Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello guys, okay. I am on my new found favorite chair. Hold on, it's swinging. It's sunny morning, it's 9am.

    你們好。我正坐在我新發現的最喜歡的椅子上。等等,它在搖擺。這是一個陽光明媚的早晨,現在是上午九點。

  • This has been my new morning routine for the past, I think literally like three days, is my chair and I am obsessed with it.

    在過去的三天裡,這一直是我的新晨練方式,我想這就是我的椅子,我對它著了迷。

  • Reading on this in the morning and like evening time is literally the best thing ever.

    早上和晚上閱讀這本書簡直是最棒的事情。

  • But I decided to reading vlog my next few reads because they're all kind of like just summer books and I feel like a cute summer reading vlog would be fun.

    但我決定把我接下來讀的幾本書錄成閱讀視頻,因為它們都有點像暑期讀物,我覺得一個可愛的暑期閱讀視頻會很有趣。

  • Here are my books. I only have one with me right now. I started it last night, Every Summer After by, what's her name, Carly Fortune.

    這是我的書。我現在只帶了一本我昨晚開始看的 《每個夏天之後》 作者叫什麼來著 Carly Fortune

  • Like right off the bat, I'm only on chapter I think two, not far, so this is like a first reaction to the book.

    就像一開始,我只看了第二章,還沒看完,所以這就像是對這本書的第一反應。

  • I got second hand embarrassment just because it felt like this author read, well, let's, before we say that, I'm reading this book because someone said, if you mix whatever with love and other words, you get this book. Okay, you say love and other words, I will get it.

    我有第二手的尷尬,只是因為感覺這位作者讀了,好吧,讓我們,在我們這麼說之前,我讀這本書是因為有人說,如果你把什麼和愛以及其他詞語混在一起,你就會得到這本書。好吧,你說愛和其他詞,我就懂了。

  • So I read the back and it's basically about a girl and a guy who spent summers together, they fell apart because she did something.

    所以我讀了後面的內容,基本上是關於一個女孩和一個男孩一起度過夏天的故事,他們因為她做了一些事情而分開了。

  • So I'm like, that sounds eerily familiar. So I read the first few chapter, or not, I read the first chapter.

    所以我就想,這聽起來太熟悉了。於是我讀了前幾章,或者不讀,我讀了第一章。

  • I felt like the author read love and other words and was like, how can we knock this off?

    我覺得作者好像讀到了愛和其他詞語,然後就想,我們怎麼能把它敲掉呢?

  • And that's how I felt when I first read the first chapter of this book, like obviously a personal opinion, but it just felt like I was rereading a different version of love and other words.

    這也是我第一次讀到這本書第一章時的感受,這顯然是個人觀點,但我就是感覺自己在重讀另一個版本的愛情和其他文字。

  • I think that's how I'm going to feel throughout the book, but I'm going to give it the benefit of the doubt and not think negatively.

    我想這就是我在整本書中的感受,但我還是將信將疑,不作負面思考。

  • That was just like a first thought that happened to be negative, but I'm going to keep going. It's just hard not to because it's so similar.

    這只是我的第一個想法,碰巧是負面的,但我還是要繼續下去。因為太相似了,所以很難不去想。

  • I'm going to keep reading and I'm not going to think negatively, even though I started off thinking, not nice, opinion. It's fine though.

    我會繼續讀下去,我不會有負面的想法,儘管我一開始想的是,不好,意見。不過沒關係。

  • This is our first book, we're going to read this, we're going to read It Happened One Summer, and then I want to finish the What Happened in Paradise,

    這是我們的第一本書,我們要讀這本書,我們要讀《發生在一個夏天》,然後我想讀完《發生在天堂的事》、

  • What Happened in Paradise series by Ellen Holdenbrand. I read the first one, so I'm going to reread it with you.

    艾倫-霍爾登布蘭德(Ellen Holdenbrand)的《天堂發生了什麼》系列。我讀過第一部,所以我要和你一起重讀。

  • It's kind of short, but it's a series of three. I want to do like a summer reading vlog, and those are the books that I have that are summery.

