字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 What is a helping verb and how does it factor into your accent when you're speaking American English? 什麼是助動詞?在說美式英語時,助動詞如何影響口音? Today, I'm going to make sure you know what to do with helping verbs so you can have the most natural, easiest to understand American accent possible. 今天,我將確保您知道如何使用助動詞,這樣您就能擁有最自然、最易懂的美式口音。 I'm Rachel and I've been teaching the American accent on YouTube for over 15 years. 我是瑞秋,在 YouTube 上教授美國口音已有 15 年之久。 Go to rachelsenglish.com slash free to get my free course, The top three ways to master the American accent. 請訪問 rachelsenglish.com slash free 獲取我的免費課程:掌握美式口音的三大方法。 How does a helping verb fit into the rhythm of American English? 助動詞如何融入美式英語的節奏? In English, we have long stressed syllables and short unstressed syllables. 在英語中,我們有長的重讀音節和短的非重讀音節。 And usually, verbs are stressed. 通常,動詞是重音。 In fact, we recently made a video on the best, clearest way to stress verbs. 事實上,我們最近還製作了一段視頻,介紹強調動詞的最佳、最清晰的方法。 Link for that will be in the video description. 相關鏈接將在視頻描述中提供。 Verbs, they're stressed, they're longer but not helping verbs. 動詞,它們有重音,較長,但不是助動詞。 Have you ever heard of a helping verb before? 你以前聽說過助動詞嗎? Maybe you've heard the more fancy name auxiliary pronounced with a G and a Z. 也許你聽說過輔助劑(auxiliary)這個更華麗的名字,發音是 G 和 Z。 Auxiliary. 輔助設備。 This word means additional. 這個詞的意思是額外的。 The airplane has auxiliary fuel tanks. 飛機有輔助油箱。 So the main tanks and then additional auxiliary tanks. 是以,主油箱和額外的輔助油箱。 And yes, I find that word pretty hard to pronounce. 是的,我覺得這個詞很難發音。 So let's just stick with helping verbs. 所以,我們還是隻說幫助動詞吧。 A helping verb is not the main verb. 助動詞不是主要動詞。 For example, I can hear you. 例如,我能聽到你的聲音。 Hear is my main verb. 聽到是我的主要動詞。 It's stressed. 壓力很大 I can hear you. 我聽得見 Hear you. 聽你的 Can is our helping verb. Can 是我們的助動詞。 It's not stressed. 沒有壓力。 In fact, it's reduced. 事實上,它已經減少了。 It's said very, very quickly. 說得非常非常快。 I can hear you. 我聽得見 Very different from hear. 與聽到的截然不同。 Hear, can, short. 聽、能、短。 Hear, long. 聽,很長。 You want that different quality of stressed and unstressed syllables when speaking English. 在說英語時,你希望重讀音節和非重讀音節有不同的音質。 It might feel strange to make the word can, can, but that is natural spoken English. 把 "can "變成 "can "可能會讓人覺得奇怪,但這就是自然的英語口語。 So is can a helping verb? 那麼,"可以 "是助動詞嗎? Yes, but not always. 是的,但並非總是如此。 Sometimes it's the only verb so it can't be a helping verb. 有時它是唯一的動詞,是以不能作為助動詞。 Who can come early to help set up? 誰能早點來幫忙佈置? I can, can. 我可以,可以。 Fully pronounced. 完全發音。 It's the only verb. 這是唯一的動詞。 I can, not. 我可以,不可以。 I can. 我可以 There are several types of helping verbs. 幫助動詞有幾種類型。 Today, we'll focus on modal verbs. 今天,我們將重點討論情態動詞。 We'll study lots of real life examples so that you get the stress pattern perfectly every time. 我們將學習大量的真實案例,讓你每次都能完美地掌握壓力模式。 Modal verbs show possibility, like might or may. 情態動詞表示可能性,如 might 或 may。 Intent, like will. 意圖,就像意志。 Ability, like can, the word we've already studied. 能力,就像我們已經學過的 "能"(can)這個詞。 Necessity, should or must. 