Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello English learners, welcome back to EnglishPod.

    英語學習者們好,歡迎回到 EnglishPod。

  • My name is Marco.

    我叫馬可。

  • And I'm Erika.

    我叫艾麗卡

  • And today we're going to be talking about a really common situation with parents.

    今天我們要討論的是家長們經常遇到的一種情況。

  • Yeah, when you're a teenager, you always need to ask your parents for money, ask your parents for the car, or ask your parents if you can do something.

    是啊,當你還是青少年的時候,你總是需要向父母要錢,向父母要車,或者問父母你能不能做什麼。

  • Exactly, and that's what we're going to be looking at is how you can ask for permission for the car, for money.

    沒錯,這就是我們接下來要討論的問題,即如何獲得汽車和金錢方面的許可。

  • Right, and these phrases are not only for your parents, right?

    對了,這些短語不僅是說給父母聽的,對嗎?

  • No, you could use them in your office, with your boss, or for any situation where you need to ask politely.

    不,你可以在辦公室、與老闆或任何需要禮貌詢問的場合使用它們。

  • Yes.

    是的。

  • Okay, so let's take a look at Vocabulary Preview.

    好了,讓我們來看看詞彙預覽。

  • Vocabulary Preview.

    詞彙預覽。

  • We have one word for you today, concerts.

    今天,我們有一個詞要送給你們--音樂會。

  • Concerts.

    音樂會。

  • Concerts.

    音樂會。

  • A concert.

    一場音樂會

  • A concert is an event, right?

    音樂會是一項活動,對嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Where people play music.

    人們演奏音樂的地方

  • Right.

  • So you have different types of concerts, like a rock concert.

    是以,你可以舉辦不同類型的音樂會,比如搖滾音樂會。

  • They play rock music.

    他們演奏搖滾樂。

  • Or a pop concert.

    或者一場流行音樂會。

  • Yeah, a pop music, or even a classical music concert.

    是啊,流行音樂,甚至是古典音樂會。

  • Exactly, where you have people playing violins and pianos.

    沒錯,就是有人拉小提琴、彈鋼琴的地方。

  • Yeah.

    是啊

  • Okay, concert.

    好吧,音樂會。

  • So concerts are always for music.

    是以,音樂會總是為了音樂而存在。

  • Yeah, exactly.

    是啊,沒錯。

  • They're always for music.

    他們總是為了音樂。

  • Well, with that, let's go into our dialogue.

    好了,我們開始對話吧。

  • Marco, what happens here?

    馬可,這裡發生了什麼?

  • Well, basically we have a teenage girl who needs to go to a concert and is asking her something.

    好吧,基本上我們有一個十幾歲的女孩,她需要去聽一場音樂會,並在問她一些事情。

  • All right, let's listen.

    好吧,讓我們聽一聽。

  • Hey, Daddy.

    嘿,爸爸

  • You look great today.

    你今天氣色不錯。

  • I like your tie.

    我喜歡你的領帶。

  • By the way, I was wondering, can I...

    對了,我想知道,我可以...

  • No.

  • I haven't even told you what it is yet.

    我還沒告訴你它是什麼呢。

  • Okay, okay.

    好吧 好吧

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • Do you think I could borrow the car?

    我能借用一下車嗎?

  • I'm going to a concert tonight.

    我今晚要去聽音樂會。

  • Um, I don't think so.

    嗯,我不這麼認為。

  • I need the car tonight to pick up your mother.

    我今晚要用車去接你媽媽

  • I told you about it last week.

    我上週就跟你說過了。

  • Smelly Toes is playing, and Eric asked if I would go with him.

    Smelly Toes 正在演出,埃裡克問我是否願意和他一起去。

  • Who is this Eric guy?

    埃裡克是誰?

  • Duh.

    咄。

  • He's like the hottest and most popular guy at school.

    他是學校裡最受歡迎的帥哥。

  • Come on, Dad.