    這本書有點短,但一共有三本。我想做一個暑期閱讀視頻,這些都是我有的適合暑期閱讀的書。

  • So I'm going to sit, I'm going to read, I'll take you through this book with me, see how long it takes to finish.

    所以,我要坐下來,我要讀書,我要帶你一起讀完這本書,看看要花多長時間才能讀完。

  • I don't think I could finish this in like two days, so we're going to have to bang it out.

    我不認為我可以在兩天內完成它,所以我們必須把它做完。

  • Okay, I'm inside, I have to change because I need to go get coffee, but I am the biggest sucker for childhood or like a teenage friends to lovers romance.

    好吧,我進去了,我得換衣服,因為我得去喝咖啡,但我最喜歡童年,或者像青少年朋友到戀人的浪漫。

  • I don't know what it is, but when like kids, I mean they're not really kids in this book, like I remember being 13 in 7th grade and not really feeling like a little kid, but they obviously seem younger now, and when they're just like hanging out and like connecting like that, like I think it's cute.

    我不知道是什麼原因,但當孩子們,我是說他們在這本書裡並不是真正的孩子,就像我記得七年級的時候才 13 歲,並不覺得自己是個小孩子,但他們現在看起來顯然更年輕了,當他們就像這樣在一起玩耍、交流時,我覺得很可愛。

  • So her name is Persephone, but they call her Percy, so she got a call and she has to go back to the lake or whatever.

    她的名字叫珀爾塞福涅,但大家都叫她珀西,所以她接到一個電話,她必須回到湖邊或其他地方去。

  • She hasn't seen Sam in 12 years, that whole thing, but it's like a flashback, and she makes little friendship bracelets, and it's really cute.

    她已經有 12 年沒見過薩姆了,那件事就像倒敘一樣,她還做了友誼小手鍊,非常可愛。

  • She's gonna make one, like matching friendship bracelets.

    她會做一個,就像匹配的友誼手鍊。

  • I don't- why am I a sucker for things like this? It's literally like not that deep, but I just- things like that get me.

    我不知道,為什麼我對這樣的事這麼著迷?字面意思沒那麼深 但我就是喜歡這樣的東西

  • I'm on page 28, gotta go get coffee, and we will continue reading.

    我讀到第 28 頁了,得去喝杯咖啡,我們會繼續讀下去。

  • ?

    ?

  • So I am now on page 140. I don't know how many pages are in this, but it looks like I'm like halfway.

    我現在讀到第 140 頁。我不知道這本書有多少頁,但看起來我已經讀到一半了。

  • Should be around halfway, I don't feel like calculating that right now, but I have a few predictions of what happened to them 12 years ago, or what Percy did to Sam. I think I'm gonna be right, this one feels a little obvious of what happened.

    應該在一半左右,我現在不想計算,但我對12年前發生在他們身上的事,或者珀西對山姆做的事有一些預測。我想我是對的,這次發生的事有點明顯。

  • I mean, that's if I'm right, but I think I am? Like I could tell by like the things she's saying to him like now, like when they're older, and when they just like met up again obviously. I don't know, I think I know what happened.

    我的意思是,如果我是對的,但我想我是對的?我可以從她對他說的那些話裡聽出來 就像現在,就像當他們長大後 當他們再次見面的時候我不知道,我想我知道發生了什麼。

  • The book in general, I am enjoying it. You guys know one thing about me is I am a sucker for this trope.

    總的來說,我很喜歡這本書。你們知道我的一個特點,那就是我很喜歡這種套路。

  • I love when they're able to like rekindle their first love, stuff like that, like all of that.

    我喜歡他們能重燃初戀之火,諸如此類的事情。

  • But it doesn't feel like original in any sense, but nonetheless like it's a good book.

    但從任何意義上講,它都不像是原創,但仍然像是一本好書。

  • Like I'm thoroughly enjoying it because it has like everything that I like, but it's just like so similar to other really good books. But other than that, enjoying it.

    我非常喜歡這本書,因為它有我喜歡的一切,但它和其他真正的好書太相似了。除此之外,我很喜歡。

  • I'm gonna keep going, fingers crossed finish it today.

    我會繼續努力,希望今天能完成它。

  • ?

    ?

