字幕列表 影片播放
Listen, I don't know what you're doing skulking around during daylight hours, but I don't want any trouble in here.
聽著,我不知道你大白天想搞什麼鬼鬼祟祟的把戲。但我不想你在這裡惹麻煩
So hit the road.
快點滾出去。
I'm not looking for any trouble either, sir.
我也不想找麻煩,先生。
I simply want to buy a Jumbo Pop for my little boy.
我只是想給我的小兒子買一個特大號冰棒。
You want the red or the blue, pal?
你想要紅色還是藍色,小傢伙?
I'm such a...
我真是個...
Come on, kid.
走開,孩子。
Back up.
後退
Listen, buddy.
聽著!兄弟
What?
什麼?
There aren't any Fox ice cream joints in your part of town.
你們那一區沒有你們狐狸的冰淇淋店嗎
No, no.
不,不
There are.
有
There are.
有
It's just my boy, this goofy little stinker, he loves all things elephant.
只是我的小孩,這個傻乎乎的小搗蛋鬼,他喜歡一切跟大象相關的事。
He wants to be one when he grows up.
他希望長大後也能跟大象這樣。
Is that adorable?
這樣不是很可愛嗎?
Who the heck am I to crush his little dreams, huh?
我有什麼資格粉碎他的小夢想?
Right?
對不對?
Look, you probably can't read Fox, but the sign says, we reserve the right to refuse service to anyone.
聽著,你們狐狸可能看不懂字,但牌子上寫著:我們保留拒絕為任何人提供服務的權利。
So beat it.
所以快滾吧。
You're holding up the line.
你在耽誤我的時間
Hello?
你好?
Excuse me.
打擾一下
Hey, you're going to have to wait your turn like everyone else, meter maid.
嘿,你得像其他人一樣排隊,停車費女士。
Actually, I'm an officer.
事實上,我是一名警察。
I just had a quick question.
我有一個簡單的問題。
Are your customers aware they're getting snot and mucus with their cookies and cream?
您的顧客知道他們在吃餅乾和奶油時會吃到你們的流鼻涕和粘液嗎?
What are you talking about?
你在說什麼?
Well, I don't want to cause you any trouble, but I believe scooping ice cream with an ungloved trunk is a class three health code violation, which is kind of a big deal.
好吧,我不想給你添麻煩,但我相信用沒戴手套的勺子舀冰淇淋是違反衛生法三級規定的,這可是件大事。
Of course, I could let you off with a warning if you were to glove those trunks and, I don't know, finish selling this nice dad and his son a, what was it, a Jumbo Pop, please.
當然,我可以給你個警告,如果你能把那些象鼻套上手套,然後,或許...賣給這位好心的爸爸和他的兒子一個,是什麼來著,一個特大號冰棒,謝謝。
A Jumbo Pop.
特大號冰棒
$15.
$15美金.
Thank you so much.
非常感謝。
Thank you.
謝謝。
Oh, no.
哦,不
Are you kidding me?
不會吧?
I don't have my wallet.
我沒帶錢包
I'd lose my head if it weren't attached to my neck.
如果我的頭不是掛在脖子上,我連自己的頭都會忘記帶出門。
That's the truth.
我說的是實話。
Oh, boy.
哦,天哪
I'm sorry, pal.
對不起,小傢伙
Got to be about the worst birthday ever.
這一定是有史以來最糟糕的生日了。
Please don't be mad at me.
請不要生我的氣。
Thanks anyway.
還是謝謝你。
Keep the change.
不用找了
Officer, I can't thank you enough.
警官,我不知道該怎麼報答你。
So kind.
你人真好
Really.
真的!
Can I pay you back?
我之後能還你錢嗎?
Oh, no.
哦,不
My treat.
我請客
It just, you know, it burns me up to see folks with such backward attitudes toward foxes.
看到人們對狐狸的態度如此過時,我真是火冒三丈。
I just want to say you're a great dad and just a, a real articulate fella.
我只想說,你是個好父親,也是個口條十分清晰的人。
Oh, well, that is high praise.
哦,好吧,這是很高的評價。
It's rare that I find someone so non-patronizing.
我很少遇到有人如此地不拍人馬屁。
Officer...
警官...
Hops.
哈
Mr...
先生...
Wild.
胡
Nick Wild.
尼克-胡
And you, little guy, you want to be an elephant when you grow up?
你呢,小傢伙,長大了想當大象嗎?
You'd be an elephant because this is Zootopia.
你一定可以成為一頭大象的,因為這裡是 "動物方城市"。
Anyone can be anything.
任何人都可以完成任何事。