Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Orange?

    橙色?

  • Who made the console orange?

    是誰讓控制檯變成橙色的?

  • Do I look orange?

    我看起來像橙色嗎?

  • I didn't touch it.

    我沒碰它。

  • Orange is not my color.

    橙色不是我喜歡的顏色

  • Not me.

    不是我。

  • Hello, everybody!

    大家好

  • Oh my gosh, I am just such a huge fan of yours, and now here I am, meeting you face-to-face.

    哦,我的天哪,我真是你的超級粉絲,現在我在這裡和你面對面交流。

  • Okay, how can I help?

    好吧,我能幫什麼忙?

  • I can take notes, get coffee, manage your calendar, walk your dog, carry your things, watch you sleep.

    我可以記筆記、買咖啡、管理你的日曆、遛狗、幫你拿東西、看你睡覺。

  • Wow, you have a lot of energy.

    哇,你真有活力。

  • Maybe you could just stay in one place?

    也許你可以只呆在一個地方?

  • Anything.

    什麼都行

  • Just call my name and I'm here for you.

    只要叫我的名字,我就會在這裡等你。

  • Okay, love that.

    好吧,我喜歡。

  • And what was your name again?

    你叫什麼名字來著?

  • Oh, I'm sorry, I can get ahead of myself.

    哦,對不起,我說得太快了。

  • I'm Anxiety.

    我很焦慮。

  • I'm one of Riley's new emotions, and we are just super jazzed to be here.

    我是萊莉的新感情之一,我們非常高興能來到這裡。

  • Where can I put my stuff?

    我可以把東西放在哪裡?

  • Uh, what do you mean, we?

    你說 "我們 "是什麼意思?

  • I wish I was as tall as all of you.

    我真希望我和你們一樣高。

  • Who the heck are you?

    你到底是誰?

  • I'm Envy.

    我是羨慕。

  • Look at your hair.

    看看你的頭髮

  • Oh yeah, not happening.

    哦,對,沒戲。

  • Okay, who's this guy?

    好吧,這傢伙是誰?

  • What's your name, big fella?

    你叫什麼名字,大個子?

  • That's embarrassment.

    這就是尷尬。

  • He's not really big on eye contact or, uh, like, talking, but he's a really sweet guy.

    他不太喜歡眼神交流,也不喜歡說話,但他是個非常可愛的人。

  • Well, welcome to Headquarters, Embarrassment.

    歡迎來到總部,"尷尬"。

  • Oh, we're doing a fit.

    哦,我們正在做一個合適的。

  • No, oh, no, going high.

    不,哦,不,往高處走。

  • You got a real sweaty palm there, buddy.

    你的手心可真多汗啊,夥計。

  • What emotion was that?

    那是什麼情緒?

  • That's Ennui.

    這就是 Ennui。

  • Enn-what?

    恩什麼?

  • Ennui.

    Ennui.

  • It's what you would call the boredom.

    這就是你所說的無聊。

  • Well, come on up here, Enn-wer.

    上來吧,恩維爾

  • Am I saying it right?

    我說得對嗎?

  • Enn-wer.

    Enn-wer.

  • No.

  • Oh, nicknames.

    哦,暱稱。

  • I'm gonna call you Wee Wee.

    我要叫你小威。

  • No.

  • We all have a job to do.

    我們都有工作要做。

  • You make Riley happy.

    你讓萊莉很開心

  • Sadness makes her sad.

    悲傷讓她難過。

  • Fear protects her from the scary stuff she can see.

    恐懼會保護她,讓她遠離她能看到的可怕事物。

  • And my job is to protect her from the scary stuff she can't see.

    而我的工作就是保護她,讓她遠離那些她看不見的可怕東西。

  • I plan for the future.

    我為未來做打算。

  • Oh, I can show you.

    哦,我可以給你看。

  • You're gonna love this.

    你一定會喜歡的

  • Oh, I was using that as a cup holder.

    哦,我把它當杯架用了。

  • Okay, so my team has run all the data, and we're looking at the following likely scenarios.

