Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So, I have come to the conclusion that Taiwan is the best country in all of Asia.

    是以,我得出的結論是,臺灣是全亞洲最好的國家。

  • Hmmm, let me explain.

    嗯,讓我來解釋一下。

  • Now, before we get started, I need to say thank you, thank you, thank you.

    現在,在我們開始之前,我得說聲謝謝、謝謝、謝謝。

  • This channel has grown so much faster than I ever expected.

    這個頻道的發展速度遠遠超出了我的預期。

  • So thank you to everybody who has subscribed and left a comment and liked, all that.

    是以,感謝所有訂閱、留言和點讚的人。

  • Thanks a lot.

    非常感謝。

  • Today we are in Labor Park in Kaohsiung.

    今天,我們來到了高雄的勞動公園。

  • I really like this park.

    我非常喜歡這個公園。

  • During the weekend, there's a flower market here.

    週末,這裡會有一個花市。

  • So Taiwan is the best country in all of Asia.

    是以,臺灣是全亞洲最好的國家。

  • How did I come to this conclusion?

    我是怎麼得出這個結論的?

  • I need to give you a little bit of context.

    我得給你講講來龍去脈。

  • My profession, my job, is an English teacher.

    我的職業,我的工作,是一名英語教師。

  • But I'm not a traditional English teacher.

    但我不是傳統的英語教師。

  • Most English teachers around the world, they are teachers right out of university, and they do it for a few years before they go back to their home country.

    世界上大多數英語教師都是剛從大學畢業就當老師,幹上幾年就回國了。

  • I basically did the opposite.

    我基本上是反其道而行之。

  • I left a high-paying career in order to have more fun in my life, have a happier life.

    我離開高薪職業,是為了讓我的生活更有趣,過得更幸福。

  • This decision eventually led me to English teaching because I wanted to travel, see some more of the world.

    這個決定最終讓我走上了英語教學之路,因為我想去旅行,多看看這個世界。

  • At the beginning of the COVID-19 pandemic, I was living in Vietnam, and I decided to go back to the USA.

    COVID-19 大流行之初,我住在越南,決定回美國。

  • When it was time to leave the USA, I did what I usually do when I have a big decision to make.

    到了離開美國的時候,我做了我通常在做出重大決定時會做的事。

  • I made a spreadsheet where I list all my options, and then I grade all those options on different factors.

    我做了一個電子表格,列出了我所有的選擇,然後根據不同的因素給所有選擇打分。

  • So I had my options listed, the different countries I was thinking about, and I was grading them on different factors, like the pay an English teacher can get, the cost of How good is the health care?

    是以,我列出了我所考慮的不同國家的選擇,並根據不同的因素給它們打分,比如英語教師的工資、醫療保健的成本如何?

  • What type of government do they use?

    他們使用哪種類型的政府?

  • Is it a trustworthy government?

    這是一個值得信賴的政府嗎?

  • That by the way is a very important factor not to be overlooked.

    順便說一句,這是一個不容忽視的重要因素。

  • Now I had a new factor to grade these countries on, and that is how well did they respond to the COVID-19 pandemic?

    現在,我有了一個新的因素來給這些國家打分,那就是它們應對 COVID-19 大流行的情況如何?

  • I feel that that is a great indicator to how a country might respond in any emergency.

    我認為這是一個國家在任何緊急情況下如何應對的重要指標。

  • One of the best things about being an English teacher is that there are a lot of places around the world where I can live.

    作為一名英語教師,最棒的一點是我可以在全世界很多地方生活。

  • Parts of Europe, most of South America, the Middle East, Southeast Asia, the Far East Asia, these are all available to me.

    歐洲部分地區、南美大部分地區、中東、東南亞、遠東亞洲,我都可以去。

  • Personally, I prefer Southeast Asia and East Asia, mostly because the pay is pretty good, the countries are pretty safe, and I really like the Buddhist influence.

    就我個人而言,我更喜歡東南亞和東亞,主要是因為那裡的工資相當不錯,國家相當安全,而且我非常喜歡佛教的影響。

  • It makes for a pretty chill, relaxed culture.

    這造就了一種相當輕鬆愜意的文化。

  • I really like this cluster of trees behind me.