    來吧,爸爸

  • Please?

    求你了?

  • No can do.

    沒辦法。

  • Sorry.

    對不起。

  • Fine then.

    那好吧。

  • Would you mind giving me 100 bucks?

    你能給我 100 塊錢嗎?

  • No way.

    不可能

  • Ugh.

    唉。

  • That's so unfair.

    這太不公平了。

  • Teenagers, huh?

    青少年,是吧?

  • Yeah.

    是啊

  • They're always asking for something.

    他們總是有求必應。

  • Yeah, this brings back memories, but I'll tell you about that later.

    是的,這勾起了我的回憶,但我稍後再告訴你。

  • Why don't we take a look at the vocabulary in Language Takeaway?

    我們為什麼不看看《語言外賣》中的詞彙呢?

  • Alright, we've got a few interesting words here.

    好吧,這裡有幾個有趣的詞。

  • The first one, hottest.

    第一個,最熱。

  • Hottest.

    最熱門

  • Hottest.

    最熱門

  • So, this is the superlative of hot.

    所以,這就是 "熱 "的最高境界。

  • Right.

  • So, the hottest guy in school is...

    那麼,學校裡最帥的男生是...

  • The most handsome.

    最帥的

  • Yeah, the most sexy guy in school.

    是啊,學校裡最性感的傢伙

  • Exactly.

    沒錯。

  • So, if somebody is hot, they are really attractive.

    所以,如果一個人很性感,他就真的很有吸引力。

  • Really good looking.

    真好看

  • Really good looking.

    真好看

  • So, Marco, is this a word that is only used for men?

    那麼,馬可,這個詞是不是隻能用在男人身上?

  • No, you can also use it for women.

    不,女性也可以使用。

  • And what about things?

    那東西呢?

  • You know, recently with Paris Hilton, it's more popular with things like, wow, I got a new car.

    你知道,最近帕麗斯-希爾頓(Paris Hilton)更喜歡說 "哇,我買了輛新車 "之類的話。

  • Wow, that's hot.

    哇,真性感。

  • Right.

  • But I guess we maybe should tell our listeners to be careful with this word.

    但我想,我們也許應該告訴聽眾們要小心這個詞。

  • Yeah, you don't really want to tell somebody you're hot.

    是啊,你不會真的想告訴別人你很性感的。

  • No.

  • It's not very polite.

    這可不太禮貌。

  • But with your friends, you can use this word.

    但在朋友面前,你可以使用這個詞。

  • Exactly.

    沒錯。

  • If I'm talking with my friends and I see a girl, like, wow, she's hot.

    如果我和朋友哈拉時看到一個女孩,就會想,哇,她好性感。

  • Okay.

    好的

  • Yeah, but just don't tell her.

    對,但別告訴她

  • Yeah, don't go up to her and say, wow, you're hot.

    是啊,別走過去對她說,哇,你真性感。

  • Okay.

    好的

  • Our next word, most popular.

    我們的下一個詞,最受歡迎。

  • Most popular.

    最受歡迎

  • Most popular.

    最受歡迎

  • Most popular.

    最受歡迎

  • Another superlative.

    又是一個極品。

  • Exactly.

    沒錯。

  • And popular means...

    流行意味著...

  • Means having a lot of friends.

    意味著有很多朋友。

  • Exactly.

    沒錯。

  • Having a lot of friends or being well-known.

    朋友多或知名度高。

  • Or well-liked.

    或深受喜愛。

  • Well-liked.

    深受喜愛。

  • Yeah.

    是啊

  • So, in every school, there's always, like, the most popular guy in school, the most popular girl.

    所以,在每所學校裡,總會有學校裡最受歡迎的男生 最受歡迎的女生。

  • Yeah.

    是啊

  • Were you the most popular guy?

    你是最受歡迎的人嗎?

  • Not really.

    其實不然。

  • No, I wasn't the most popular guy, but I wasn't unpopular.

