字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Speed. 速度 Marker. 標記。 And action. 還有行動。 Are you saying I'm stupid? 你是說我傻嗎? No. 不 Do I look stupid to you? 你覺得我傻嗎? I'm sorry. 對不起 Are you saying I'm stupid? 你是說我傻嗎? I'm sorry. 對不起 I got it. 我知道了 No, no, no. 不,不,不 Just do it again. 再來一次 I'm fine. 我沒事 Are you saying I'm stupid? 你是說我傻嗎? Yes! 是的! This is the 15th take. 這是第 15 次拍攝。 I cannot work like this. 我不能這樣工作。 I will be in my trailer. 我會在我的拖車裡。 I need a break. 我需要休息一下。 Marker. 標記。 Whoa. 哇哦 Blick, honey. 布里克,親愛的 We are not about to... 我們不會... Is someone hammering? 有人在敲擊嗎? Can we hold the work, please? 我們能暫停工作嗎? Am I in the shot? 我在鏡頭裡嗎? You can see me, right? 你能看到我,對嗎? And action. 還有行動。 To infinity and beyond! 無限遠 I'm sorry. 對不起 I couldn't resist. 我實在忍不住了。 Really. 真的 Can you blame me? 這能怪我嗎? Okay. 好的 Let's go for real. 來真的吧 Okay. 好的 Cut. 切。 Why go back to Ant Island at all? 為什麼要回螞蟻島? I mean, you don't even like great. 我的意思是,你甚至不喜歡偉大。 What? 什麼? You're right. 你說得對。 I didn't think it was such a good idea myself. 我自己也覺得這不是個好主意。 Actually, it wasn't even my idea. 事實上,這根本不是我的主意。 Hey, watch it. 嘿,看著點。 I'm sorry. 我很抱歉 I'm sorry. 我很抱歉 Is the camera broke? 相機壞了嗎? Oh, I'm sorry. 哦,對不起。 I'm sorry. 我很抱歉 I'm sorry. 我很抱歉 Did I ruin the take? 我破壞了拍攝嗎? And thank you for finding him, Flick. 謝謝你找到他,佛理克 Me? 我? Oh, ow. 哦,嗷。 Oh, ow. 哦,嗷。 Oh, no. 哦,不 This really hurts. 這真的很傷人。 I'm sorry. 對不起 I'm sorry. 對不起 I'm sorry. 對不起 Cut. 切。 Ow. 噢 So, is there a Mrs. Ant you have to tunnel home to? 那麼,有沒有一位螞蟻太太需要你送她回家呢? Oh, I'm sorry. 哦,對不起。 I thought he was real. 我以為他是真的 Oh, dear. 哦,天哪 Put that thing in my car. 把那東西放進我的車裡 Marker. 標記。 Flick, after much deliberation. 弗裡克,經過深思熟慮。 Whoa! 哇哦 Oh. 哦。 Oh. 哦。 Oh, my eye. 哦,我的眼睛。 Oh. 哦。 No, no, seriously. 不,不,說真的。 I've got berry juice in my eye. 我眼睛裡有漿果汁。 It stings. 它刺痛了我。 Stop acting. 別再演戲了 I'm serious. 我是認真的。 Oh, stop the camera. 別拍了 Uh-oh. 啊哦 Towel. 毛巾 I need a towel over here. 我需要一條毛巾 Cut. 切。 I'm sorry. 對不起 I'm sorry. 對不起 Can we cut? 我們能削減嗎? It's just that I don't think I'm coming across. 只是,我覺得我沒有表現出來。 Hmm. 嗯 Oh, oh, I know. 哦,哦,我知道。 I know. 我知道 I could lather up a bunch of spit. 我可以吐出一大堆口水。 Oh, oh, that's good. 哦,哦,那很好。 I got it, J.L. 我知道了,J.L. All right, one more for me. 好吧,再來一個 Speed. 速度 Marker. 標記。 Action. 行動。 Spitting a whippet of spit. 吐了一口唾沫。 Oh, ow. 哦,嗷。 Oh, ow. 哦,嗷。 Oh, ow. 哦,嗷。 Oh, ow. 哦,嗷。 Oh, ow. 哦,嗷。 Oh, ow. 哦,嗷。 Oh, ow. 哦,嗷。 Spitting a whip of safety at less than 50. 