必要性、應該或必須。 For example, I read a novel every week. 例如,我每週都會讀一本小說。 I can read a novel every week. 我可以每週讀一本小說。 The first sentence is something I do. 第一句話是我的工作。 Every week, I read a novel. 每週,我都會讀一本小說。 The second sentence is about my ability. 第二句是關於我的能力。 I have the ability to read a novel every week. 我有能力每週讀一本小說。 I have that much free time. 我有那麼多空閒時間。 I have that much of a love for novels. 我就是這麼熱愛小說。 I might not read one every week but I can. 我可能不會每週都讀一篇,但我可以。 I could if I wanted to. 如果我願意,我也可以。 Let's use a voice analysis software to see what's going on with the voice. 讓我們用語音分析軟件來看看語音到底是怎麼回事。 First, let's play the sentence with can, then the sentence without can. 首先,我們來玩有 can 的句子,然後玩沒有 can 的句子。 I can read a novel every week. 我可以每週讀一本小說。 I read a novel every week. 我每週都會讀一本小說。 They look pretty much the same length because can is kk, kk, kk. 它們看起來長度差不多,因為罐頭是 kk、kk、kk。 Now, to try to hear it better, reductions are so hard to isolate by themselves because of how fast they are. 現在,為了讓大家聽得更清楚,由於減產速度非常快,所以很難將它們單獨分離出來。 Let's go ahead and listen in slow motion. 讓我們繼續聽慢動作。 I can read a novel every week. 我可以每週讀一本小說。 So even in slow motion, we don't hear can, we hear kk. 是以,即使是慢動作,我們聽到的也不是 "can",而是 "kk"。 I can read very, very fast at regular pace. 我能以正常的速度快速閱讀。 I can read a novel every week. 我可以每週讀一本小說。 No AA vowel like in can. 沒有像 can 中那樣的 AA 韻母。 But kk, kk, slowed down. 但是,KK,KK,慢下來。 So this reduction, you can think of it as having no vowel. 是以,這種還原可以看作是沒有元音。 Just the K sound and the N sound. 只有 K 音和 N 音。 It's very fast. 速度非常快。 It's so different from I can, can, can. 這與 "我能、我能、我能 "是如此不同。 Now, let's compare this when can is not reduced, when it's the only verb in the sentence. 現在,讓我們比較一下,當 can 沒有被縮減時,當它是句子中唯一的動詞時。 I can, I, I can. 我可以,我,我可以。 Back here, when we compared two sentences, one with the can reduction, couldn't really see the difference. 回到這裡,當我們比較兩個句子時,一個句子的罐頭減少了,看不出有什麼不同。 Let's listen to I can in slow motion. 讓我們聽一聽 "我可以 "的慢動作。 I can, I can. 我可以,我可以。 Very different from I can, can versus can. 與 "我可以"、"可以 "和 "可以 "截然不同。 Can, the reduction. 可以,減少。 Now, let's look at this word in some other videos. 現在,讓我們通過其他視頻來看看這個詞。 Today, we'll study can, could, and should this way. 今天,我們將以這種方式學習 "可以"、"可以 "和 "應該"。 They are there in my house. 它們就在我家。 They're in my library. 它們在我的圖書館裡。 They can be in your library too. 它們也可以放在你的圖書館裡。 They can, can, can. 他們可以,可以,可以。 So fast. 太快了 Nice reduction. 減幅不錯。 That's because be is our stressed verb. 這是因為 be 是我們的強調動詞。 So can is very short. 所以可以很短。 They can be. 它們可以是 They can be in your library too. 它們也可以放在你的圖書館裡。 They can be in your library too. 它們也可以放在你的圖書館裡。 It's not my place to criticize. 我無權責備。 All I can do is try and draw attention to the choices that we're making that aren't serving us well. 我所能做的,就是努力讓人們注意到我們所做的那些不利於我們的選擇。 All I can do. 我所能做的 Do is our main verb there. 在這裡,"做 "是我們的主要動詞。 It has the up-down shape of stress. 它具有壓力的上下形狀。 Can, can, can. 可以,可以,可以。 No up-down shape of stress. 沒有上下形狀的壓力。 No length. 沒有長度。 I can do. 我能做到 All I can do. 