    好了,我的團隊已經運行了所有數據,我們正在研究以下可能出現的情況。

  • First, we don't take this camp seriously, and we goof off with Bree and Grace.

    首先,我們不把這次夏令營當回事,我們和 Bree、Grace 玩得很開心。

  • Riley looks really uncool in front of Val.

    萊莉在瓦爾面前看起來真不酷。

  • She fails to impress the coach, does not become a firehawk, and finally arrives at high school.

    她沒能打動教練,沒有成為火鷹,最終來到了高中。

  • She has no one.

    她沒有親人

  • She eats alone, and only the teachers know her name.

    她一個人吃飯,只有老師知道她的名字。

  • Ew.

    Ew.

  • Okay, you and I are gonna be friends.

    好吧,我們就做朋友吧

  • Oh, this is a sad story.

    哦,這真是個悲傷的故事。

  • It's a ridiculous story.

    這是一個荒謬的故事。

  • Look, again, love the energy, but you're being silly.

    聽著,我還是那句話,我喜歡你的活力,但你太傻了。

  • None of this will actually happen.

    這些都不會發生。

  • Right.

  • Whatever you say.

    隨你怎麼說

  • You're the boss.

    你說了算

  • I am truly sorry.

    我真的很抱歉。

  • I was so looking forward to working with you guys.

    我非常期待與你們合作。

  • What do you think you're doing?

    你以為你在幹什麼?

  • Get off me.

    放開我

  • Riley's life is more complex now.

    萊莉現在的生活更加複雜了。

  • It requires more sophisticated emotions than all of you.

    它需要比你們更復雜的情感。

  • You just aren't what she needs anymore, Joy.

    她不再需要你了,喬伊。

  • How dare you, madam.

    你好大的膽子,夫人

  • You can't just bottle us up.

    你不能把我們裝進瓶子裡。

  • Oh, that's a great idea.

    哦,真是個好主意。

  • It's not forever.

    這不是永遠。

  • It's just until Riley makes varsity, or until she turns 18, or maybe forever.

    直到萊莉進入校隊,或者直到她 18 歲,或者永遠。

  • I don't know.

    我不知道。

  • We'll have to see.

    我們拭目以待。

  • Bye.

    再見。

  • What is that?

    那是什麼?

  • That's a sarcasm.

    這是諷刺。

  • It can open for miles.

    它可以打開數英里。

  • Run for your lives.

    逃命吧

  • Sarcasm?

    諷刺?

  • Really?

    真的嗎?

  • Okay, Joy, if we can't follow the stream, we don't know where we're going.

    好了,喬伊,如果我們不能順著溪流走,我們就不知道要去哪裡。

  • And if we don't know where we're going, we can't follow the stream.

    如果我們不知道要去哪裡,就無法順流而下。

  • It is an endless loop of tragedy and consequence.

    這是一個悲劇和後果的無盡循環。

  • Or we could just ask those guys.

    或者我們可以問問那些人。

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • Or that.

    或者說

  • Boy, are we so lucky we ran into you guys.

    我們真幸運,能遇到你們。

  • Boy, are we so lucky we ran into you guys.

    我們真幸運,能遇到你們。

  • Huh?

    啊?

  • Please, we really need your help.

    拜託了,我們真的需要你們的幫助。

  • We really need your help.

    我們真的需要您的幫助。

  • What's their problem?

    他們有什麼問題?

  • Guys, you just gotta turn on the charm.

    夥計們,你們只需開啟魅力。

  • Hey, I bet you're the best crane crew in the world.

    嘿,我打賭你們是世界上最棒的起重機組員。

  • Wow, those guys are jerks.

    哇,這些傢伙都是混蛋。

  • Wow, those guys are jerks.

    哇,這些傢伙都是混蛋。

  • Behold, my super high-tech Riley protection system.

    看,我的超級高科技萊利保護系統。

  • Don't look, it's fine.

    別看了,沒事的。

  • This is for all those memories that belong in the back of the mind.

    這是為那些屬於腦海中的回憶準備的。

  • Like this penalty one.

    比如這個點球。

  • It's weighing on her, so let's lighten the load.

