字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Adorable! 真可愛! Oh, so cute! 哦,太可愛了! Where'd you get these, Pan? 你從哪兒弄來的,胖達? Oh, I found them online. 哦,我在網上找到的。 Oh, they look just like little us! 哦,它們看起來就像我們的縮小版! What's the little heart for? 這顆小心臟是用來做什麼的? It says, "Put your essence into the heart locket, and your oh-so-adorable will become berry special." 上面寫著「把你的本質放進心形吊墜,你的『好可愛娃娃』就會變得與眾不同」。 Essence? Like our blood? 本質?像我們的血液嗎? Eh, maybe just hair will work. 嗯,也許頭髮也行。 Oh, yeah. 哦,對啊。 So, we take a hair... 我們把頭髮... Ow! 噢! Place it in the heart locket. 將它放入心形吊墜。 Put locket of love inside. 把愛的吊墜放在裡面。 With care. 小心翼翼地放。 Oh, I'm so plush and cute! 哦,我真是毛絨絨的,可愛極了! I love you, little panda. 我愛你,小熊貓。 I love you, too. 我也愛你。 Whoa, the website didn't say anything about them talking. 哇哦,網站上可沒說他們會講話。 I love to make friends and eat snacks. 我喜歡交朋友,喜歡吃零食。 Yeah, that's pretty accurate to my essence, I guess. 這很符合我的本質。 Ice Bear loves hugs. 阿極喜歡擁抱。 Hug me. 抱抱我。 Ice Bear would not say that. 阿極可不會這麼說。 This is not Ice Bear's essence. 這不是阿極的本質。 I love picking my nose! 我喜歡挖鼻孔! I like dressing up as a cat. 我喜歡打扮成貓。 When no one is looking. 在沒有人看的時候。 Well, these are obviously defective. 嗯,這娃娃顯然是有缺陷的。 Oh, yeah, no, totally defective. 哦,對啊,非常有缺陷。 Well, I guess we'll just send them back in the morning. 好吧,我想我們明天早上再把它們送回去吧。 How about some grub? 吃點東西怎麼樣? Ice Bear will make casserole. 阿極會做砂鍋菜。 Oh, sweet, I'm down for that. 哦,太好了,我很樂意。 Oh, hey, guys, this time, can we make it vegetarian? 哦,嘿,各位,這次我們能吃素嗎? I hate picking out all the chicken and... 我討厭挑選所有的雞肉和... Hoo, boy, smells so good. 呼,天阿,聞起來真香。 Thanks, brother. 謝謝,兄弟。 Mmm, huh, how'd I grab silverware? 我怎麼拿起餐具的? Uh, could you grab me a fork, please? 能幫我拿把叉子嗎? Ice Bear got you covered. 阿極幫你搞定! Huh? 啊? Little panda? 小熊貓? That's weird. 真奇怪。 How'd you get out of the... 你是怎麼從... They're gone! 他們不見了! What the heck? 搞什麼鬼? Where did the dolls go? 娃娃們去哪兒了? This doesn't make any sense. 這根本說不通。 What's going on? 怎麼了? The other dolls are missing. 其他娃娃都不見了。 What? We just put them away. 什麼?我們剛把它們收起來耶。 Maybe they're under the table or something. 也許他們在桌子底下什麼的。 Hmm, you find anything? 嗯,你發現什麼了嗎? Nothing. 什麼都沒有。 Ice Bear found a lost controller. 阿極找到了不見的遙控器。 Ooh, been looking for that. 哦,我一直在找這個。 Uh, wasn't Little Panda just sitting on this table? 小熊貓不是剛剛才坐在這張桌子上嗎? Yes, yes, he was. 是的,是的,他是。 Ice Bear leaving. 阿極要離開了。 Yep, I'm with him. 我要跟著他。 I'm gonna give Tabes a call. 我要給塔比斯打個電話。 She's good with this kind of creepy stuff. 她很擅長做這種令人毛骨悚然的事。 Speak, this is Ranger Tabes. 你好,我是遊騎兵塔比斯。 Oh, never mind, Tabes. 哦,沒事了,塔比斯。 Talk to you later. 回頭再聊。 I didn't know they could do that. 我不知道他們還能這麼做。 It's kind of cute, but also creepy. 有點可愛,但也令人毛骨悚然。 It's time for dinner. 該吃晚飯了。 Let's eat. 吃飯吧。 Spoon full of sugar? 滿滿一勺糖? Let's spread some cheer. 讓我們一起歡呼吧。 Not cute, not cute! 不可愛,不可愛! It's time for dinner. 該吃晚飯了。 Let's eat. 吃飯吧。 Sup, bro? 你好啊,兄弟? Ice Bear forgot his fork. 阿極忘了拿叉子。 Ice Bear hungry. 阿極餓了。 Where are you? 你在哪裡? I found you! 我找到你了! Mickey Chan, no! Mickey Chan,不! I love playing hide and seek. 我喜歡玩捉迷藏。 Ice Bear thinks we got off on wrong foot. 阿極認為我們走錯了路。 Ice Bear wants to break the ice. 阿極想破冰。 Stay away! 走開! Stay back! 別過來! Ready or not, here I come! 不管準備好沒有,我來了! You saved me. 你救了我。 Is it dead? 它死了嗎? That's cheating! 這是作弊! You're no fun! 你一點都不好玩! Not dead. 還沒死。 Hold on! 等一下! There's gotta be an off switch or something. 肯定有一個關閉開關什麼的。 Heart is off switch. 心臟就是關閉。 What the? 搞啥? No! 不! The heart! 心臟! Hug me! Hug me! 抱抱我!抱抱我! I think that did it! 我想這就夠了! Ice Bear not taking chances. 阿極不想冒險。 Help! Help! 幫幫我! Grizz! 大大! Guys! He's moving stronger! 各位!他變得更強壯了! Get off of him! 放開他! I thought we were froze a little, bro. 我還以為我們被凍住了呢,兄弟。 I mean, I loved you. 我是說,我本來愛你。 I do love you, bro. 我確實愛你,兄弟。 Two pieces. 變成兩半。 Ah! 啊! I know karate, bro. 我會空手道,兄弟。 I'll kick your face off. 我要踢爆你的臉 We can't hold him long! 我們沒辦法抓著他太久! Playtime is over! 遊戲時間結束了! Wait! No! 等等!不! My essence! 我的本質! Time to return the favor. 是時候回報了。 Oh, man. 天啊。 I'm never buying anything off that website again. 我再也不會從那個網站上買東西了。 Oh, yeah, brother. 哦,是啊,兄弟。 Hey, fellas. 嘿,各位。 I got your phone call. 我接到你的電話了 It's you, Tabes. 是你,塔比斯。 Yeah, we had a little thing earlier, but everything's fine now. 是的,我們之前出了點小問題,但現在沒事了。 Well, I heard you talking about dolls, and I wanted to show you... 我聽到你在談論娃娃,我想給你看看... Little Tabes! 小塔布斯! Let's serve some... 讓我們來點... Justice! 正義!
B2 中高級 中文 美國腔 兄弟 抱抱 熊貓 本質 叉子 娃娃 【看動畫學英文】《熊熊遇見你》玩偶驚魂記! (We Bare Bears | Attack of the Scare Bears | Cartoon Network) 9118 76 VoiceTube 發佈於 2024 年 07 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字