我所能做的 All I can do. 我所能做的 To look at a CEO on television, say, I can be like her, or he looks like me. 看著電視上的首席執行官說,我可以像她一樣,或者他長得像我。 I can be like her. 我可以像她一樣 Again, be is our main verb. 同樣,be 是我們的主要動詞。 I can be. 我可以。 It has the up-down shape of stress, the length, and can is so short. 它的形狀是上下受力,長度,可以很短。 I can be like her. 我可以像她一樣 I can be like her. 我可以像她一樣 Okay, and I've been practicing, and I'm as close to perfect as I can get. 好吧,我一直在練習,我已經儘可能接近完美了。 As I can get. 我能得到的。 As I can, can, can. 因為我可以,可以,可以。 Reduce. 減少。 The word get is our main verb here. 在這裡,"得到 "是我們的主要動詞。 It has the length, the up-down shape of stress. 它有一定的長度,呈上下應力狀。 Now, he does change his vowel a little bit from eh like in bed to ih like in sit, get. 現在,他的元音有了一些變化,從 "eh"(如 bed)變成了 "ih"(如 sit)、"get"(如 get)。 But the official pronunciation here is the eh as in bed vowel. 但這裡的官方發音是 "床元音 "中的 "誒"。 And that is our main verb. 這就是我們的主要動詞。 And I'm as close to perfect as I can get. 我已經儘可能接近完美了。 And I'm as close to perfect as I can get. 我已經儘可能接近完美了。 And I just can't wait to spend more time in the galleries. 我迫不及待地想在美術館裡多待一會兒。 I feel so lucky to have five, almost six months to have your work on view. 我覺得自己很幸運,能有五個月,差不多六個月的時間來欣賞您的作品。 So I can kind of take it in. 這樣我就能接受了。 Take is our main verb here. 在這裡,"拿 "是我們的主要動詞。 He's put kind of between our helping verb and our main verb. 他被放在助動詞和主要動詞之間。 But can, there's no question there. 但可以,這是毫無疑問的。 It's reduced. 減少了 I can, I can. 我可以,我可以。 Have you noticed before that can comes out can in native speakers? 你以前注意過母語為 can 的人說 can 時會說 can 嗎? If so, good ear. 如果是這樣,那耳朵就好使了。 Let me know in the comments. 請在評論中告訴我。 So short. 這麼短。 A helping verb that shows ability. 表示能力的助動詞。 Usually unstressed in a sentence, but sometimes, every once in a while, it's stressed. 通常在句子中沒有重音,但有時偶爾會有重音。 This is usually used in connection with can't. 通常與 "不能 "連用。 I can't come tomorrow, but I can come on Thursday. 我明天不能來,但週四可以來。 Showing contrast. 顯示對比。 Let's look at an example like this. 讓我們來看這樣一個例子。 I can't do that, but I can do this. 我做不到,但我能做到。 And we need that immediately. 我們需要立即這樣做。 And I say to them, well, I can't get that for you. 我對他們說,好吧,我不能幫你拿。 But what I can do is make. 但我能做的就是 But what I can do. 但我能做什麼? Okay, so here's an exception. 好吧,這裡有個例外。 He is stressing the word can. 他在強調 "可以 "一詞。 I can't do this, but I can do that. 我不能做這個,但我能做那個。 So now we hear the full pronunciation. 現在我們聽到完整的發音了。 Most of the time, however, can is reduced as a helping verb. 不過,在大多數情況下,"can "被簡化為幫助動詞。 But what I can do. 但我能做什麼? But what I can do. 但我能做什麼? But what I can do is make the current situation better for American workers and American businesses that are trying to export there. 但我能做的是改善目前的狀況,讓美國工人和試圖向那裡出口的美國企業受益。 I can open up more markets than we have open right now. 我可以開拓比現在更多的市場。 I can open up. 我可以敞開心扉。 Now here, he hasn't stressed can. 現在在這裡,他還沒有強調可以。 I can open. 我可以打開。 Can, can. 可以,可以。 Open is our main verb. 開放是我們的主要動詞。 It has the up-down shape of stress, and the word can is said very quickly. 