Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • A chocolate river.

    巧克力河

  • That's the most fantastic thing I've ever seen.

    這是我見過的最奇妙的事情。

  • Americans have a sweet tooth.

    美國人喜歡甜食。

  • On average, we eat more than 100 pounds of sugar per person each year.

    我們平均每人每年要吃掉 100 多磅糖。

  • That's more than three times the recommended amount by the Food and Drug Administration.

    這是美國食品和藥物管理局推薦量的三倍多。

  • And it's not just candy, snacks, and soda.

    而且不僅僅是糖果、零食和汽水。

  • Hidden sugars in things like processed food, cereal, salad dressing, and even yogurt are adding to our sugar intake.

    加工食品、麥片、沙拉醬甚至酸奶中隱藏的糖分增加了我們的糖攝入量。

  • And in a recent Time Magazine article, Dr. Mark Hyman says it's time to treat sugar like cigarettes.

    馬克-海曼博士(Dr. Mark Hyman)在《時代》雜誌最近的一篇文章中說,是時候像對待香菸一樣對待糖了。

  • He's sugar, the new tobacco.

    他是糖,新的菸草。

  • Sugar for sure is the new tobacco.

    糖肯定是新的菸草。

  • He's leading a movement to take the mystery out of what we eat by clearly labeling sugar on the front of food packaging.

    他正在上司一場運動,通過在食品包裝正面明確標註糖分,讓我們的飲食不再神祕。

  • We see rising rates of diabetes, of heart disease, of cancer, dementia, all linked to a higher consumption of sugar.

    我們看到糖尿病、心臟病、癌症和痴呆症的發病率不斷上升,所有這些都與糖的消費量增加有關。

  • And these are crippling America.

    而這些正在削弱美國。

  • Do you think putting something as simple as a label on the front is going to change the way consumers eat?

    您認為在食品正面貼個標籤這麼簡單的事情會改變消費者的飲食習慣嗎?

  • Absolutely.

    當然可以。

  • I think people make choices based on what's on the label.

    我認為人們會根據標籤上的內容做出選擇。

  • They buy low-fat foods.

    他們購買低脂食品。

  • They buy high-fiber foods.

    他們購買高纖維食品。

  • Data shows those labels are having an impact.

    數據顯示,這些標籤正在產生影響。

  • A study looking at 2,300 families' food and drink purchases found that overall calories bought from products required to have warnings dropped by 23%.

    一項對 2300 個家庭的食品和飲料購買情況進行調查的研究發現,從必須有警告的產品中購買的總卡路里下降了 23%。

  • Overall sugar bought from those foods decreased by 26%.

    從這些食品中購買的糖總量減少了 26%。

  • In New York City, as part of the city's Sweet Truth Act, a new rule would require food chains and coffee shops with 15 or more stores in the US to use a warning icon to let consumers know eating too many added sugars can contribute to type 2 diabetes and weight gain.

    在紐約市,作為該市《甜蜜真相法案》的一部分,一項新規定要求在美國擁有 15 家或 15 家以上門店的食品連鎖店和咖啡店使用警告圖標,讓消費者知道吃太多添加糖會導致 2 型糖尿病和體重增加。

  • The labels would be mandatory on menu boards and packages for food and drinks with more than 50 grams of added sugar.

    添加糖分超過 50 克的食品和飲料必須在菜單板和包裝上標註。

  • This allows New Yorkers to make informed decisions about their health.

    這使紐約人能夠對自己的健康做出明智的決定。

  • And though a growing number of state laws are limiting local government control over food and nutrition, the Big Apple is just the latest to crack down on the sweet stuff.

    儘管越來越多的州法律限制了地方政府對食品和營養的控制,但大蘋果只是最新一個打擊甜食的地方。

  • Several cities across the country have implemented sugary beverage taxes.

    全國已有多個城市實施了含糖飲料稅。

  • A recent study found purchases declined dramatically in five of those cities because of it.

    最近的一項研究發現,其中五個城市的購買量是以大幅下降。

  • And the USDA announced new nutrition guidelines for school meals that include plans to reduce sugar.

    美國農業部宣佈了新的學校膳食營養指南,其中包括減少糖分的計劃。

  • Food industry groups say labels like the ones New York City will see could demonize certain food products or confuse consumers, and that existing nutrition labels provide enough information for people to make healthy choices.