以不到 50 的速度吐出安全之鞭。 Okay, slight. 好吧,輕微的。 Marker. 標記。 And action. 還有行動。 Princess, your boyfriend's from the... 公主,你的男朋友是從... I'm sorry. 對不起 He has something in his nose. 他鼻子裡有東西 What? 什麼? Makeup. 化妝 And action. 還有行動。 I don't think we need to involve the queen in this. 我認為我們沒必要把王后牽扯進來。 She's got enough on her plate already. 她的事情已經夠多了。 Training her daughter. 訓練女兒 Oh, yes, Princess Abba. 哦,對了,阿巴公主。 Abba. 阿巴 Abba. 阿巴 Where are my platforms? 我的平臺在哪裡? Let's go disco. 我們去迪斯科吧 Let me try it again. 讓我再試一次。 Okay, tail swing. 好吧,擺尾。 Action. 行動。 Marker. 標記。 Action. 行動。 Do you understand me? 你明白我的意思嗎? I said, do you understand me? 我說,你聽懂了嗎? I'm sorry. 對不起 I'm sorry. 對不起 You look funny. 你看起來很滑稽。 You look funny at me. 你看我的眼神很奇怪。 Just let me have another take. 讓我再拍一次 I said, do you understand me? 我說,你聽懂了嗎? I'm sorry. 對不起 I'm sorry. 對不起 You made me laugh. 你逗我笑了。 Please, I'll do it right this time. 求你了,這次我會好好做的。 Just once more. 再來一次 I said, do you understand me? 我說,你聽懂了嗎? And action. 還有行動。 Thank you. 謝謝。 Marker. 標記。 Oh, wait. Stop. 哦,等等。別鬧了 I think I swallowed a bug. 我想我吞了一隻蟲子。 And action. 還有行動。 Pretend. 假裝 Pretend that that's a seat. 假裝那是一個座位。 Oops, I lied again. 哎呀,我又撒謊了。 It's a rock. 這是一塊石頭。 Sorry, I keep forgetting. 對不起,我老是忘記。 Stop. 停下。 Does this mean we can break for lunch? 這是否意味著我們可以休息吃午飯了? Okay, can we stop? 好了,可以停了嗎? Get me Cindy on the phone, will you? 給我接通辛迪的電話,好嗎? Okay, action. 好,開始 Hey, animated movie fans. 嘿,動畫影迷們 I hope you liked the video. 希望你們喜歡這段視頻。 Would you give it a thumbs up or down? 你會豎起大拇指還是鄙視它? I've got a cool movie fact for you about The Lion King. 我有一個關於《獅子王》的很酷的電影知識。 Now, the name of the movie seems pretty straightforward, right? 現在,這部電影的名字似乎很直白,對嗎? But did you know that its original title was actually King of the Jungle? 但你知道它的原名其實是 "叢林之王 "嗎? Marketing materials and merchandise had even been made before the studio realized lions don't live in the jungle. 在製片廠意識到獅子並非生活在叢林中之前,營銷材料和商品甚至已經制作完成。 Now, if you haven't already done it, remember to subscribe and click the notification bell. 現在,如果您還沒有訂閱,請記得訂閱並點擊通知鈴聲。 That's the little bell next to the subscribe button to always receive the latest trailers the moment they are online. 這就是訂閱按鈕旁邊的小鈴鐺,在最新預告片上線的第一時間就能收到。 See you next time. 下次再見
B1 中級 中文 美國腔 標記 行動 叢林 毛巾 公主 速度 【看動畫學英文】一起回顧《蟲蟲危機》超爆笑幕後花絮! (A Bug's Life | Have a laugh with funny bloopers and outtakes) 1188 10 VoiceTube 發佈於 2024 年 06 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字