它具有上下重音的形狀,"可以 "一詞說得非常快。 Can. 可以。 I can open. 我可以打開。 I can open up more markets. 我可以開拓更多的市場。 I can open up more markets than we have open right now. 我可以開拓比現在更多的市場。 So that American farmers can sell their goods there. 這樣,美國農民就可以在那裡銷售商品。 Another time, can is the helping verb, and it is reduced. 另一次,can 是助動詞,它被縮減。 Sell is our main verb. 銷售是我們的主要動詞。 Can sell. 可以出售。 Can sell. 可以出售。 It's not can, sell. 這不是 "能",是 "賣"。 Can sell. 可以出售。 American farmers can sell their goods there. 美國農民可以在那裡銷售商品。 American farmers can sell their goods there. 美國農民可以在那裡銷售商品。 Let's look at the helping word could. 讓我們來看看 "可以 "這個助詞。 Again, this shows ability or possibility. 這再次表明了能力或可能性。 I could. 我可以 I may. 我可以。 I might. 我可能會 What I'll do is I'll find one person. 我要做的就是找到一個人。 I thought this was so genius. 我覺得這太有才了。 Turned out to not be so smart. 結果發現並不那麼聰明。 But I find one person who had all the answers. 但我發現有一個人掌握了所有答案。 So I wrote a letter. 於是我寫了一封信。 The smartest person I could think of was my grandfather. 我能想到的最聰明的人就是我的祖父。 I could think of. 我能想到的 Could think. 可以想一想。 Think. 想一想 Our up-down shape of stress. 我們壓力的上下形狀 More length. 更長。 Could, our helping verb, much faster. 可以,我們的助動詞,更快。 The pitch is flat. 球場是平的。 Much shorter. 要短得多。 I could think. 我能想到。 The smartest person I could think of was my grandfather. 我能想到的最聰明的人就是我的祖父。 The smartest person I could think of. 我能想到的最聰明的人 And it had been privileged that he kept it invisible to me for so long. 而他能讓我長期保持隱身狀態,也是一種殊榮。 Now, I wish I could tell you the story ends 30 years ago in that little discussion group. 現在,我希望能告訴你 30 年前在那個小討論組裡故事的結尾。 I could tell you. 我可以告訴你 I wish I could tell you. 我希望我能告訴你 Tell. 告訴我 That's our main verb. 這是我們的主要動詞。 Could, could, could, could. 可以,可以,可以,可以。 This little helping verb, so short. 這個小小的助動詞,如此簡短。 Now, I wish I could tell you the story ends. 現在,我希望我能告訴你故事的結局。 Now, I wish I could tell you. 現在,我希望我能告訴你 It took me years to figure out what actually happened. 我花了很多年才搞清楚到底發生了什麼。 And I could not figure out how he did that. 我不知道他是怎麼做到的。 It sounded like magic, you know. 聽起來就像變魔術一樣 Here, could is a little bit longer, but it's still flat. 在這裡,可以稍微長一點,但仍然是平的。 I could not figure out. 我想不通。 Figure out is a two-part verb, a phrasal verb. Figure out 是一個由兩部分組成的動詞,是一個短語動詞。 And that is the main verb here with the stress. 這是有重音的主要動詞。 Out. 出來了 It has the up-down shape of stress. 它具有壓力的上下形狀。 Could, flat. 可以,平坦。 That's our helping verb. 這是我們的助動詞。 I could not figure out. 我想不通。 I could not figure out. 我想不通。 I could be sitting on my couch. 我可以坐在我的沙發上。 I could be sitting. 我可以坐著 Be sitting is our verb there, our main verb. 在這裡,"坐著 "是我們的動詞,是我們的主要動詞。 Could is our helping verb. Could 是我們的助動詞。 And it's much faster. 而且速度更快。 I could, I could, I could. 我可以,我可以,我可以。 I could be sitting on my couch. 我可以坐在我的沙發上。 I could be sitting on my couch. 我可以坐在我的沙發上。 And all of a sudden, I didn't have to be the expert anymore. 突然之間,我再也不用當專家了。 I could now simply plug people into source links. 現在,我只需將人們插入源鏈接即可。 He can plug people in. 他能讓人插上電。 Plug is our main verb there. 