    不,我不是最受歡迎的人,但也不是不受歡迎的人。

  • Okay.

    好的

  • So, that's the opposite.

    所以,這恰恰相反。

  • Yeah.

    是啊

  • So, I was okay.

    所以,我還好。

  • All right.

    好的

  • Our last phrase, fine then.

    我們的最後一句話,那好吧。

  • Fine then.

    那好吧。

  • Fine then.

    那好吧。

  • Fine then.

    那好吧。

  • Well, this is a phrase made up of two simple words, but why don't we listen to some examples so we can understand the meaning of these two words together.

    好吧,這是一個由兩個簡單的詞組成的短語,但我們為什麼不聽一些例子,以便理解這兩個詞放在一起的含義呢?

  • Example one.

    例子一

  • Fine then.

    那好吧。

  • If you won't go with me, I'll go by myself.

    如果你不和我一起去,我就自己去。

  • Example two.

    示例二

  • Fine then.

    那好吧。

  • If you want to break up, I don't care.

    如果你想分手,我不在乎。

  • Example three.

    示例三

  • You want to go out with your friends?

    你想和朋友出去玩嗎?

  • Fine then.

    那好吧。

  • Go.

    走吧

  • So, you would use this when you agree with somebody, but you're not really happy about it.

    所以,當你同意某人的觀點,但又不太滿意時,你就會用到這個詞。

  • Yeah.

    是啊

  • It's like saying, I agree, but I'm really angry.

    這就好比說,我同意,但我真的很生氣。

  • Right.

  • Maybe sometimes because you don't have a choice.

    也許有時是因為你別無選擇。

  • Yeah.

    是啊

  • Right.

  • Like the girl.

    就像那個女孩

  • Fine then.

    那好吧。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • So, even though we have the word fine in there, it's not really a nice thing to say to someone.

    是以,儘管我們在這裡用了 "好 "這個詞,但對別人說 "好 "並不是一件好事。

  • No.

  • No.

  • This is definitely not one to use with your boss.

    這絕對不是用來對付老闆的。

  • Right.

  • Yeah.

    是啊

  • Exactly.

    沒錯。

  • Okay.

    好的

  • Okay.

    好的

  • Let's listen to our dialogue again, and then we'll talk about some more phrases.

    讓我們再聽一遍對話,然後再討論一些短語。

  • No.

  • Okay.

    好吧

  • Okay.

    好吧

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • Hmm.

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • I need the car tonight to pick up your mother.

    我今晚要用車去接你媽媽

  • Who is this Eric guy?

    埃裡克是誰?

  • No can do.

    沒辦法。

  • Sorry.

    對不起。

  • No way.

    不可能

  • That's so unfair.

    這太不公平了。

  • There's a lot of phrases in this dialogue that we can use to ask for something.

    在這段對話中,我們可以用很多短語來要求什麼。

  • Right?

    對不對?

  • Exactly.

    沒錯。

  • And in a very polite way.

    而且是以非常禮貌的方式。

  • Okay.

    好的

  • So, we're going to look at three ways of asking for something.

    是以,我們將探討三種請求的方式。

  • And the first way is, I was wondering.

    第一種方法是,我想知道。

  • I was wondering.

    我在想

  • I was wondering.

    我在想

  • So, I could say, I was wondering, can I borrow your car?

    所以,我可以說,我想知道,我能借用一下你的車嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Or, I was wondering, can I stay at your house?

    或者,我想知道,我能住在你家嗎?

  • Okay.

    好的

  • It's a very nice way to ask something.

    這是個很好的提問方式。

  • Yeah.

    是啊

  • It's like to begin a question.

    就像開始提問一樣。

  • To begin.

    開始

  • Yeah.

    是啊

  • All right.

    好的

  • Let's take a look at the next one.

    讓我們看看下一個。

  • And it's basically the same thing.

    這基本上是一回事。

  • Do you think I could...