    我很喜歡身後的這一簇樹。

  • The countries on my list, the options that I was considering were South Korea, Japan, Thailand, Vietnam, and China.

    在我的清單上,我考慮的國家有韓國、日本、泰國、越南和中國。

  • China ranked very low, very low.

    中國的排名非常低,非常低。

  • You can't trust the government.

    你不能相信政府。

  • You'd be a fool to trust the CCP.

    如果你相信中國共產黨,那就太傻了。

  • And basically, the worst response to the pandemic, a zero COVID policy, what a disaster.

    基本上,這是對大流行病最糟糕的迴應,零 COVID 政策,真是一場災難。

  • Oh man, I feel bad for all the Chinese people who had to deal with that.

    哦,天哪,我為那些不得不面對這些的中國人感到難過。

  • You probably noticed that Taiwan was not on that list.

    你們可能注意到,臺灣不在名單上。

  • Why?

    為什麼?

  • Why didn't I consider Taiwan?

    我為什麼不考慮臺灣?

  • Well, to be 100% honest, most Americans know very, very little about the world outside of America.

    老實說,大多數美國人對美國以外的世界知之甚少。

  • And the ones that do pay attention to the rest of the world, like me, we really only hear about Taiwan in reference to the relationship it has with China, which is not good.

    而那些關注世界其他地區的人,比如我,我們聽到的關於臺灣的消息都是關於它與中國的關係,而這種關係並不好。

  • Specifically, how recently the CCP, Xi Jinping, have been increasing their threatening rhetoric towards Taiwan.

    具體而言,中共習近平最近如何不斷加強對臺灣的威脅言論。

  • Now, since I have already spent a few years in combat, I'm not really interested in doing that again, because combat sucks, it is not fun, no, not cool.

    現在,既然我已經在戰鬥中度過了幾年,我真的沒有興趣再做一次,因為戰鬥很爛,不好玩,不,不酷。

  • So I wasn't even really considering Taiwan.

    所以,我根本沒考慮過臺灣。

  • But obviously, something changed my mind.

    但很明顯,有些事情改變了我的想法。

  • What was it?

    是什麼?

  • It was a YouTube video that started it, a YouTube video that I watched that made me reconsider Taiwan.

    是 YouTube 上的一段視頻讓我開始重新考慮臺灣。

  • It was a video done by Prozzie.

    這是 Prozzie 製作的視頻。

  • And I started to watch a lot more YouTube about Taiwan.

    我開始在 YouTube 上觀看更多關於臺灣的內容。

  • And channels like Life in Taiwan, Alan, it's a great channel, Wes Davies, Cole Fogle, Lucas in Taiwan, Jay Chen.

    還有像《臺灣生活》、艾倫(Alan)、韋斯-戴維斯(Wes Davies)、科爾-福格爾(Cole Fogle)、《臺灣盧卡斯》、陳杰等頻道,都是很不錯的頻道。

  • So these are just really good YouTube channels.

    這些都是非常不錯的 YouTube 頻道。

  • They gave me a little bit of an insight into Taiwan.

    他們讓我對臺灣有了一些瞭解。

  • And so I decided to research how likely the CCP, the PLA, how likely were they to actually invade Taiwan.

    是以,我決定研究一下中共、解放軍入侵臺灣的可能性有多大。

  • I spent a lot of time researching this.

    我花了很多時間研究這個問題。

  • It was my main concern about Taiwan, really.

    這是我對臺灣的主要擔憂,真的。

  • And after looking into the subject quite a lot, I came to the conclusion that an invasion is not happening anytime soon.

    在對這個問題進行了大量研究之後,我得出的結論是,入侵不會很快發生。

  • No imminent threat.

    沒有迫在眉睫的威脅

  • I know a little bit about invasions because I was in one.

    我對入侵略知一二,因為我參加過一次。

  • So I feel confident with my assessment.

    是以,我對自己的評估很有信心。

  • Now, if you want to know how I came to that conclusion, let me know in the comments.

    現在,如果你想知道我是如何得出這個結論的,請在評論中告訴我。

  • Maybe I'll make a video on it.

    也許我會就此製作一段視頻。

  • It'll be a long video, though.

    不過,這將是一段很長的視頻。

  • There are a lot of things to consider.

