字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 We are back here in the Makhne Yudah Market, or Shuk. 我們又回到了 Makhne Yudah 市場,或稱 Shuk。 We're meeting up once again with the Delicious Israel team for part two of our food tour, so let's get started. 我們再次與 "美味以色列 "團隊會合,開始美食之旅的第二部分。 Welcome to Israel. 歡迎來到以色列 These are mixes for tea, different flavors of fruit tea. 這些是混合茶,不同口味的水果茶。 First of all, I want you to try the ginger and orange peel. 首先,我想讓你們嚐嚐生薑和橘子皮。 So no teabag, no strainer. 所以沒有茶包,也沒有濾網。 You drink the flavor, then eat the fruit. 先喝味道,再吃水果。 You can make it hot and cold. 冷熱皆宜。 I'm just gonna still eat. 我還是要吃 This one, apple cider with cinnamon. 這個是加了肉桂的蘋果酒。 Open your hand, put it in your mouth in one shot. 張開你的手,把它放進你的嘴裡,一氣呵成。 This one, lemon nana. 這個,檸檬娜娜。 Guys, if you don't know what nana nana is, experiment. 夥計們,如果你們不知道 "娜娜娜 "是什麼,那就做個實驗。 I want you to try my granola. 我想讓你嚐嚐我的格蘭諾拉麥片。 It's without oats, but all in one, sweetie. 它不含燕麥,但集於一身,親愛的。 Don't be so Ashkenazi. 別這麼阿什肯納齊。 You know what Ashkenazi, guys? 你們知道什麼是阿什肯納齊嗎? It's European Jew. 是歐洲猶太人。 Actually, I had to buy something, make sure it's hot, and then it's cold. 事實上,我不得不買一些東西,確保它是熱的,然後它又是冷的。 So here we have our knafeh. 這就是我們的 Knafeh。 We find it in one form or another all over the Arab world. 在整個阿拉伯世界,我們都能以這樣或那樣的形式看到這種現象。 It's a sweet cheese called nablusi cheese, and hadayif. 這是一種叫做納布盧西奶酪(nablusi cheese)和哈達伊夫奶酪(hadayif)的甜奶酪。 It is delicious. 它非常美味。 It's fresh, it's hot, and it is delicious. 新鮮、熱辣、美味。 Ready to be eaten. 可以吃了 Wow. 哇 In heaven. 在天堂 The next place we're going to, I'm really excited about. 我們要去的下一個地方,我真的很興奮。 It's called Uzieli, the juice guy in Jerusalem. 它叫烏澤裡,耶路撒冷的果汁商。 And he's got a lot of stuff based about the etrogs. 他有很多關於埃特羅格人的資料。 You can spray like this. 你可以這樣噴。 We make from the peel what kind of essence. 我們從果皮中提取什麼樣的精華呢? And that will be impressive. 這將令人印象深刻。 It's very good to clean the skin. 它對皮膚的清潔效果非常好。 We eat this? 我們吃這個? Yes, you can eat it. 是的,你可以吃。 Amen. 阿門 Put a tiny drop like this. 像這樣滴一小滴。 Just stick it in your nose. 把它塞進鼻子裡就行了。 And whose nostrils? 誰的鼻孔? Yours. 你的 No, yours. 不,是你的。 Together. 在一起 My nostrils? 我的鼻孔? Grip. 握把 Look at me. 看著我 Ah. 啊。 Ah. 啊。 Ah. 啊。 Look what we say. 看看我們怎麼說。 I feel like a new woman. 我感覺自己煥然一新。 We're praying here. 我們在這裡祈禱 We're trying fruits here. 我們正在嘗試水果。 They got me sniffing things here. 他們讓我在這裡聞東西 Getting sprayed with the face. 被噴了一臉。 It's going to give you a boost of energy for the rest of the day. 它會為你接下來的一天補充能量。 Am I going to get high from this? 我會是以而興奮嗎? No, you're going to be energetic. 不,你會精力充沛。 Ashen fruit and goat yoghurt. 灰果和山羊酸奶 They're good for relaxation. 它們有利於放鬆。 What? 什麼? Cut. 切。 Scene. 現場 Scene. 現場 Ruthie, where are we now? Ruthie 我們現在在哪兒? What's cool about this entire market is that everything you see in here is going to be coming from within Israel. 整個市場最酷的地方在於,你在這裡看到的一切都將來自以色列國內。 So we're doing farm to table without even trying just because we're a small country. 是以,我們在不經意間就實現了 "從農場到餐桌",只因為我們是一個小國。 Where are you? 你在哪裡?
B1 中級 中文 以色列 水果 奶酪 娜娜 茶包 現場 以色列美食之旅第 2 部分 - Mahane Yehuda 市場 (Delicious Israel food tour pt. 2 - Mahane Yehuda market) 5 0 Jay 發佈於 2024 年 06 月 13 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字