Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, English learners and welcome to EnglishPod.

    英語學習者們,你們好!歡迎來到 EnglishPod。

  • My name is Marco.

    我叫馬可。

  • I'm Amira.

    我叫阿米拉

  • All right.

    好的

  • Amira is here today and she is going to tell us about the wonderful lesson she has prepared this time.

    阿米拉今天來了,她要給我們講講她這次準備的精彩課程。

  • Well, thank you, Marco.

    謝謝你 馬可

  • Well, today we have a very interesting lesson prepared for you.

    今天,我們為大家準備了一堂非常有趣的課。

  • It's about someone cutting in line.

    是有人插隊。

  • Cutting in line.

    插隊

  • Okay.

    好的

  • That happens all the time and we all get very upset about it, but, you know, it happens.

    這種情況經常發生,我們都為此感到非常沮喪,但是,你知道,這種情況確實發生了。

  • Right, right.

    對,對

  • Well, I imagine that everyone is wondering what cutting in line is.

    我想每個人都想知道什麼是 "插隊"。

  • Why don't we just listen to the dialogue one time and then when we come back, Amira and

    我們為什麼不只聽一次對話,然後回來時,阿米拉和

  • I will gladly explain all the vocabulary in this dialogue.

    我很樂意解釋對話中的所有詞彙。

  • Let's listen.

    讓我們聽一聽。

  • I can't believe it took us two hours to get here.

    真不敢相信,我們花了兩個小時才到這裡。

  • The traffic in New York is unbelievable.

    紐約的交通狀況令人難以置信。

  • Yeah, but just relax, honey.

    是的,但放鬆點,親愛的

  • We're here and we're going on vacation.

    我們在這裡,我們要去度假。

  • In a few hours, we'll be in Hawaii and you'll be on the golf course.

    再過幾個小時,我們就到夏威夷了,你就可以去高爾夫球場了。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Look at that line.

    看看這一行。

  • It must be a mile long.

    一定有一英里長。

  • There's no way I'm waiting for another two hours.

    我不可能再等兩個小時了。

  • Don't.

    不要

  • Hey, man, the end of the line is over there.

    嘿,夥計,終點就在那邊。

  • Yeah.

    是啊

  • No, seriously, I was here first and you can't cut in line like this.

    不,說真的,我先來的,你不能這樣插隊。

  • Says who?

    誰說的?

  • I do.

    我是這麼想的。

  • So sue me.

    那就告我吧。

  • All right, that's it.

    好了,就這樣。

  • Whoa, I think there's punching.

    哇,我覺得有人在打我。

  • Yeah, I guess this guy was just a crazy, I don't know, impatient man, huh?

    是啊,我猜這傢伙就是個瘋子,我也不知道,沒耐心的人,是吧?

  • Yes, yes.

    是的,是的。

  • But we don't want to talk about this now.

    但我們現在不想談這個。

  • But for now, we will treat some of the vocabulary and very useful phrases in the dialogue.

    但現在,我們將討論對話中的一些詞彙和非常有用的短語。

  • Great.

    好極了

  • So, Marco, do you want to start?

    那麼,馬可,你想開始嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Let's take a look at our first word would be unbelievable.

    讓我們看看第一個詞 "難以置信"。

  • Unbelievable.

    難以置信

  • Unbelievable.

    難以置信

  • Unbelievable.

    難以置信

  • Exactly.

    沒錯。

  • And just how you say it, it's something incredible.

    你這樣說,真是不可思議。

  • Something amazing.

    了不起的東西

  • Yeah, but I would like to point out that unbelievable was used here to describe the man's frustration.

    是的,但我想指出的是,"難以置信 "在這裡被用來形容這個人的沮喪。

  • He's not happy about the traffic in New York.

    他對紐約的交通很不滿意。

  • Exactly.

    沒錯。

  • Perfect.

    太完美了

  • Okay.

    好的

  • In the next part, the woman, she's trying to calm and relax her husband.

    在下一部分中,這位女士試圖讓她的丈夫平靜下來,放鬆心情。

  • And she says that they'll be in Hawaii in a few hours and you'll be on the golf course.

    她說他們幾小時後就到夏威夷了 你就可以去打高爾夫了

  • Right.

  • We'll be in Hawaii and you'll be on the golf course.