    有很多事情需要考慮。

  • So now that I had reconsidered the invasion threat that China possessed, it's not actually that likely, at least not anytime soon.

    是以,現在我重新考慮了中國所擁有的入侵威脅,它實際上並不那麼可能,至少不會很快發生。

  • I added Taiwan to my list of options.

    我把臺灣加入了我的選擇清單。

  • I graded Taiwan according to all those factors that I talked about before, like pay, cost of living, health care, and so on.

    我根據之前談到的所有因素,如薪酬、生活成本、醫療保健等,給臺灣打分。

  • And Taiwan ranked really high.

    臺灣排名非常靠前。

  • Now, of course, Taiwan wasn't the best in all the categories, but Taiwan ranked high in every category, wasn't the best cost of living, but it's still very reasonable, very affordable, wasn't the best pay, not the highest pay, but still very good.

    當然,臺灣在所有類別中都不是最好的,但臺灣在每個類別中都名列前茅;生活成本不是最高的,但仍然非常合理,非常實惠;薪酬不是最好的,不是最高的,但仍然非常好。

  • It's not the safest country in Asia, but it's still very, very safe.

    它不是亞洲最安全的國家,但仍然非常非常安全。

  • The health care here is fantastic.

    這裡的醫療保健非常棒。

  • Public transportation is good.

    公共交通良好。

  • However, Taiwan did rank the best in government.

    不過,臺灣在政府方面確實名列前茅。

  • Super healthy democracy.

    超級健康的民主

  • In fact, the recent government has done such a great job.

    事實上,最近的政府做得非常好。

  • They've been able to score number one democracy in Asia according to the democracy index.

    根據民主指數,他們的民主程度在亞洲名列第一。

  • Yeah, or the democratic index.

    對,或者民主指數。

  • I think it's called the democracy index.

    我想這就是所謂的民主指數。

  • Yeah.

    是啊

  • They were able to score number one according to the democracy index.

    根據民主指數,他們能夠獲得第一名。

  • A few years running, number one in Asia.

    連續幾年蟬聯亞洲第一。

  • It's fantastic.

    太棒了

  • Great job.

    幹得好

  • That's very important to have a government you can trust.

    擁有一個可以信賴的政府非常重要。

  • And I think the Taiwanese people really appreciate their democracy.

    我認為臺灣人民非常欣賞他們的民主。

  • There's a lot of people alive who remember when Taiwan wasn't a democracy.

    很多在世的人還記得臺灣還不是民主國家的時候。

  • Taiwan also ranked the best.

    臺灣也名列前茅。

  • Number one, in my opinion, ranked number one in the COVID-19 response.

    第一,在我看來,在 COVID-19 的答覆中排名第一。

  • Taiwan handled the pandemic extremely well, way better than so many other countries.

    臺灣在應對大流行病方面做得非常好,比許多其他國家都要出色。

  • Now, nowhere is perfect.

    現在,沒有任何地方是完美的。

  • Okay, Taiwan's not a perfect country.

    好吧,臺灣不是一個完美的國家。

  • There's no such thing as a perfect country.

    世界上沒有完美的國家。

  • There are things that Taiwan can improve upon, for sure.

    當然,臺灣也有可以改進的地方。

  • But at the end of the day, considering all the factors, Taiwan, my opinion, best country in Asia.

    但歸根結底,考慮到所有因素,我認為臺灣是亞洲最好的國家。

  • Great job, Taiwan.

    幹得好,臺灣。

  • Hey, if you enjoyed this video, please consider subscribing.

    嘿,如果您喜歡這段視頻,請考慮訂閱。

  • This channel has been growing very fast, but it'd be great if it can grow even more.

    這個頻道發展得非常快,但如果能發展得更快就更好了。

  • And if you liked it, please leave that like.

    如果您喜歡,請留下 "喜歡"。

  • Let me know why.

    讓我知道為什麼。

  • Type something in the comments below.

    在下面的評論中輸入內容。

  • Thanks again.

    再次感謝。

  • I'll see you next time.

    下次見

  • Peace.

    和平。

  • Love.

So, I have come to the conclusion that Taiwan is the best country in all of Asia.

是以,我得出的結論是,臺灣是全亞洲最好的國家。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