  • So my favorite part, well one of my favorite parts of Love and Other Words is when Elliot comes back and tells Macy, this is a spoiler alert. Well, not really a spoiler, whatever.

    所以我最喜歡的部分,也是我最喜歡的部分之一 是艾略特回來告訴梅西,這是一個劇透警報。其實也不算劇透,管它呢

  • He sees her for the first time, and then the next day they like plan to meet up, and then she asks about his girlfriend, and he's like, I saw you for the first time,

    他第一次見到她,第二天他們計劃見面,然後她問起他的女朋友,他就說,我第一次見到你、

  • I wasn't gonna pretend I'm not like still in love with you, like I broke up with her last night.

    我可不想假裝我還愛著你 就像我昨晚和她分手了一樣

  • And what just happened in the book is the same thing. I don't think this is a spoiler.

    書中剛剛發生的事情也是如此。我不認為這是劇透。

  • I'm sorry if it is, I had to say it.

    如果是這樣,我很抱歉,但我不得不說。

  • That's just like the number one where you know that they're still in love with each other is when they have a relationship, or they're like kind of with someone, and then they saw them for the first time again, and it was like, I can't even fathom being with someone else.

    這就像你知道他們還愛著對方的第一要訣,就是當他們有了一段戀情,或者他們和某個人在一起,然後他們又第一次見到對方,那感覺就像,我甚至無法想象和別人在一起的感覺。

  • I'm also eating a gobert. But I read that, and I was just like, I freaking love that part of Love and Other Words.

    我還在吃高伯特。但我讀到這裡,我就想,我簡直愛死了《愛與其他詞語》的這部分內容。

  • So obviously I loved it here. Those parts, or like parts like that always get me.

    很顯然,我很喜歡這裡。這些部分,或者說類似的部分總是能吸引我。

  • I don't know why I just started crying. It's not even like, I guess it is sad.

    我不知道自己為什麼會哭。這甚至不像是,我想這是悲傷的。

  • I don't know. I'm really connecting with this book, but guys, it's 2.09.

    我不知道我真的很喜歡這本書,但夥計們,現在是2. 09。

  • I have been up for, or I've been reading for, I'd say it's been two hours.

    我一直沒睡,或者說我一直在看書,應該有兩個小時了。

  • I was like halfway, a little over halfway when I started, and now I have that much.

    我開始的時候只有一半多一點,現在已經有這麼多了。

  • And usually when I'm reading a book at night, I'll put it down when my eyes get tired.

    通常我晚上看書時,眼睛累了就會放下。

  • I have not gotten tired, because I need to know what was happening and stuff.

    我沒有感到疲倦,因為我需要知道發生了什麼。

  • So first, what I predicted was right. There's like a half of it that I didn't predict, but it was a lot.

    首先,我的預測是對的。雖然有一半我沒預測到,但也不少了。

  • I just needed to update you guys, because I literally am not sleeping until I finish this book. I'm gonna finish it.

    我只是需要向你們彙報一下情況,因為在我讀完這本書之前,我真的不會睡覺。我會讀完它的。

  • I'll let you know when I do. Guys, I'm crying again. I don't know what it is.

    到時候我會告訴你們的。夥計們,我又哭了我也不知道怎麼了

  • About these tropes. I think it's just so wholesome. I just finished. I have epilogue left, but contrary to popular belief,

    關於這些套路。我覺得它太健康了。我剛看完我還有後記,但與人們的想法相反,

  • I don't like epilogues, so I'm gonna read it, but I don't really care. It's 2.24.

    我不喜歡後記,所以我會讀它,但我真的不在乎。現在是2點24分

  • I love this book, like so much. I'm so sad it's over. I love Sam, the main guy in this book.

    我太喜歡這本書了我很難過它結束了。我愛這本書裡的男主角薩姆。

  • I love him. Literally, like, real feeling that I love him. He is so selfless, and he's so...

    我愛他從字面上看,就像真實的感覺,我愛他。他是如此無私,他是如此...

  • I'll talk about him more in the morning.

    我明天早上再談他。

  • But we finished the first one in this reading vlog, and it was very good.