    我們會在夏威夷,而你會在高爾夫球場。

  • Yes, we'll be in Hawaii and you'll be on the golf course.

    是的,我們會在夏威夷,而你會在高爾夫球場。

  • So this is a great way of talking about your physical location in the future.

    是以,這是一個很好的方式來談論您未來的物理位置。

  • Right.

  • So, for example, Amira, tomorrow, where will you be?

    比如說,阿米拉,明天你會在哪裡?

  • Don't worry, Marco, I'll be in the office tomorrow.

    別擔心 馬可 我明天會在辦公室的

  • Perfect.

    太完美了

  • Right.

  • That's where I need you to be.

    這就是我需要你去的地方。

  • Yes.

    是的。

  • Okay.

    好的

  • All right.

    好的

  • Now, another interesting phrase here for you must be a mile long.

    現在,這裡還有一個有趣的短語,對你來說一定有一英里長。

  • A mile long.

    一英里長

  • A mile long.

    一英里長

  • A mile long.

    一英里長

  • Now, that's basically not a mile.

    現在,這基本上不是一英里了。

  • It's not a kilometer long, but it's another way of saying that this line is really, really long.

    雖然沒有一公里長,但這也從另一個角度說明,這條線路真的非常非常長。

  • Right.

  • It's just an exaggeration.

    這只是一種誇張的說法。

  • Now, let's take a look at there's no way.

    現在,讓我們來看看有沒有辦法。

  • There's no way.

    不可能

  • There's no way.

    不可能

  • There's no way.

    不可能

  • Perfect.

    太完美了

  • Let's listen to some other examples on how we use there's no way in a different situation and then we can come back and talk about it a little bit more.

    讓我們聽聽其他一些例子,看看在不同的情況下如何使用 "沒辦法",然後我們再回來進一步討論。

  • There's no way I can have those reports finished today.

    我今天不可能完成這些報告。

  • The stadium is so crowded that there's no way we'll find a seat.

    體育場人山人海,我們根本找不到座位。

  • Do you think Michael's going to buy that house?

    你覺得邁克爾會買下那棟房子嗎?

  • There's no way he has enough money to buy it.

    他不可能有足夠的錢買下它。

  • All right, everyone.

    好了,各位

  • So, there's no way is another way of saying it is impossible.

    所以,"不可能 "的另一種說法是 "不可能"。

  • Exactly.

    沒錯。

  • There's no way you should miss this podcast, right?

    你一定不能錯過這次播客,對嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Well, I have another phrase for you as well.

    好吧,我還有一句話要送給你。

  • Cut in line.

    插隊。

  • Cut in line.

    插隊。

  • Cut in line.

    插隊。

  • Cut in line.

    插隊。

  • Cut in line.

    插隊。

  • So, again, we have some really good examples on how you could use this phrase in different situations.

    是以,我們也有一些非常好的例子,告訴你如何在不同的情況下使用這個短語。

  • Let's listen to the examples and then we can come back and talk about it some more.

    讓我們先聽聽這些例子,然後再回來討論。

  • Excuse me.

    打擾一下

  • I'm really late.

    我真的遲到了。

  • Can I cut in line, please?

    我可以插隊嗎?

  • I hate it when people cut in line at the bank.

    我討厭人們在銀行插隊。

  • It's so rude.

    太沒禮貌了

  • I think it's okay when a pregnant woman cuts in line.

    我覺得孕婦插隊沒什麼。

  • All right, everyone.

    好了,各位

  • Cut in line.

    插隊。

  • Right.

  • So, from the examples, we can understand that it means when you are standing in line somewhere and somebody gets in front of you.

    是以,從這些例子中,我們可以理解為,當你在某個地方排隊時,有人排在了你的前面。

  • Right.

  • I have another phrase for you here.

    我還有一句話要送給你。

  • Sue me.

    告我吧

  • Sue me.

    告我吧

  • Sue me.

    告我吧

  • Sue me.

    告我吧

  • Sue me.

    告我吧

  • Okay.

    好的

  • Now, sue me is not a nice phrase.

    現在,"告我 "可不是一句好話。

  • If you hear that, you know you're in trouble.

    如果你聽到這句話,你就知道你有麻煩了。

  • Yeah.

