Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Listen, I don't know what you're doing skulking around during daylight hours, but I don't want any trouble in here.

    聽著,我不知道你大白天想搞什麼鬼鬼祟祟的把戲。但我不想你在這裡惹麻煩

  • So hit the road.

    快點滾出去。

  • I'm not looking for any trouble either, sir.

    我也不想找麻煩,先生。

  • I simply want to buy a Jumbo Pop for my little boy.

    我只是想給我的小兒子買一個特大號冰棒。

  • You want the red or the blue, pal?

    你想要紅色還是藍色,小傢伙?

  • I'm such a...

    我真是個...

  • Come on, kid.

    走開,孩子。

  • Back up.

    後退

  • Listen, buddy.

    聽著!兄弟

  • What?

    什麼?

  • There aren't any Fox ice cream joints in your part of town.

    你們那一區沒有你們狐狸的冰淇淋店嗎

  • No, no.

    不,不

  • There are.

  • There are.

  • It's just my boy, this goofy little stinker, he loves all things elephant.

    只是我的小孩,這個傻乎乎的小搗蛋鬼,他喜歡一切跟大象相關的事。

  • He wants to be one when he grows up.

    他希望長大後也能跟大象這樣。

  • Is that adorable?

    這樣不是很可愛嗎?

  • Who the heck am I to crush his little dreams, huh?

    我有什麼資格粉碎他的小夢想?

  • Right?

    對不對?

  • Look, you probably can't read Fox, but the sign says, we reserve the right to refuse service to anyone.

    聽著,你們狐狸可能看不懂字,但牌子上寫著:我們保留拒絕為任何人提供服務的權利。

  • So beat it.

    所以快滾吧。

  • You're holding up the line.

    你在耽誤我的時間

  • Hello?

    你好?

  • Excuse me.

    打擾一下

  • Hey, you're going to have to wait your turn like everyone else, meter maid.

    嘿,你得像其他人一樣排隊,停車費女士。

  • Actually, I'm an officer.

    事實上,我是一名警察。

  • I just had a quick question.

    我有一個簡單的問題。

  • Are your customers aware they're getting snot and mucus with their cookies and cream?

    您的顧客知道他們在吃餅乾和奶油時會吃到你們的流鼻涕和粘液嗎?

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • Well, I don't want to cause you any trouble, but I believe scooping ice cream with an ungloved trunk is a class three health code violation, which is kind of a big deal.

    好吧,我不想給你添麻煩,但我相信用沒戴手套的勺子舀冰淇淋是違反衛生法三級規定的,這可是件大事。

  • Of course, I could let you off with a warning if you were to glove those trunks and, I don't know, finish selling this nice dad and his son a, what was it, a Jumbo Pop, please.

    當然,我可以給你個警告,如果你能把那些象鼻套上手套,然後,或許...賣給這位好心的爸爸和他的兒子一個,是什麼來著,一個特大號冰棒,謝謝。

  • A Jumbo Pop.

    特大號冰棒

  • $15.

    $15美金.

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Are you kidding me?

    不會吧?

  • I don't have my wallet.

    我沒帶錢包

  • I'd lose my head if it weren't attached to my neck.

    如果我的頭不是掛在脖子上,我連自己的頭都會忘記帶出門。

  • That's the truth.

    我說的是實話。

  • Oh, boy.

    哦,天哪

  • I'm sorry, pal.

    對不起,小傢伙

  • Got to be about the worst birthday ever.

    這一定是有史以來最糟糕的生日了。

  • Please don't be mad at me.

    請不要生我的氣。

  • Thanks anyway.

    還是謝謝你。

  • Keep the change.

    不用找了

  • Officer, I can't thank you enough.

    警官,我不知道該怎麼報答你。

  • So kind.

    你人真好

  • Really.

    真的!

  • Can I pay you back?

    我之後能還你錢嗎?

  • Oh, no.

    哦,不

  • My treat.

    我請客

  • It just, you know, it burns me up to see folks with such backward attitudes toward foxes.

    看到人們對狐狸的態度如此過時,我真是火冒三丈。

  • I just want to say you're a great dad and just a, a real articulate fella.

    我只想說,你是個好父親,也是個口條十分清晰的人。

  • Oh, well, that is high praise.

    哦,好吧,這是很高的評價。

  • It's rare that I find someone so non-patronizing.

    我很少遇到有人如此地不拍人馬屁。

  • Officer...

    警官...

  • Hops.

  • Mr...

    先生...

  • Wild.

  • Nick Wild.

    尼克-胡

  • And you, little guy, you want to be an elephant when you grow up?

    你呢,小傢伙,長大了想當大象嗎?

  • You'd be an elephant because this is Zootopia.

    你一定可以成為一頭大象的,因為這裡是 "動物方城市"。

  • Anyone can be anything.

    任何人都可以完成任何事。

Listen, I don't know what you're doing skulking around during daylight hours, but I don't want any trouble in here.

聽著,我不知道你大白天想搞什麼鬼鬼祟祟的把戲。但我不想你在這裡惹麻煩

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