    不過,我們讀完了這篇讀書日誌的第一篇,感覺非常好。

  • Remember when I said I don't like epilogues? I liked that one.

    還記得我說過我不喜歡後記嗎?我喜歡那個

  • This book.

    這本書

  • Okay, that's enough from me. I just needed to tell you that I did read the epilogue. Some epilogues don't hit.

    好了,我說得夠多了。我只是想告訴你,我確實讀了後記。有些後記並不吸引人。

  • It's just like, you did not need to include this, but this one full circled it for me. So unwell.

    這就像,你沒必要把這個也寫進去,但這個卻給我畫了一個完整的圈。太不舒服了。

  • We will talk about this in the morning.

    我們將在上午討論這個問題。

  • Okay.

    好的

  • Good morning. Time to debrief before I start my next book, because I'm just on a reading high, and I want to start my next book, because I heard that this next one is also, like, incredible.

    早上好。在我開始讀下一本書之前,是時候彙報一下情況了,因為我現在正處於閱讀的高潮,我想開始讀下一本書,因為我聽說下一本書也非常棒。

  • So I know that I bashed it a little when I started reading it, and I do stand by that.

    是以,我知道我在開始讀這本書時對它提出了一些責備,我也堅持我的觀點。

  • That's how I felt when I started reading it.

    這就是我開始讀這本書時的感受。

  • And then after I got, like, after halfway, the first half was good, don't get me wrong.

    在我走到一半之後,前半部分還不錯,別誤會我的意思。

  • Like, I love tropes like that, books like that.

    我喜歡這樣的故事,這樣的書。

  • So, like, getting to know the characters, their childhood, how they act together, like, I loved it.

    所以,我喜歡瞭解人物、他們的童年、他們在一起的行為方式。

  • Second half, when you're, like, building up to what happened to them, even though I guessed what it was, like, I was so connected to them that it, like, hurt me, and it was so good. Don't know if I said this yesterday.

    後半部分,當你在為他們的遭遇做鋪墊時,儘管我猜到了是什麼,但我還是和他們緊緊聯繫在一起,這讓我很受傷,感覺非常好。不知道我昨天說過沒有

  • Maybe I did. I think I did. I don't like epilogues, but this one was just so good. I just love these characters.

    也許我做到了。我想是的我不喜歡後記,但這篇實在是太好了。我就是喜歡這些人物。

  • I love the setting. I love the trope. I love, like, everything about it. I rated it a 5 out of 5.

    我喜歡這個場景。我喜歡這個故事。我喜歡它的一切。我給它打 5 分(滿分 5 分)。

  • Great start to this video. Don't ever top Love and Other Words, even though it's, like, very similar.

    這段視頻的開頭很棒。千萬不要超越《愛與其他詞語》,儘管它非常相似。

  • I feel like this is a spicier version of Love and Other Words.

    我覺得這是《愛與其他詞語》的辛辣版。

  • Anyway, another book that I have heard nothing but good things about. We're doing it.

    不管怎麼說,這又是一本書,我聽到的都是好話。我們正在做。

  • This one, I'm pretty sure, is inspired by Schitt's Creek, and if you know me, you know

    我敢肯定,這部電影的靈感來自《希特溪》(Schitt's Creek),如果你瞭解我,你就會知道

  • Schitt's Creek is one of my favorite shows ever. Like, if you know, I watch Gossip Girl, like, every night.

    Schitt's Creek 是我最喜歡的節目之一。我每晚都看《緋聞女孩》

  • If it's not Gossip Girl, it's Schitt's Creek. So I'm excited. Pretty sure this is Enemies to Lovers, but we're gonna find out.

    如果不是《緋聞女孩》,那就是《Schitt's Creek》。所以我很興奮我很確定這是 "從敵人到夫妻" 但我們會知道的

  • It's 9 30 a.m.

    現在是上午 9 時 30 分

  • All right, I'm outside right now. Let's talk about this book. I am on page 30.

    好吧 我現在就在外面我們來談談這本書吧我讀到第30頁了

  • I think what it is, this book obviously came out, like, more recently, but I like how, like, modernized, I guess it is.

    我認為,這本書顯然是最近才出版的,但我喜歡它的現代化程度。

  • The character, her being, like, a socialite and stuff.

