Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • overseas tonight at the red carpet welcome for Vladimir Putin arriving in North Korea.

    今晚在海外,普京抵達北韓時的紅地毯歡迎儀式。

  • Putin, of course, has praised North Korea for supporting the war in Ukraine.

    當然,普京曾讚揚北韓支持烏克蘭戰爭。

  • Here's Martha Raddatz tonight.

    這是瑪莎-拉達茨今晚的節目。

  • Tonight, two of America's fiercest adversaries together on North Korean soil.

    今晚,美國最強勁的兩個對手將在北韓的土地上同臺競技。

  • Vladimir Putin arriving in Pyongyang for the first time in nearly a quarter of a century, greeting the Russian president on the red carpet, Kim Jong-un, talking animatedly.

    弗拉基米爾-普京近四分之一世紀以來首次抵達平壤,在紅地毯上迎接俄羅斯總統金正恩,兩人交談甚歡。

  • Each leader insisting the other enter the limousine first.

    每個上司都堅持讓對方先進入轎車。

  • But this is a relationship born out of need.

    但這是一種因需要而產生的關係。

  • Kim seeking help from Russia with nuclear and ballistic missile technology and Putin increasingly relying on North Korea for hundreds of thousands of artillery rounds and missiles in his fight against Ukraine.

    金正恩向俄羅斯尋求核技術和彈道導彈技術方面的幫助,而普京在打擊烏克蘭的過程中也越來越依賴北韓提供的數十萬發炮彈和飛彈。

  • Kim and Putin met once before last year in Russia.

    金正恩和普京去年曾在俄羅斯會晤過一次。

  • But this Wednesday and the streets of Pyongyang lined with Putin's portrait sends a strong signal to the West that the so-called axis of dictators is only growing stronger.

    但本週三,平壤街道上掛滿了普京的肖像,這向西方發出了一個強烈的信號,即所謂的獨裁者軸心只會越來越強大。

  • While the U.S. says Putin's trip shows desperation in his fight against Ukraine, officials make no secret that Putin's public embrace of Kim is troubling.

    雖然美國稱普京此行顯示出他在打擊烏克蘭方面的絕望,但美國官員也毫不掩飾普京公開擁抱金正恩的行為令人不安。

  • David.

    戴維

  • Martha Raddatz live in Washington.

    瑪莎-拉達茨(Martha Raddatz)在華盛頓的現場報道。

  • Thank you, Martha.

    謝謝你,瑪莎。

overseas tonight at the red carpet welcome for Vladimir Putin arriving in North Korea.

今晚在海外,普京抵達北韓時的紅地毯歡迎儀式。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