    食品行業團體表示,像紐約市將看到的這種標籤可能會妖魔化某些食品或混淆消費者,而現有的營養標籤提供的資訊足以讓人們做出健康的選擇。

  • People have to have choice.

    人們必須有選擇。

  • They have to know what they're eating and they have to be clear.

    他們必須知道自己在吃什麼,而且必須清楚。

  • And I think Americans should have the right to choose what's good or bad for them.

    我認為,美國人應該有權選擇什麼對他們有利,什麼對他們不利。

  • I mean, sugar is everywhere.

    我是說,糖無處不在。

  • We all have a sweet tooth.

    我們都喜歡甜食。

  • So if you wanna lower your consumption, what's the low-hanging fruit?

    那麼,如果你想降低消耗,什麼是低垂的果實呢?

  • But don't do fruit, because fruit has sugar, too.

    但不要吃水果,因為水果也有糖分。

  • No, fruit's fine.

    不,水果很好。

  • I actually asked about that.

    其實我也問過這個問題。

  • Is fruit the same kind of sugar?

    水果也是糖嗎?

  • He said, no, because it has fiber, it has phytochemicals.

    他說,不,因為它有纖維,有植物化學物質。

  • So fruit's fine.

    所以水果也不錯。

  • It's really the hidden sugars and the added sugars.

    其實是隱藏的糖和添加的糖。

  • So Dr. Hyman says, if you want to pay attention to your sugar consumption, four teaspoons a day is what you should be aiming for.

    是以,海曼博士說,如果你想注意糖的攝入量,每天四茶匙是你的目標。

  • That's about 16 grams.

    大約是 16 克。

  • He also says, when you are looking at the labels that exist, recognize sucrose, glucose, corn syrup.

    他還說,在查看現有標籤時,要認清蔗糖、葡萄糖和玉米糖漿。

  • Those are all other names for sugar.

    這些都是糖的別名。

  • Sugar is listed at 60 different names on labels.

    糖在標籤上有 60 種不同的名稱。

  • That's why it can be so confusing.

    這就是為什麼它會如此令人困惑。

  • Also, if you're gonna eat it, dessert is at the end of the meal for a reason.

    另外,如果要吃,甜點放在餐後是有原因的。

  • Eat it with protein, fiber, fat, because you wanna slow the absorption of sugar into your bloodstream.

    與蛋白質、纖維素和脂肪一起吃,因為你想延緩血液對糖分的吸收。

  • And then finally, try to avoid processed foods as much as you can that have that whole list of ingredients on the back that you can't pronounce that you don't recognize that don't really exist in nature.

    最後,儘量避免食用加工食品,因為這些食品背後的配料表上有很多你無法辨認的成分,而這些成分在自然界中並不存在。

  • That's also a good rule of thumb.

    這也是一個很好的經驗法則。

  • It's just so addictive.

    這簡直太讓人上癮了。

  • Yeah, it really is.

    是的,確實如此。

  • And research shows that when you have some, you want more.

    研究表明,當你擁有一些時,你會想要更多。

  • And that's why I think it helps people to realize how much sugar they're eating so they can make a choice for themselves.

    這就是為什麼我認為它能幫助人們認識到自己吃了多少糖,從而為自己做出選擇。

  • Wow.

  • All right, Vicky.

    好吧,維姬。

  • Thank you.

    謝謝。

  • That's an eye-opener.

    真是大開眼界。

  • Yeah, it is.

    是的,就是這樣。

  • Hey, Mr. Roker, how about a check of the weather?

    嘿,羅克爾先生,看看天氣怎麼樣?

  • Oh, come on, Al.

    哦,別這樣,艾爾。

  • What are you eating, a donut?

    你在吃什麼,甜甜圈嗎?

  • I'm sorry.

    對不起

  • We're not gonna lead by example.

    我們不能以身作則

  • Come on.

    來吧

  • Oh.

    哦。

  • And it's got the frosting.

    還有糖霜

  • Okay.

    好吧

  • That was so bad.

    太糟糕了

  • It's terrible.

    太可怕了

  • He's going right back to it after this weather forecast.

    這次天氣預報之後,他馬上就會回去了。

  • It's really warm in the Gulf right now.

    海灣地區現在非常暖和。

A chocolate river.

巧克力河

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