    她的性格,她是社交名媛之類的。

  • I don't know.

    我不知道。

  • It seems, like, predictable, like, what's gonna happen, how she's gonna react when she gets to the town, because she just got kicked out.

    因為她剛被趕出來 她到鎮上後會發生什麼事 她會有什麼反應

  • And, like, the book seems predictable, and usually that would bother me.

    而且,這本書看起來很容易預測,這通常會困擾我。

  • But I think I like it, because I like the characters. I like her personality. Like, it's funny.

    但我覺得我喜歡它,因為我喜歡其中的人物。我喜歡她的個性很有趣

  • I mean, I guess it's not funny that she's so, like, out of focus with reality, but it's funny to me.

    我的意思是,我想這並不好笑,她是如此,就像,與現實脫節, 但它是有趣的我。

  • Just, like, her reactions to stuff. But yeah, I think I like it so far. Like I said, it's kind of predictable.

    就像她對事情的反應不過目前我還挺喜歡的就像我說的,它有點可預測性。

  • So I don't know if that's gonna, like, bore me a little, but could surprise me. We'll see how it goes.

    所以我不知道這會不會讓我覺得有點無聊,但也可能會讓我大吃一驚。我們拭目以待吧

  • I just realized this book is told in third person. I actually had no idea. I didn't read that much further.

    我剛意識到這本書是用第三人稱講述的。其實我完全不知道。我沒有讀下去。

  • I just read a page, because I had to go do other things.

    我只讀了一頁,因為我必須去做其他事情。

  • I just realized that it's in third person, and I don't know how I didn't catch that, because usually I don't like third person.

    我才意識到這是第三人稱,我不知道自己怎麼會沒發現,因為我通常不喜歡第三人稱。

  • I'm a big, not third person, hater. I feel like you can connect more, and it feels more personal when you're in first person.

    我非常討厭第三人稱。我覺得用第一人稱更能讓人產生共鳴,感覺更有個性。

  • So that's all. I'm gonna keep reading now. I just needed to tell you guys that I just figured that out.

    就這樣吧我要繼續看書了我只是想告訴你們,我剛剛明白了這一點。

  • I literally can't get past, like, 70 pages, I think. 76. I keep putting it down and coming back to it.

    我真的讀不下去了,大概有70頁吧。76.我一直把它放下,然後再回來看。

  • I don't know why I'm so bored. I think just because it's, like, still the beginning.

    我不知道為什麼我這麼無聊。我想只是因為它,就像,還是個開始。

  • I don't know how to really explain it. I'm just, like, bored. And I know it's gonna pick up eventually, hopefully soon.

    我不知道該怎麼解釋。我只是覺得無聊我知道最終會有起色的 希望很快

  • I'm gonna try to get to 100 and see if that's a part that gets more interesting. Fingers crossed.

    我會努力到 100 歲,看看這部分是否會變得更有趣。祈禱吧

  • Because I'm, like, really hoping I love this book, because everyone loves it.

    因為我真的很希望我能喜歡這本書,因為大家都喜歡它。

  • Like, whenever I see it anywhere, like, people, like, love it.

    每當我在任何地方看到它,人們都會愛不釋手。

  • So I'm hoping that's the same case for me.

    所以我希望我的情況也是如此。

  • I'm always so disappointed when I don't like a book that everyone loves, and it happens frequently.

    當我不喜歡一本大家都喜歡的書時,我總是非常失望,這種情況經常發生。

  • But I have high hopes for this one. I made it to page 116.

    但我對這本書寄予厚望。我讀到了第 116 頁。

  • I know it's still not that far, but I'm trying. Just picked up, and I'm, like, loving it again.

    我知道還差得遠,但我在努力。剛剛撿起來,我又喜歡上它了。

  • I just, like, sometimes in the beginning, especially enemies of lovers books, you kind of have to just, like, get into the characters, at least for me.

    我只是覺得,有時候在一開始,尤其是情敵類書籍,你得先進入角色,至少對我來說是這樣。

  • So you can tell that he cares about her, Brendan.

    所以你可以看出他很關心她,布蘭登。

  • I feel like he did a few things for her, and, like, I love it.