    這對她來說很沉重,所以讓我們減輕負擔吧。

  • A one-way expressway to...

    一條通往...

  • We're not gonna think about that right now.

    我們現在不會考慮這個問題。

  • Wow, they work hard.

    哇,他們工作得真辛苦。

  • You take such good care of Riley.

    你把萊莉照顧得真好

  • Thanks, I try.

    謝謝,我盡力。

  • Okay, let's do a sweep.

    好吧,我們來掃一掃。

  • Oh, here's one where she waved at a guy who was actually waving at a girl behind her.

    哦,還有一次,她向一個男生揮手,而那個男生其實是在向她身後的一個女生揮手。

  • Oh, that was so bad.

    哦,太糟糕了。

  • Good choice.

    不錯的選擇。

  • Oh, here's when she forgot that girl's name.

    哦,她忘了那個女孩的名字了。

  • Oh yeah, that was super awkward.

    是啊,真是超級尷尬。

  • What was her name?

    她叫什麼名字?

  • I don't know, Janet or something.

    我不知道,珍妮特什麼的。

  • Whatever, let's just get rid of it.

    不管怎樣,我們還是把它扔掉吧。

  • We keep the best and toss the rest.

    我們保留最好的,扔掉剩下的。

  • Riley, you aren't packed yet?

    萊利,你還沒收拾好行李?

  • Let the professional handle this.

    讓專業人士來處理吧。

  • I'm too gross to go to camp or anywhere ever again!

    我太噁心了,再也不能去夏令營或任何地方了!

  • Well, we all knew this day would come.

    我們都知道這一天終會到來。

  • Remember, we agreed not to make a big deal about this.

    請記住,我們說好了不要小題大做。

  • You are not gross, honey.

    你並不噁心,親愛的。

  • You're just changing.

    你只是在改變。

  • But she really does stink.

    但她真的很臭。

  • Oh, it's bad.

    哦,真糟糕。

  • Okay, well, this isn't working.

    好吧 這樣不行

  • And that's fine, everything's fine.

    這很好,一切都很好。

  • This is hopeless.

    沒救了

  • This whole trip is just a series of debtor and debtorette.

    整個行程就是一連串的債務人和債務人。

  • Ever since that alarm went off, nothing around here works.

    自從警報響起後,這裡什麼都不能用了。

  • And I have never been inside so many jars in my life.

    我這輩子從沒進過這麼多罐子。

  • And the Riley we knew is gone.

    而我們熟悉的萊莉已經不在了。

  • And if Joy can't see that, well, then she's delusional.

    如果喬伊看不到這一點,那她就是有妄想症。

  • Delusional?

    妄想症?

  • Of course!

    當然!

  • Of course I'm delusional!

    我當然有妄想症!

  • Do you know how hard it is to stay positive all the time when all you folks do is complain, complain, complain!

    你們知道,當你們這些人只會抱怨、抱怨、抱怨的時候,要一直保持積極的態度有多難嗎?

  • Jiminy, mother-loving toaster strudel!

    傑迷你,愛媽媽的烤麵包!

  • Riley, how was camp?

    萊利,夏令營怎麼樣?

  • It was good.

    這很好。

  • She goes away for three days and all we get is good?

    她離開了三天,我們得到的只是好?

  • She goes away for three days and all we get is good?

    她離開了三天,我們得到的只是好?

  • Yeah, sounds right.

    是啊,聽起來沒錯。

  • Back to the game.

    回到遊戲。

  • Disney and Pixar's Inside Out 2.

    迪士尼和皮克斯的《Inside Out 2》。

  • Somebody pinch me.

    誰來掐我一下

  • Ow!

  • Thank you!

    謝謝!

  • Only in Cinebus.

    只有在 Cinebus。

  • Let me catch you up.

    我來給你補補課。

  • Riley's officially a teenager now.

    萊莉現在正式成為一名青少年了。

  • Which means more emotions.

    這意味著更多的情感。

  • Anxiety.

    焦慮

  • Hello!

    你好

  • Ennui.

    Ennui.

  • Envy.

    羨慕。

  • And embarrassment.