    你覺得我能...

  • Do you think I could...

    你覺得我能...

  • Do you think I could...

    你覺得我能...

  • Do you think I could...

    你覺得我能...

  • Borrow the car?

    借車?

  • Yeah.

    是啊

  • Or, do you think I could use your computer?

    或者,你覺得我可以用你的電腦嗎?

  • I can say, I was wondering, can I use your computer?

    我可以說,我在想,我能用一下你的電腦嗎?

  • Do you think I could use your computer?

    我能用一下你的電腦嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • They mean the same.

    它們的意思是一樣的。

  • Right.

  • Now, let's look at the last one.

    現在,讓我們來看看最後一個。

  • Would you mind...

    你介意...

  • Would you mind...

    你介意...

  • Would you mind...

    你介意...

  • Would you mind...

    你介意...

  • So, I could say, would you mind holding this for me?

    所以,我可以說,你能幫我拿著這個嗎?

  • Yep.

    是的。

  • Or, would you mind finishing this report for me?

    或者,你能幫我完成這份報告嗎?

  • Now, there's an interesting thing here that you have the verb in a gerund form, right?

    有趣的是,這裡的動詞是動名詞形式,對嗎?

  • Right.

  • The ing form.

    ing形式。

  • Exactly.

    沒錯。

  • Giving, holding, finishing.

    付出、堅持、完成

  • So, we've got, I was wondering, can I do something?

    我在想,我能做點什麼嗎?

  • Right.

  • And, would you mind doing something?

    還有,你介意做點什麼嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • So, you have the ing.

    所以,你有了 ing。

  • Be very, very careful.

    一定要非常非常小心。

  • Be sure to not say, would you mind to give me?

    一定不要說,你介意給我嗎?

  • Right.

  • That's wrong.

    這是不對的。

  • Right.

  • That's wrong.

    這是不對的。

  • Wrong, wrong, wrong.

    錯了,錯了,錯了。

  • Wrong, wrong, wrong.

    錯了,錯了,錯了。

  • So, you would say, would you mind giving me?

    所以,你會說,你介意給我嗎?

  • Yep.

    是的。

  • Okay.

    好的

  • Let's listen to some more examples of these three phrases.

    讓我們再聽聽這三個短語的例子。

  • Example one.

    例子一

  • Would you mind cooking dinner tonight?

    你介意今晚做飯嗎?

  • I'll be home late.

    我會晚點回家

  • Example two.

    示例二

  • We were wondering if you could buy the tickets for us?

    我們想知道你能否幫我們買票?

  • Example three.

    示例三

  • Do you think you can have those reports finished by today?

    你覺得今天之前能完成這些報告嗎?

  • All right.

    好的

  • So, I think it's really clear now, and it's a very useful way of asking for things.

    是以,我認為現在已經很清楚了,這是一種非常有用的要求方式。

  • Okay.

    好的

  • So, let's listen to our dialogue for the third time, and then we'll come back and talk a little bit more.

    那麼,讓我們先聽第三次對話,然後再回來聊一聊。

  • Hey, Daddy.

    嘿,爸爸

  • You look great today.

    你今天氣色不錯。

  • I like your tie.

    我喜歡你的領帶。

  • By the way, I was wondering, can I?

    對了,我想知道,我可以嗎?

  • No.

  • I haven't even told you what it is yet.

    我還沒告訴你它是什麼呢。

  • Okay, okay.

    好吧 好吧

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • Do you think I could borrow the car?

    我能借用一下車嗎?

  • I'm going to a concert tonight.

    我今晚要去聽音樂會。

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • I need the car tonight to pick up your mother.

    我今晚要用車去接你媽媽

  • I told you about it last week.

    我上週就跟你說過了。

  • Smelly Toes is playing, and Eric asked if I would go with him.

    Smelly Toes 正在演出,埃裡克問我是否願意和他一起去。

  • Who is this Eric guy?

    埃裡克是誰?