    我覺得他為她做了一些事,我很喜歡。

  • And then she also, like, just met someone. That kind of made the story interesting.

    然後她還遇到了一個人這讓故事變得有趣起來

  • Now I'm intrigued to keep going.

    現在我有興趣繼續看下去了。

  • Hi. For the grumpy sunshine that it is, I like it.

    嗨,我喜歡這幅陽光暴躁的作品。

  • He's not, like, a grumpy where he's obnoxious and mean and stuff.

    他不是那種脾氣暴躁、令人討厭的人。

  • He's just, like, in his roots, like, where he's from. Makes sense for him.

    他只是,就像,在他的根源, 就像,他來自哪裡。這對他來說很合理。

  • And I like their dynamic. I think it's cute.

    我喜歡他們的動態。我覺得很可愛

  • But I think I can understand the hype, because I know a lot of people love grumpy sunshine, and, like, tropes like this, like, small town romances, whatever.

    但我想我能理解這種炒作,因為我知道很多人喜歡暴躁的陽光,喜歡這樣的套路,喜歡小鎮愛情,等等。

  • And I think for those tropes, it's done really well.

    我認為,就這些套路而言,它做得非常好。

  • It's not my favorite trope, personally, but I could see why everyone loves it.

    就我個人而言,這不是我最喜歡的套路,但我能理解為什麼大家都喜歡它。

  • Every summer after, I didn't want to touch my phone or pick up my phone.

    之後的每個夏天,我都不想碰手機,也不想拿起手機。

  • I needed to know what was going on. Like, this one, like, I'll go on my phone.

    我需要知道發生了什麼比如,這個,比如,我會用手機去看。

  • And I'm like, oh, wait, I need to read a little bit more.

    我就想,哦,等等,我得再讀點書。

  • You know, it's not like I would want to know what happens.

    你知道,我並不想知道會發生什麼。

  • I feel like now it's getting, like, pretty good.

    我覺得現在情況越來越好了。

  • I just feel like Brendan goes on these, like, fishing trips.

    我覺得布蘭登就像去釣魚一樣

  • Like, after what they're doing right now, he's leaving for two weeks for a fishing trip.

    就像他們現在這樣,他要離開兩週去釣魚。

  • And I'm just like, I don't know. I don't really like the whole fishing thing.

    我只是想,我不知道。我不太喜歡釣魚這件事

  • It's, like, not my thing, but whatever.

    這好像不是我的菜,不過無所謂了。

  • Okay, I'm gonna keep reading. I'm gonna shower and then keep reading.

    好吧,我繼續看書我要洗個澡 然後繼續看書

  • Hello, guys. I'm on my chair. I've been reading.

    你們好我在椅子上我一直在看書

  • I think I'm a little over halfway now. Seems like it. Looks like it.

    我想我現在已經走了一半多一點了。看起來是看起來是

  • I know that people said this book was, like, spicy. They weren't kidding.

    我知道人們說這本書很辣。他們不是在開玩笑。

  • One thing that I don't like in books, and I don't know if it's just me.

    我不喜歡書中的一件事,不知道是不是我的錯覺。

  • It's a little bit random. It's really not that big of a deal.

    這有點隨意。其實也沒什麼大不了的。

  • Like, I can read it. I don't care.

    比如,我能讀懂它。我不在乎

  • When the guy just randomly calls the girl baby.

    當男生隨意叫女生寶貝時。

  • Out of nowhere, they're not dating. They're just, you know.

    不知從哪兒冒出來的,他們不是在約會。他們只是

  • And he calls her baby. I'm just like, don't do any nicknames right now.

    他還叫她寶貝我就說,現在別給她起綽號。

  • How about we just don't do that? I can get over it. I can completely get past that.

    我們不這樣做怎麼樣?我可以克服的我完全能克服

  • It's not gonna ruin a book for me, but it's just weird.

    對我來說,這不會毀了一本書,但就是很奇怪。

  • Anyway, I just feel like I know how this is gonna end.

    總之,我覺得我知道結局是什麼。

  • That's fine, because it happens with, like, a lot of books.

    沒關係,因為很多書都是這樣。