    還有尷尬。

  • Remember when we all finally came up to headquarters?

    還記得我們最後都來到總部的時候嗎?

  • Nostalgia.

    懷舊。

  • That was like 30 seconds ago nostalgia.

    這就像是 30 秒前的懷舊。

  • Yeah, those were the days.

    是啊,那些日子。

  • Disney and Pixar's Inside Out 2.

    迪士尼和皮克斯的《Inside Out 2》。

  • Oh, remember when it was so early?

    哦,還記得那是什麼時候嗎?

  • Rated PG.

    評級為 PG。

  • Only theaters June 14th.

    僅在 6 月 14 日上映。

  • It's go time!

    該走了

  • This is Joy, coming to you live in Riley's mind.

    這是喜悅,在萊莉的腦海中活靈活現地呈現給你。

  • Riley has gotten so big, she's officially a teenager now.

    萊莉已經長這麼大了,她已經正式成為一個十幾歲的孩子了。

  • Inside Out is a workplace comedy.

    反面教材》是一部職場喜劇。

  • No one really has that much in common.

    沒有人真的有那麼多共同點。

  • Fear and anger.

    恐懼和憤怒

  • Keeping Riley on her toes!

    讓萊莉時刻保持警惕

  • Disgust, sadness and joy.

    厭惡、悲傷和喜悅

  • And then...

    然後

  • I'm anxiety.

    我很焦慮。

  • Where can I put my stuff?

    我可以把東西放在哪裡?

  • A new emotion!

    一種新的情感

  • I love this little crazy orange dumpling.

    我愛這個瘋狂的橙色小餃子。

  • She has a lot of opinions.

    她有很多意見。

  • My team has run all the data and we're looking at the following likely scenarios.

    我的團隊對所有數據進行了分析,我們認為可能會出現以下情況。

  • I feel very connected to fear.

    我感覺自己與恐懼緊密相連。

  • I freak out a lot.

    我經常抓狂。

  • Power!

    動力

  • I do not like haunted houses.

    我不喜歡鬼屋。

  • I play Envy.

    我玩 "嫉妒"。

  • She's very small.

    她個子很小。

  • I got to do a lot of really fun, ridiculous things with my voice.

    我可以用我的聲音做很多非常有趣、荒誕的事情。

  • She picked me!

    她選了我

  • She picked me!

    她選了我

  • Did you see that, Envy?

    你看到了嗎,恩維?

  • She picked me!

    她選了我

  • Sometimes it's really high.

    有時真的很高。

  • Very good!

    非常好

  • Sometimes it's very low.

    有時很低。

  • Oh, we are so cool right now!

    哦,我們現在太酷了!

  • Sometimes it's very muppety.

    有時,它非常笨拙。

  • That was insane.

    太瘋狂了

  • Embarrassment can't get out of its own way.

    尷尬不能自拔。

  • Can't hide.

    無法隱藏。

  • Envy is boredom.

    嫉妒就是無聊。

  • Checked out over things.

    檢查了很多東西。

  • French.

    法語

  • She's like this noodle lying on a chaise lounge.

    她就像躺在貴妃椅上的麵條。

  • Every emotion is good for Riley.

    每一種情緒對萊莉來說都是好事。

  • Oh, no, no.

    哦,不,不

  • Joy is so old school.

    喬伊太老派了。

  • She calls Joy old school and it hits pretty deep.

    她稱喬伊為 "老派"(old school),這話說得很深刻。

  • When you do get to see a movie in a full theater, it's so moving.

    當你能在滿座的影院裡觀看電影時,那是多麼令人感動。

  • I laughed in my audition and in my first session and in my second session.

    我在試鏡時笑了,在第一節課上笑了,在第二節課上也笑了。

  • It's a film that is truly for everyone.

    這是一部真正適合所有人觀看的電影。

  • Can somebody pinch me?

    誰能掐我一下?

  • This is Joy, coming to you live in Riley's Mind.

    這裡是 "喜悅",為您帶來 "萊莉之心 "的現場直播。

  • Make some noise!

    製造一些噪音!