插頭是我們的主要動詞。 Could, the helping verb. 能,助動詞。 I could, I could, I could. 我可以,我可以,我可以。 Flat, unstressed helping verb. 平,無語氣助詞。 I could now simply plug people in. 現在,我只需簡單地把人接入即可。 I could now simply plug people in. 現在,我只需簡單地把人接入即可。 I wish I could say this is the only way our species is hurting the deep reefs, but it's not. 我希望我能說,這是我們人類傷害深海珊瑚礁的唯一方式,但事實並非如此。 I wish I could say. 我希望我能說 Say, our main verb. 說,我們的主要動詞。 Could, our helping verb. 可以,我們的助動詞。 I could, could, could. 我可以,可以,可以。 Flat and fast. 平坦而快速 I wish I could say. 我希望我能說 I wish I could say. 我希望我能說 Who taught me how to work with big brushes, big, big kind of spray machines that I could actually work with larger scale. 是他教會了我如何使用大畫筆、大型噴塗機,讓我可以真正使用更大規模的噴塗機。 Work is our main verb here. 在這裡,工作是我們的主要動詞。 That I could actually work with. 我真的可以用它來工作。 Work. 工作。 Could, could, I could, could, could. 可以,可以,我可以,可以,可以。 That flat helping verb, our unstressed helping verb. 那個平助詞,我們的非重音助詞。 In some cases, as you've noticed, I'll drop the D in the could reduction, but not when the next word begins with a vowel or diphthong like it does here. 在某些情況下,正如您所注意到的,我會去掉 "可以還原 "中的 "D",但當下一個單詞以元音或雙元音開頭時,就不會像這裡這樣了。 Could actually. 實際上可以。 The D makes a light flap against the roof of the mouth. D 輕輕拍打口腔頂部。 Could actually. 實際上可以。 Ra-ra-ra. 拉-拉-拉 Could actually. 實際上可以。 That I could actually work with. 我真的可以用它來工作。 Said I could actually work. 說我真的可以工作。 In these cases, we don't have the length. 在這種情況下,我們沒有長度。 We don't have the up-down shape of stress. 我們沒有壓力的上下形狀。 These are helping verbs and they're unstressed in the sentence. 這些是助動詞,在句子中沒有重音。 And finally, should. 最後,應該。 You should. 你應該 I actually hate this phrase. 我其實很討厭這句話。 I'm like, don't tell me what I should do. 我想,別告訴我該怎麼做。 Should is a suggestion. 應該是一個建議。 It's advice. 這是建議。 You should exercise more. 你應該多做運動。 He should be more organized. 他應該更有條理。 It's just making up the dash of my life. 這只是我生活中的小插曲。 Do you know the poem, The Dash? 你知道《飛奔》這首詩嗎? If you haven't read it, you should Google it. 如果你還沒有讀過這本書,你應該谷歌一下。 You should Google it. 你應該谷歌一下。 You should, should, should. 你應該,應該,應該。 The word should said very quickly here. 這個詞在這裡應該說得很快。 You should Google. 您應該谷歌一下。 Google is our main verb. 谷歌是我們的主要動詞。 Should is the helping verb. 應該是幫助動詞。 It's unstressed. 沒有壓力。 It doesn't have its own up-down shape of stress. 它沒有自己的上下應力形狀。 It doesn't have length. 它沒有長度。 You should, you should. 應該的,應該的。 Sometimes we even drop that D. 有時,我們甚至會放棄 D。 Should Google it. 應該谷歌一下。 Should Google it. 應該谷歌一下。 If you haven't read it, you should Google it. 如果你還沒有讀過這本書,你應該谷歌一下。 You should Google it. 你應該谷歌一下。 And then build your house right on top of it and don't budge from it. 然後把房子建在上面,一動不動。 And if you should someday, somehow, get vaulted out of your home. 如果有一天,你莫名其妙地被拱出了家門。 Get vaulted. 跳馬 That is our main verb there. 這是我們在那裡的主要動詞。 The should is a helping verb. should 是一個助動詞。 And it's said quickly. 而且說得很快。 You should, should, should, should. 你應該,應該,應該,應該。 And if you should, and if you should someday. 如果你應該這樣做,如果有一天你應該這樣做。 