  • Duh.

    咄。

  • He's like the hottest and most popular guy at school.

    他是學校裡最受歡迎的帥哥。

  • Come on, Dad.

    來吧,爸爸

  • Please?

    求你了?

  • No can do.

    沒辦法。

  • Sorry.

    對不起。

  • Fine, then.

    那好吧

  • Would you mind giving me 100 bucks?

    你能給我 100 塊錢嗎?

  • No way.

    不可能

  • Ugh.

    唉。

  • That's so unfair.

    這太不公平了。

  • So, Marco, you said that this dialogue really brought back some memories for you.

    馬可,你說這段對話勾起了你的一些回憶。

  • Yeah, my dad was exactly the same way.

    是啊,我爸爸也是這樣。

  • I would just say, Dad, and he would be like, No.

    我只要說 "爸爸",他就會說 "不"。

  • So, he would always cut me off before I ask anything.

    所以,他總是在我問什麼之前就打斷我。

  • Sounds like a pretty strict guy.

    聽起來是個很嚴厲的人。

  • No, but it was a lot of fun.

    沒有,但很有趣。

  • Sometimes he would just say it just to make me angry or something like that.

    有時,他說這些話只是為了惹我生氣或諸如此類的話。

  • Like, just as a joke.

    開個玩笑

  • Yeah, exactly.

    是啊,沒錯。

  • But it was difficult to get him to lend me the car, for example.

    但要讓他把車借給我卻很難,比如說。

  • Really?

    真的嗎?

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • I mean, he wouldn't just lend me the car.

    我是說,他不會就這麼把車借給我的。

  • And sometimes, if he did lend me the car, then the next day, he would be like, Hey, you need to wash the car or something like that.

    有時候,如果他把車借給我,第二天他就會說,嘿,你得洗洗車什麼的。

  • Oh, okay.

    哦,好吧

  • So, you had to pay him back.

    所以,你必須還錢給他。

  • I had to pay him back with something.

    我得給他點補償。

  • In my family, I was always allowed to borrow the car because we lived really, really far away from the city, so there were no buses or subways.

    在我家,我總是被允許借車,因為我們家離市區非常非常遠,沒有公車或地鐵。

  • But I always got to borrow the worst car, you know, the most terrible car.

    但我總能借到最差的車,你知道,最糟糕的車。

  • Oh, really?

    哦,真的嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Which led to so many problems, like my car stopping working in the middle of the street, which was never good.

    這導致了很多問題,比如我的車在馬路中間停了下來,這可不是什麼好事。

  • We did used to live a little bit further away from downtown, but we had a good bus system.

    我們以前住的地方確實離市中心有點遠,但我們有很好的公交系統。

  • Yep.

    是的。

  • So, he'd just be like, Take the bus.

    所以,他就會說,坐公車吧。

  • It's cheaper.

    更便宜。

  • Stuff like that.

    諸如此類的東西。

  • So, I didn't really get the car that often until I bought my own or until I had a motorcycle of my own and then problem solved.

    是以,在我買了自己的車或有了自己的摩托車之前,我並沒有經常去買車,然後問題就解決了。

  • All right.

    好的

  • Well, I want to know from our listeners, what did they ask for from their parents?

    我想知道聽眾朋友們,他們向父母提出了什麼要求?

  • Exactly.

    沒錯。

  • Did you ask for the car?

    你要車了嗎?

  • Did you ask for money?

    你要錢了嗎?

  • Or did you ask for a pony?

    還是你要了一匹小馬?

  • Did you ask for a pony?

    你要小馬嗎?

  • I had a friend who had a summer home.

    我有一個朋友,他有一個避暑別墅。

  • Really?

    真的嗎?

  • So, he would ask for the keys to the summer home.

    於是,他要來了避暑山莊的鑰匙。

  • Okay.

    好的

  • Well, come to our website, EnglishPod.com.

