字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Why you gotta be so heartless? 你為什麼要這麼無情? Why you gotta be so mindless? 你為什麼要這麼沒頭腦? I just wanna call her. 我只想給她打個電話 No. 不 Just wanna text her. 只想給她發短信 No! 不 Just wanna like her post. 只是想喜歡她的帖子。 Absolutely not! 絕對不行! Are you crazy? 你瘋了嗎? Hey, hey, hey, hey. 嘿,嘿,嘿,嘿 Listen, you gotta calm down. 聽著,你得冷靜下來 You keep this up, we're never gonna have a girlfriend. 你再這樣下去,我們就交不到女朋友了。 Or relationship. 或關係。 No kids. 沒有孩子 No family. 沒有家人 The window will close. 窗口將關閉。 Our genetic history will be interrupted. 我們的遺傳史將被打斷。 Lost in space time forever. 永遠迷失在時空中 As if we never existed. 彷彿我們從未存在過。 And all because of you. 這一切都是因為你。 Alright. 好吧。 Call then. 那就打電話吧。 Exactly. 沒錯。 Thank you. 謝謝。 It's good to see you come to your senses. 很高興看到你恢復理智。 I think I told you a thousand times already. 我想我已經告訴你上千次了。 Stop calling my phone! 別再打我電話了 I don't like you. 我不喜歡你 I never did. 我從沒做過。 Never will. 永遠不會 Never wanna see you in this life. 這輩子都不想見到你 Or the next. 或者下一個。 Or the next. 或者下一個。 If you call again, I'm going to the police. 如果你再打來,我就報警。 Or was that no kids because of me thing again? 還是因為我的緣故,又沒有孩子了? Do you wanna go and get some ice cream? 你想去吃冰淇淋嗎? Jesus. 天啊 Sure, let's go get heavy. 當然,我們去找點重的。 See if we can find a new girlfriend soon. 看看我們能否儘快找到新女友。 So heartless, but you're right. 太無情了,但你說得對。 Nah, seriously, let's go. 不,說真的,我們走吧 I can really use the dopamine. 我真的需要多巴胺。 Cookies and cream? 餅乾和奶油? My man. 我的男人
B1 中級 中文 美國腔 電話 打來 冷靜下來 時空 女友 多巴胺 傾聽你的心聲。或者不聽。 (Listen to your Heart. Or don't.) 21 0 圓媛老師 發佈於 2024 年 06 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字