  • Sadness is in the house!

    屋裡瀰漫著悲傷!

  • It's anger!

    是憤怒!

  • Let me at him!

    讓我來

  • We gotta get our mouth guard, people.

    我們得去拿護齒了

  • Fear.

    恐懼

  • Noodle!

    麵條

  • That's not ours!

    那不是我們的!

  • Disgust.

    厭惡。

  • Glad to have her on our team.

    很高興她能加入我們的團隊。

  • Our little girl's growing up so fast.

    我們的小女兒長得真快。

  • Ow.

  • Sorry.

    對不起。

  • It should be nothing but smooth sailing from...

    從......到......

  • Hello!

    你好

  • I'm anxiety.

    我很焦慮。

  • Where can I put my stuff?

    我可以把東西放在哪裡?

  • A new emotion.

    一種新的情感

  • Oh, I'm sorry.

    哦,對不起。

  • We wanted to make such a good first impression.

    我們想給大家留下一個美好的第一印象。

  • What do you mean, we?

    什麼叫 "我們"?

  • I'm envy.

    我很羨慕。

  • Look at your hair.

    看看你的頭髮

  • Oh, yeah, not happening.

    哦,對,沒戲。

  • That's on we.

    這是我們的責任。

  • On what?

    關於什麼?

  • It's what you would call the bar down.

    這就是所謂的 "下吧"。

  • What's your name, big fella?

    你叫什麼名字,大個子?

  • That's embarrassment.

    這就是尷尬。

  • Welcome to headquarters, embarrassment.

    歡迎來到總部,丟人現眼。

  • Oh, we're doing a fit.

    哦,我們正在做一個合適的。

  • No.

  • No, going high.

    不,去高處。

  • You got a real sweaty palm there, buddy.

    你的手心可真多汗啊,夥計。

  • Look, we all have a job to do.

    聽著,我們都有工作要做。

  • I plan for the future.

    我為未來做打算。

  • You wanna sit with us?

    你想和我們一起坐嗎?

  • These girls are so cool!

    這些女孩太酷了

  • We can't let her know we're excited.

    我們不能讓她知道我們很興奮。

  • I got this.

    我得到了這個。

  • Uh, Joy, I'm just curious, maybe I could...

    呃,喬伊,我只是好奇,也許我可以...

  • Thank you, not now.

    謝謝,現在不行。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • That's not gonna haunt us for the rest of our lives at all.

    這根本不會困擾我們的餘生。

  • Are you feeling all right?

    你感覺還好嗎?

  • I know change is scary.

    我知道改變是可怕的。

  • Let's do this.

    我們開始吧

  • Hey, Riley!

    嘿 萊利

  • But we need new friends or we'll be totally alone in high school.

    但我們需要新朋友,否則我們在高中就會完全孤獨。

  • That would be hold in with the new.

    這將與新的東西保持一致。

  • Riley's life requires more sophisticated emotions than all of you.

    萊莉的生活需要比你們更復雜的情感。

  • You can't just bottle us up!

    你不能把我們裝進瓶子裡!

  • We are suppressed emotions!

    我們是被壓抑的情緒!

  • Let Operation New Riley begin.

    讓 "新雷利行動 "開始吧

  • You aren't packed yet?

    你還沒收拾行李?

  • I'm the worst!

    我是最糟糕的!

  • Well, that's a preview of the next ten years.

    這就是未來十年的預演。

  • Come on!

    來吧

  • Riley means us.

    萊利指的是我們

  • Have I ever steered you wrong before?

    我以前有沒有誤導過你?

  • Many times.

    很多次

  • What is that?

    那是什麼?

  • It's a sarcasm!

    這是一種諷刺!

  • A sarcasm?

    諷刺?

  • Boy, are we so lucky we ran into you guys!

    我們真幸運,能遇到你們!

  • Boy, are we so lucky we ran into you guys!

    我們真幸運,能遇到你們!

  • Wow, those guys are jerks.

    哇,這些傢伙都是混蛋。

  • Wow, those guys are jerks.

    哇,這些傢伙都是混蛋。

Orange?

橙色?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