Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Elon Musk is not too happy about Apple's debut partnership with ChatGPT.

    埃隆-馬斯克對蘋果首次與 ChatGPT 合作不太滿意。

  • The Tesla CEO threatened to ban Apple devices from his companies on Monday after the iPhone maker announced the partnership with OpenAI.

    在 iPhone 製造商宣佈與 OpenAI 合作之後,特斯拉首席執行官週一威脅要禁止蘋果設備進入其公司。

  • And in a series of posts on his social media platform X, Musk shared concerns about whether Apple and OpenAI will protect user information.

    馬斯克在其社交媒體平臺 X 上發表了一系列文章,表達了對蘋果和 OpenAI 能否保護用戶資訊的擔憂。

  • He called the software integration between the two companies an unacceptable security violation and said that Apple has no clue what's actually going on.

    他稱兩家公司之間的軟件集成是不可接受的安全違規行為,並稱蘋果公司對實際情況一無所知。

  • Interesting comments, Dave, because relatively speaking, I think many consumers would say that they do feel comfortable about their privacy protections with an Apple device versus other platforms.

    戴夫,你的評論很有意思,因為相對而言,我認為許多消費者會說,與其他平臺相比,他們對蘋果設備的隱私保護確實感到放心。

  • Yeah, it would appear on the surface that, and I'm not claiming I am more intelligent than Elon Musk, that he doesn't understand that this A.I.

    是的,從表面上看,我並不是說我比埃隆-馬斯克更聰明,但他並不瞭解這個人工智能。

  • does not run on the actual operating system of Apple's.

    不在蘋果公司的實際作業系統上運行。

  • I think he's worried about the security, potential security lapse there that doesn't sound like there was communication between the two.

    我認為他擔心的是安全問題,潛在的安全漏洞,這聽起來不像是兩人之間的溝通。

  • You can't help but wonder, is he upset about the perhaps massive competition to X.A.I.

    你不禁要問,他是否對 X.A.I. 可能面臨的巨大競爭感到不安?

  • That partnership between Apple and OpenAI, maybe that's the real concern, but he at least couched it under security for information at his companies, primarily Tesla.

    蘋果和 OpenAI 之間的合作也許才是真正的問題所在,但他至少將其歸結為其公司(主要是特斯拉)的信息安全問題。

  • And I think today, with the stock price recovering from the losses yesterday, investors are also betting that even if Elon Musk does move forward with this, it wouldn't have a material impact on Apple, would likely affect a company, a startup, more than a large, one of the biggest companies out there.

    我認為,隨著今天股價從昨天的跌勢中回升,投資者也在打賭,即使埃隆-馬斯克繼續推進此事,也不會對蘋果產生實質性影響,對一家公司、一家初創企業的影響可能會大於對一家大公司、最大的公司之一的影響。

  • Yeah, I will say on an individual level, when you read online, a lot of people had major privacy concerns when they saw these Apple intelligence features roll out.

    是的,我想說的是,就個人而言,當你在網上看到這些蘋果智能功能推出時,很多人都對隱私問題非常擔憂。

  • But Tim Cook did speak to that throughout the presentation in sharing they are not going to be sharing your data and you would always be allowed to opt in or opt out.

    但蒂姆-庫克在整個演示過程中確實談到,他們不會共享你的數據,你可以選擇加入或退出。

  • As we move forward through A.I.

    當我們通過人工智能

  • and the evolution, people are going to have to be increasingly wary of what that opt in, what that opt out means, specifically as related to chat GPT and anything related to OpenAI.

    隨著技術的發展,人們必須越來越警惕 "選擇加入 "和 "選擇退出 "的含義,特別是與哈拉 GPT 和 OpenAI 相關的內容。

  • And Sam Altman, who is a key voice, a founder of chat GPT and OpenAI specifically, did say on The Hill just about a month ago that he wants to have those regulations in place that people could opt out of sharing their data if they do decide to use chat GPT.

    山姆-奧特曼(Sam Altman)是 "哈拉 GPT "和 OpenAI 的創始人之一,他在一個月前的國會山會議上表示,他希望制定相關法規,讓人們在決定使用 "哈拉 GPT "時,可以選擇不共享自己的數據。

  • Because one of the enhancements here is that this Apple intelligence would read through your emails, would write your emails, could even give you a transcript of a phone call that you just had.

    因為這裡的一個增強功能是,蘋果智能系統可以閱讀你的電子郵件,為你撰寫電子郵件,甚至可以為你提供剛剛通話的記錄。

  • Amazing features, but a little bit scary from a data privacy concern standpoint.

    功能令人驚歎,但從數據隱私的角度來看有點可怕。

Elon Musk is not too happy about Apple's debut partnership with ChatGPT.

埃隆-馬斯克對蘋果首次與 ChatGPT 合作不太滿意。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