I wanna play, the retro titles I want to experience, this answers the call.

    我現在就可以告訴你,我想玩的遊戲,我想體驗的復古遊戲,它都能滿足我的需求。

  • This right here fits as easily in my back pocket as something like this would.

    這個東西很容易就能放進我的後口袋。

  • It is a little bit bulkier.

    它有點笨重。

  • I can feel back there.

    我能感覺到後面

  • It's bulkier than this for sure, but what this grants me access to is so much more.

    它肯定比這個笨重,但它能讓我獲得的東西要多得多。

  • And I'll be honest, I don't often just keep stuff in my pockets.

    老實說,我並不經常把東西放在口袋裡。

  • I certainly wouldn't just keep this in my back pocket because I sit down a lot.

    我當然不會把它放在口袋裡,因為我經常坐著。

  • So realistically, this would be in something like my backpack or something like that, but this as a device just far exceeds everything about this.

    是以,從現實角度看,這東西應該放在我的揹包或類似的東西里,但作為一個設備,它的功能遠遠超過了這一切。

  • Is it thicker?

    更厚嗎?

  • It is thicker.

    它更厚。

  • The body of the RG35XX Plus is just ever so thick, like I would say maybe a millimeter thicker than the RG35XX SP when you, just the body itself.

    RG35XX Plus 的機身非常厚,我覺得可能比 RG35XX SP 厚一毫米。

  • Now this as a whole is for sure thicker.

    現在,這個整體肯定更厚了。

  • So you're gonna have a little thicker of a device, but this is, oh, it feels so well built.

    是以,你的設備會稍微厚一些,但這個,哦,感覺做工非常好。

  • And that hinge has an actual lock to it, a real proper lock.

    鉸鏈上有一把真正的鎖,一把真正合適的鎖。

  • Oh, and there it is.

    哦,原來在這兒。

  • So I opened it and let's try closing and opening again.

    所以我打開了它,讓我們再試一次關閉和打開。

  • So we got ourselves, oh, okay.

    所以我們自己,哦,好吧。

  • So I have to press that button.

    所以我必須按下那個按鈕。

  • Okay, and this has a lock too, snap.

    好吧,這個也有鎖,"啪"。

  • Yeah, I think off rip, first impressions, I want to like this as much as I feel like I like it now.

    是的,我覺得從第一印象來看,我想喜歡它,就像我現在喜歡它一樣。

  • We're just gonna have to let time do the test here.

    我們只能讓時間來檢驗了。

  • We're gonna have to see how good this actually performs.

    我們將拭目以待它的實際表現。

  • I'm gonna definitely try some of the games that I want to play in this portable fashion on this device and see how it runs.

    我一定會在這款設備上嘗試一些我想玩的便攜式遊戲,看看運行效果如何。

  • Get a couple things hammered out, swap out SD cards, make sure that the firmware is up to date and dial in a couple settings to really test the battery.

    要解決一些問題,更換 SD 卡,確保固件是最新的,並調試一些設置來真正測試電池。

  • So I'll be back on this in the next couple of weeks to give you guys a real like.

    是以,我將在接下來的幾周內再回到這裡,給你們一個真正的喜歡。

  • How did it stack up?

    效果如何?

  • This was definitely a novelty.

    這絕對是一件新鮮事。

  • This feels like it's more practical.

    這感覺更實用。

  • This always was something I wanted to use, but when I started to use it, I always felt like there was just something about it missing where this has the opportunity to grant me the very exciting feeling that this granted me back in the early 2000s.

    這一直是我想使用的東西,但當我開始使用它時,我總覺得缺少了一些東西,而它卻有機會給我帶來本世紀初那種激動人心的感覺。

  • That's what I'm looking for.

    這就是我要找的。

  • I want the nostalgia a little bit.

    我想要一點懷舊感。

  • I want the practicality, but most of all, I want the access to my games in a portable fashion that is very convenient.

    我想要實用性,但最重要的是,我希望能以一種非常方便的便攜方式訪問我的遊戲。

  • Not to say that the Nintendo Switch doesn't grant me access to games that I would play similarly in a fashion that is convenient, but it's just bigger.

    這並不是說任天堂 Switch 不能讓我以方便的方式玩到類似的遊戲,只是它更大而已。

  • It's just a little bit more cumbersome.

    只是有點麻煩。

  • The bag I can bring it in is gonna be larger.

    我可以帶去的袋子會比較大。

  • This I can just throw in one of my fanny packs and I'm good to go.

    我只需把它放在腰包裡,就可以出門了。

  • So this is the RG35XX SP that I am very, very pleased with the design.

    這就是 RG35XX SP,我對它的設計非常非常滿意。

  • We will see how it fares in the next couple of weeks and then we will proceed to talk about it more, but let me know if you guys are into these kinds of things.

    我們將在接下來的幾周裡看看它的表現如何,然後再繼續討論,但如果你們喜歡這類東西,請告訴我。

  • I assure you that the only games that I'll be looking into are games that I have already played.

    我向你們保證,我只研究我已經玩過的遊戲。

  • I'm not looking to try anything new.

    我不想嘗試任何新東西。

  • I'm just looking to play through some of my favorite Game Boy Advance titles in the Game Boy Advance SP form factor.

    我只是想用 Game Boy Advance SP 的外形玩一些我最喜歡的 Game Boy Advance 遊戲。

  • As always, guys, I'm glad that we can have these conversations, but most of all, happy gaming.

    和往常一樣,夥計們,我很高興我們能進行這樣的對話,但最重要的是,祝你們遊戲愉快。

  • Bye.

    再見。

I've been a fan of handhelds for a very long time.

我喜歡掌上電腦已經很久了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