    是啊

  • It's kind of rude, I guess, to say sue me.

    我想,說 "告我吧 "有點不禮貌。

  • Right.

  • Well, it actually means like taking someone to court and asking for money because someone has harmed you in a way.

    實際上,它的意思就像把別人告上法庭,向他要錢,因為有人在某種程度上傷害了你。

  • I think that we should listen to the dialogue one more time and try to figure out why he used that phrase and if he's really going to take him to court.

    我認為,我們應該再聽一次對話,試著弄清楚他為什麼用這句話,以及他是否真的要把他告上法庭。

  • I can't believe it took us two hours to get here.

    真不敢相信,我們花了兩個小時才到這裡。

  • The traffic in New York is unbelievable.

    紐約的交通狀況令人難以置信。

  • Yeah, but just relax, honey.

    是的,但放鬆點,親愛的

  • We're here and we're going on vacation.

    我們在這裡,我們要去度假。

  • In a few hours, we'll be in Hawaii and he'll be on the golf course.

    再過幾個小時,我們就到夏威夷了,他就可以去打高爾夫了。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Look at that line.

    看看這一行。

  • It must be a mile long.

    一定有一英里長。

  • There's no way I'm waiting for another two hours.

    我不可能再等兩個小時了。

  • Honey, don't.

    親愛的,不要

  • Hey, man.

    嘿,夥計

  • The end of the line is over there.

    終點就在那邊。

  • Yeah.

    是啊

  • No, seriously.

    不,說真的。

  • I was here first and you can't cut in line like this.

    我先來的,你不能這樣插隊。

  • Says who?

    誰說的?

  • I do.

    我是這麼想的。

  • So, sue me.

    所以,告我吧。

  • All right.

    好的

  • That's it.

    就是這樣。

  • All right.

    好的

  • We're back.

    我們回來了

  • Now, this guy, when he says sue me, he's just being rude.

    現在,這個傢伙說告我,他只是在無禮。

  • I mean, he's just being kind of impolite and telling him, I don't care.

    我是說,他只是不禮貌地告訴他,我不在乎。

  • Right.

  • Exactly.

    沒錯。

  • Like, you can't do anything about it.

    比如,你對此無能為力。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Okay.

    好的

  • Today in the studio, we have a guest.

    今天,我們在演播室請到了一位嘉賓。

  • Her name is Sarah and she's from England.

    她叫莎拉,來自英國。

  • Hi there.

    你們好

  • Hello.

    你好

  • All right.

    好的

  • So, we're going to be asking her a couple of questions and she'll be a frequent guest on our show, so you can expect to hear from her a lot.

    所以,我們會問她幾個問題,她也會經常做客我們的節目,所以你們可以期待經常聽到她的聲音。

  • Well, she didn't know that.

    她並不知道

  • Yeah.

    是啊

  • It's a surprise.

    這是一個驚喜。

  • She knows now.

    她現在知道了。

  • Well, Sarah, our topic today is about jumping the queue.

    莎拉,我們今天的主題是 "插隊"。

  • Okay, Amira, wait.

    好吧,阿米拉,等待。

  • What is this jump the queue?

    插隊是怎麼回事?

  • It's the same as cut in line, but in British English.

    它與 "插隊 "的意思相同,但用的是英式英語。

  • Ah, okay.

    啊,好吧。

  • Yes.

    是的。

  • Queuing is very important in England.

    排隊在英國非常重要。

  • We're very proud of our queues.

    我們為自己的排隊服務感到自豪。

  • It's true.

    這是真的。

  • It's true.

    這是真的。

  • So, what would be the reaction of people if they, like, you know, cut in line?

    如果他們插隊,人們會有什麼反應?

  • I think we do take it very seriously.

    我認為我們確實非常重視這個問題。

  • I'm laughing now, but it's quite serious, so you don't dump the queue.

    我現在在笑,但這是很嚴肅的事情,所以你不要甩掉隊列。

  • If people, you know, jump in front of you, you get a little tuts and you shouldn't be doing that.

    如果有人跳到你前面,你就會被打一下,你不應該這樣做。

  • And we make it very obvious.

    而且我們做得非常明顯。

  • So, you say it out loud?

    那麼,你會大聲說出來嗎?