And if you should someday, somehow. 如果有一天,你也會這樣做。 And if you should someday, somehow. 如果有一天,你也會這樣做。 Just own it. 只要擁有它。 You should, you should be proud of it. 你應該,你應該為此感到自豪。 You should be proud of it. 你應該為此感到自豪。 To be proud. 要自豪 This is our main verb here. 這是我們這裡的主要動詞。 Should is just the helping verb. 應該只是幫助動詞。 And I do hear that the D is dropped. 而且我還聽說,D 被取消了。 You should, should, should, should be. 你應該,應該,應該,應該。 Should be proud. 應該感到自豪。 You should be proud of it. 你應該為此感到自豪。 You should be proud of it. 你應該為此感到自豪。 We all know you should take a sick day or a mental health day or. 我們都知道,你應該請一天病假或一天精神健康假。 You should take. 你應該服用 Take. 拿著 Our main verb. 我們的主要動詞 Should, helping verb. 應該,助動詞。 So fast. 太快了 You should take a sick day. 你應該請一天病假。 You should take a sick day. 你應該請一天病假。 But I thought, you know, telling a monk you're against empathy. 但我想,你知道,告訴一個僧侶你反對移情。 But he said, oh, empathy. 但他說,哦,換位思考。 Of course you should be against empathy. 你當然應該反對移情。 And he began to tell me about his research. 他開始向我講述他的研究。 To be. 將是 This is our main verb. 這是我們的主要動詞。 To be against something. 反對某事。 But he's adding the helping verb should. 但他加上了幫助動詞 "應該"。 But it's not should be against. 但不應該反對。 But it's should, should, you should, you should, you should be against. 但是,應該、應該、你應該、你應該、你應該反對。 That helping verb unstressed quality. 這就是助動詞的非強調品質。 Of course you should be against empathy. 你當然應該反對移情。 Of course you should be against empathy. 你當然應該反對移情。 Long piece 2 of 7. 長片 2,共 7 片。 I mean, it looks a lot like what we were doing before. 我的意思是,它看起來很像我們之前在做的事情。 And you should try to rearrange it the same way. 你也應該嘗試用同樣的方法重新排列。 You should try. 你應該試試 Try is our main verb with the length, with the up-down shape of stress. 嘗試是我們的主要動詞,有長短之分,有上下的壓力形狀。 And should doesn't have that should, you should, you should. 而 "應該 "並沒有 "應該"、"你應該"、"你應該 "的意思。 It has that unstressed quality of a helping verb. 它具有助動詞的非重音特質。 And you should try. 你也應該試試。 And you should try. 你也應該試試。 And right around this time, a good friend of mine said, Sheena, you should read The Success Principles by Jack Canfield. 就在這個時候,我的一個好朋友說,希娜,你應該讀讀傑克-坎菲爾德寫的《成功原理》。 You should read. 你應該讀一讀。 You should, should, should. 你應該,應該,應該。 Hear how that's flat? 聽到那是如何平坦的嗎? Read has the up-down shape of stress. 讀數具有上下的壓力形狀。 Read is our main verb. 閱讀是我們的主要動詞。 And should, just a little helping verb here. 還有 "應該",這裡只是一個小小的助動詞。 You should read. 你應該讀一讀。 You should read. 你應該讀一讀。 I hope you've enjoyed this video. 希望你們喜歡這段視頻。 I absolutely love teaching about the stress and music of spoken American English. 我非常喜歡教授美式英語口語中的重音和音樂。 Keep your learning going now with this video. 現在就通過這段視頻繼續學習。 And don't forget to subscribe with notifications on. 別忘了訂閱並打開通知。 I absolutely love being your English teacher. 我非常喜歡當你們的英語老師。 That's it and thanks so much for using Rachel's English. 就是這樣,非常感謝你使用瑞秋的英語。
A2 初級 中文 美國腔 動詞 助動詞 重音 小說 形狀 壓力 自信地說話?[釋放助動詞的力量!] (Speaking with Confidence? [Unlock the Power of Helping Verbs!]) 12 1 曹時瑋 發佈於 2024 年 06 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字