    請訪問我們的網站 EnglishPod.com。

  • Exactly.

    沒錯。

  • Leave your questions and comments.

    留下您的問題和評論。

  • We want to hear from you.

    我們想聽聽您的意見。

  • We want to know what you think.

    我們想知道您的想法。

  • And Erica and I are definitely there to answer any doubts.

    埃裡卡和我一定會在那裡解答任何疑問。

  • All right.

    好的

  • Well, guys, thanks for listening and until next time.

    好了,謝謝你們的收聽,下次再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • Informal word for dollars.

    美元的非正式用語。

  • Not fair, not just.

    不公平,不公正。

  • A set of clothes that usually consists of a jacket and a skirt or a pair of pants that are made out of the same material.

    通常由一件外套和一條裙子或一條褲子組成的一套衣服,它們由相同的材料製成。

  • No way.

    不可能

  • Drop off.

    下車

  • No way.

    不可能

  • Lend.

    借。

  • Let's try that faster.

    讓我們試試更快的速度。

  • No way.

    不可能

  • Informal word for dollars.

    美元的非正式用語。

  • Think about if something is possible.

    想一想是否有可能。

  • Play.

    播放。

  • Unfair.

    不公平。

  • Drop off.

    下車

  • Concert.

    音樂會。

  • By the way.

    順便說一句

  • Lend.

    借。

  • It usually consists of a jacket and a skirt or a pair of pants that are made out of the same material.

    它通常由一件外套和一條裙子或一條褲子組成,外套和裙子或褲子的材質相同。

  • Suit.

    西裝

  • Go and get.

    去拿吧

  • Pick up.

    領取。

  • Very well known and well liked.

    知名度高,人緣好。

  • Popular.

    受歡迎。

  • Now say the word and hear it in a sentence.

    現在說這個詞,並聽它在句子中的意思。

  • Concert.

    音樂會。

  • There is a rock concert tonight.

    今晚有一場搖滾音樂會。

  • Do you want to go?

    你想去嗎?

  • Concert.

    音樂會。

  • Nightwish is playing live in concert tonight.

    Nightwish 今晚將舉行現場音樂會。

  • Let's go.

    我們走吧

  • Concert.

    音樂會。

  • I went to an amazing classical music concert last night.

    昨晚我去聽了一場精彩的古典音樂會。

  • Wonder.

    奇蹟

  • Wonder.

    奇蹟

  • I was wondering, can I use your computer?

    我想知道,我能用一下你的電腦嗎?

  • Wonder.

    奇蹟

  • Carrie was wondering if she could stay at your house on Saturday.

    卡莉想知道週六能否住在你家。

  • Wonder.

    奇蹟

  • We were wondering if you could buy the tickets for us.

    我們想知道你能否幫我們買票。

  • Do you think you can have those reports finished by today?

    你覺得今天之前能完成這些報告嗎?

  • Do you think I can have some of your sandwich?

    我能吃點你做的三明治嗎?

  • Do you think you can help me with my homework?

    你能幫我做作業嗎?

  • Popular.

    受歡迎。

  • Brad Pitt is one of the most popular actors in the world.

    布拉德-皮特是世界上最受歡迎的演員之一。

  • Popular.

    受歡迎。

  • When I was in high school, I was the most popular kid in school.

    上高中時,我是學校裡最受歡迎的學生。

  • Popular.

    受歡迎。

  • The TV series Friends was a very popular show.

    電視劇《朋友》是一部非常受歡迎的劇集。

  • Would you mind buying a soda for me?

    你能幫我買瓶汽水嗎?

  • Would you mind cooking dinner tonight?

    你介意今晚做飯嗎?

  • I'll be home late.

    我會晚點回家

  • Would you mind lowering your voice?

    你能小點聲嗎?

  • I'm trying to watch a movie.

    我正在看電影。

Hello English learners, welcome back to EnglishPod.

英語學習者們好,歡迎回到 EnglishPod。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