字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 What are you doing here? 你在這裡做什麼? Harvey, I want to talk to you. 哈維,我想和你談談 Good. 很好。 Because I want to talk to you. 因為我想和你談談 I want you to be my best man. 我想讓你做我的伴郎 What? 什麼? Rachel and I want to get married. 瑞秋和我想結婚。 You are less than a day from prison, and you're thinking about dresses and flowers? 你離監獄不到一天的時間了,你還在想禮服和鮮花? Harvey. 哈維 You know what? 你知道嗎? I'll be your best man on one condition. 我願意做你的伴郎,但有一個條件 That ship has sailed. 這艘船已經啟航。 The hell it has. 見鬼了 We can still call Gibbs. 我們還是可以打電話給吉布斯 I am not calling Gibbs. 我不會給吉布斯打電話的 Get it through your head. 好好想想 This is on me. 我請客 No, you get it through your head. 不,是你自己想出來的。 I am not letting you go to prison for a crime that I committed. 我不會讓你因為我犯的罪而坐牢。 Well, I'm not letting you go when you were going to be found innocent. 我不會讓你無罪釋放的 What did you say? 你說什麼? That's right, I lied. 沒錯,我撒謊了。 The verdict was not guilty. 判決結果是無罪。 No, I don't believe you. 不,我不相信你。 Then call the goddamn guy. 那就打電話給那個該死的傢伙。 Then why the hell would you lie to me? 那你為什麼要騙我? Because the truth would have broken you. 因為真相會讓你崩潰。 Except now you want to break me. 只是現在你想毀了我 Because it's the only way you're going to let me do this. 因為只有這樣你才會讓我這麼做 You think putting a ring on Rachel's finger is going to make everything go away? 你以為給瑞秋戴上戒指 就能讓一切都過去嗎? You know what, Harvey? 你知道嗎,哈維? You want to come to my wedding, you let me know. 你想參加我的婚禮,就告訴我。 You want to go to prison? 你想進監獄嗎? Rule number one, never turn your back on anyone. 第一條規則,永遠不要背對任何人。 I know what you're doing, and it's not going to work. 我知道你在做什麼,那是行不通的。 I'm not trying to take your place anymore. 我不想再取代你的位置了。 I'm trying to get you ready like Gloria Danner asked me to. 我正在按格洛麗亞-丹納的吩咐為你做準備。 Harvey, I am not weak. 哈維,我並不軟弱。 Yeah, well, hit me. 好吧,打我吧 No. 不 Harvey, stop it. 哈維,別說了 Listen. 聽著 You think you're not weak? 你覺得自己不弱嗎? You're only doing this because you feel guilty, but I'm not going to hit you. 你這麼做只是因為你覺得內疚,但我不會打你的。 I'm not going to hit you just because you can't handle the fact. 我不會因為你無法接受事實就打你。 Look, you're the senator's husband. 聽著 你是參議員的丈夫 I'm not going to hit you just because you can't handle the fact. 我不會因為你無法接受事實就打你。 Look, you're the senator's hooked up with Rachel. 聽著,你是參議員和瑞秋勾搭上的 What do you think he's going to do with her the second you get behind her? 你覺得你在她身後的那一刻 他會對她做什麼? Is this what you want? 這是你想要的嗎? Did I hate you? 我恨你嗎? Did you make me do this? 是你讓我這麼做的嗎? Did we lose everything because of you? 因為你,我們失去了一切嗎? Mike, please. 邁克,拜託 Let's call Gibbs. 給Gibbs打電話 I can't. 我做不到 I can't, Harvey. 不行,哈維 I can't. 我做不到 I'm sorry, Mike. 對不起,邁克 I shouldn't have told you the truth about the verdict. 我不該告訴你判決的真相 I probably shouldn't have hit you all those times. 我也許不該打你那麼多次。 It's okay. 沒關係。 It makes me feel better knowing you have it in you. 知道你有這個能力,我感覺好多了。 I got to go. 我得走了 I got to ask Rachel to marry me. 我得向瑞秋求婚。 I thought you were already getting married. 我以為你已經結婚了 There's something I got to tell her first. 有件事我得先告訴她 Harvey? 哈維? Donna, can I talk to Rachel for a second? 唐娜,我能和瑞秋談談嗎? Mike, you can't. Mike, you can't. You can't see her before the ceremony. 你不能在儀式前見她。 Donna, please. 請接唐娜 Okay. 好的 Donna, can you just help me put... 唐娜,你能不能幫我把... Mike, you can't see me in my dress. 邁克,你看不到我穿裙子的樣子。 Rachel, we can't do this. 瑞秋,我們不能這樣做。 We can't do this. 我們不能這樣做。 What? 什麼? I just walked in and I saw your parents. 我剛走進來就看到你父母了 They're here because they have to be. 他們在這裡是因為他們必須在這裡。 Not because they want to be. 不是因為他們想這樣。 Mike... 邁克... It wasn't just the look on your father's face. 這不僅僅是你父親臉上的表情。 It's the look on your mother's. 這是你母親的表情。 They think I'm taking away your future. 他們認為我會奪走你的未來。 You are my future. 你是我的未來 Okay? 好嗎? I am not saying that I don't want to get married. 我不是說我不想結婚。 I'm just saying that if for some reason 我只是說,如果出於某種原因 I was responsible for taking away your dream... 是我奪走了你的夢想...... That you'd never be able to live with yourself. 你將永遠無法忍受自己。 You go finish law school, okay? 你去讀完法學院,好嗎? And you pass the bar. 你通過了律師資格考試。 And you become a lawyer. 然後你就成了一名律師。 And then... 然後 In two years, when I get out of here, you still want to marry me. 兩年後,當我離開這裡時,你還是想嫁給我。 Oh, I will. 哦,我會的。 Of course I will. 我當然會。 I will. 我會的 How'd you know? 你怎麼知道? I knew. 我就知道 And there's no way I'm letting you do this alone. 我不會讓你一個人去的 It's not your fault, Harvey. 這不是你的錯,哈維 I made my case. 我說了我的理由。 I convinced you to hire me. 我說服你僱用我了 I was the one that made the call. 是我打的電話。 You were. 你是 It doesn't matter. 沒關係。 Because even knowing how it all turned out... 因為即使知道結果如何...... I'd do it again. 我願意再來一次。 Yes, I would too. 是的,我也會。 Because I never thought in a million years 因為我萬萬沒想到 I'd meet someone dumb enough to be willing to go to prison for me. 我會遇到一個蠢到願意為我坐牢的人。 Donna always said you were looking for another you. 唐娜總是說你在尋找另一個你。 I guess you found one. 我猜你找到了一個。 I guess it's time to get busy living or get busy dying. 我想,是時候忙著生活還是忙著死亡了。 That's goddamn right. 說得太對了 Watch your back in there, Mike. 在裡面小心點 邁克 I will. 我會的 I love you. 我愛你 I love you. 我愛你
A2 初級 中文 美國腔 哈維 瑞秋 唐娜 邁克 無罪 參議員 邁克和哈維大打出手 | Suits (Mike and Harvey get into a fist fight | Suits) 28 1 Kanta Mori 發佈於 2024 年 06 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字