  • I think we would, you know, perhaps say something.

    我想我們,你知道,也許會說點什麼。

  • And we have systems, you know, in London on the metro, on the underground, you have to stand on the escalators on the right and queue, and you can't jump in front, you have to walk on the left and queue on the right.

    我們有一些系統,你知道,在倫敦的地鐵上,你必須站在自動扶梯的右邊排隊,你不能跳到前面,你必須走在左邊,在右邊排隊。

  • And it's all very serious.

    這一切都非常嚴重。

  • There's rules and regulations.

    有規章制度。

  • Is there, like, a queue handbook that you have to read in high school and kind of take a test on?

    有沒有什麼排隊手冊是你在高中時必須閱讀並參加考試的?

  • Perhaps there should be.

    也許應該有。

  • There should be, yeah.

    應該有的

  • Wow.

  • What about New York, Marco?

    紐約怎麼樣,馬可?

  • Well, no, definitely, I guess this dialogue is similar to a reality of New York.

    嗯,不,當然,我想這種對話與紐約的現實很相似。

  • If somebody gets in front of you or cuts the line, somebody's going to say something and probably end up in a fight if the guy is rude.

    如果有人擋在你前面或插隊,就會有人說三道四,如果對方粗魯無禮,很可能會打起來。

  • Yeah.

    是啊

  • Oh my God.

    我的天啊

  • Yeah.

    是啊

  • Well, Sarah, why don't you tell us, is there a line or a queue for almost everything in

    好吧,莎拉,你為什麼不告訴我們,是不是幾乎所有的東西都要排隊?

  • England?

    英國?

  • It seems like we do just like to form a queue, yeah, so, you know.

    看來我們就是喜歡排隊,是啊,所以,你知道的。

  • Can you think of, like, some other examples of where you would normally you wouldn't queue, but you do?

    你能舉出一些其他例子,比如,你通常不會排隊,但你卻排了隊嗎?

  • Oh, gosh.

    哦,天哪

  • Things like in the supermarket when you're trying to find some vegetables or something,

    比如在超市裡找蔬菜什麼的、

  • I'd never push, I'd never sort of reach around or anything, I'd just wait until that person had finished picking up their stuff and then go in, so just try and...

    我從來不會推搡,也不會伸手亂摸什麼的,我只是等那個人拿完東西再進去,所以只是試著......

  • So if, like, five people want to buy oranges at the supermarket, then you have a little mini queue of five people waiting.

    是以,如果有五個人想去超市買橘子,那麼你就會有一個由五個人組成的小型隊列在等待。

  • There's no sort of just shoving through it to the front, you just don't do that.

    你不能把它推到前面去,你不能那樣做。

  • So you don't stick your hand out and grab like a tomato or...

    這樣你就不會伸出手去抓西紅柿或...

  • Well, if you do, again, you would make sure that that person knows, oh, I'm sorry, I'm just in a hurry or whatever, but yeah, it's just letting someone go before you is a courtesy,

    好吧,如果你這樣做了,你還是要確保那個人知道,哦,對不起,我只是在趕時間或者其他什麼的,但是是的,讓別人在你之前離開是一種禮貌、

  • I think.

    我想是的

  • Okay.

    好的

  • It's quite important to us.

    這對我們相當重要。

  • All right.

    好的

  • Thank you so much, Sarah.

    非常感謝,莎拉。

  • It was a pleasure.

    這是我的榮幸。

  • Yeah, we'll have you back very soon, so...

    是的,我們很快就會讓你回來,所以...

  • All right, we're out of time, but we'll be back tomorrow with another lesson and be sure to visit our website.

    好了,我們的時間到了,明天我們會再來上一課,請務必訪問我們的網站。

  • Don't forget that EnglishBot.com has many, many resources and also a community of users and teachers that can help you answer questions and interact with you.

    別忘了,EnglishBot.com 有很多很多的資源,還有一個用戶和教師社區,他們可以幫助您回答問題並與您互動。

  • Yes, and you should definitely leave your suggestions, but for now, I wish you all well and bye.

    是的,你們一定要留下你們的建議,但現在,我祝你們一切順利,再見。

Hello, English learners and welcome to EnglishPod.

英語學習者們,你們好!歡迎來到 EnglishPod。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