Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm trying to be more mature as a person.

    我在努力讓自己變得更加成熟。

  • Like that's my goal for the year.

    就像這是我今年的目標一樣。

  • I'm like trying to grow up and it's been a struggle.

    我就像在努力長大,這一直是一場鬥爭。

  • It's the details that get me, it's the little things like refilling my ice tray.

    讓我感動的是細節,是重新裝滿冰盒這樣的小事。

  • Like over the years, I've learned that if you want ice you have to plan ahead.

    就像多年來我學到的那樣,如果你想吃冰,就必須提前計劃。

  • And people point stuff out to me that I would never see.

    人們向我指出一些我從未見過的東西。

  • Like my buddies are like, bro, you need a towel rack.

    就像我的朋友們說的,兄弟,你需要一個毛巾架。

  • I'm like, why?

    我想,為什麼?

  • They're like, to keep the towels dry.

    它們就像,讓毛巾保持乾燥。

  • I'm like, the towels are supposed to dry me.

    我想,毛巾是用來擦乾我的。

  • Like, I don't trust a towel that can't keep itself dry.

    比如,我不相信一條不能保持乾燥的毛巾。

  • But that sounds crazy.

    但這聽起來很瘋狂。

  • I realized that sounds crazy.

    我意識到這聽起來很瘋狂。

  • So I'm just like, oh, I'll get a towel rack.

    所以我就想,哦,我去買個毛巾架。

  • And I realized it's never gonna happen for me.

    我意識到這對我來說是不可能的。

  • Cause my favorite thing to do in the world as an adult is to go into Starbucks, order a drink.

    因為作為成年人,我在這個世界上最喜歡做的事情就是去星巴克點一杯飲料。

  • I'm like, yeah, I'll take a large coffee.

    我想,好吧,我要一杯大咖啡。

  • They're like, what's your name?

    他們會問,你叫什麼名字?

  • I'm like, Penice.

    我想,佩尼斯。

  • But you can't smile like that.

    但你不能這樣笑

  • Like I smiled cause you guys are laughing, but.

    我笑是因為你們在笑,但是。

  • Like if you smile, the adventure ends there.

    就像如果你笑了,冒險就結束了。

  • Like if you're like Penice, he's like, huh, no, seriously, what's your name?

    比如你叫佩尼斯,他就會說,啊,不,說真的,你叫什麼名字?

  • You have to look intense.

    你必須看起來很緊張。

  • Like look at him like you just took Adderall.

    就像你剛吃了阿德拉一樣看著他。

  • You know?

    你知道嗎?

  • I'm like, my name's Penice.

    我叫佩尼斯

  • And if you do that long enough, finally, he will speak.

    如果你這樣做的時間足夠長,最後,他就會開口說話。

  • He'll go, how do you spell that, Penice?

    他會走的,怎麼拼,佩尼斯?

  • And that's, you can smile just a little bit and go, you know how to spell it.

    這樣,你就可以微微一笑,然後說,你知道怎麼拼寫了。

  • Cause that smile says, you know what I'm doing, but you're too far down the rabbit hole.

    因為那笑容在說,你知道我在做什麼,但你離兔子洞太遠了。

  • There's no going back.

    沒有退路了。

  • Right on the cup.

    就在杯子上。

  • And if you do that long enough, finally, he will speak.

    如果你這樣做的時間足夠長,最後,他就會開口說話。

  • He'll go, how do you spell that, Penice?

    他會走的,怎麼拼,佩尼斯?

  • And he will write it on the cup.

    他會把它寫在杯子上。

  • Why?

    為什麼?

  • Because people pass their problems downstream.

    因為人們會把自己的問題傳遞給下游。

  • It's human nature, guys.

    這是人之常情,夥計們。

  • That guy just has to write it, and then the nightmare's over.

    那傢伙只要寫出來,噩夢就結束了。

  • The next guy has to say it out loud.

    下一個人必須大聲說出來。

  • And it comes slow.

    而且來得很慢。

  • There's a lot of cups in front of my cup, you know?

    我的杯子前面有很多杯子,你知道嗎?

  • And the anticipation's my favorite part.

    而期待是我最喜歡的部分。

  • I love it.

    我喜歡

  • That guy gets a little confident in his role.

    那傢伙對自己的角色有點自信。

  • The guy that gets to yell it out, right?

    能喊出來的那個人,對嗎?

  • He's like, yeah, I got a mochiato for Tina.

    他說,是的,我給蒂娜買了一杯莫奇朵咖啡。

  • Where's Tina at?

    蒂娜在哪裡?

  • And Tina's like, oh, it's my turn.

    蒂娜就說,哦,輪到我了。

  • He's like, yeah, there you go.

    他說,是的,就這樣。

  • Enjoy that shit.

    好好享受吧

  • Let's see who's up next.

    讓我們看看下一個是誰。

  • We got a gingerbread spiced latte for Brittany.

    我們為布列塔尼買了薑餅香料拿鐵。

  • Where's Brittany at?

    布列塔尼在哪裡?

  • Brittany's like, oh my God.

    布列塔尼的樣子,哦,我的上帝。

  • He's like, yeah, think about me when you drink that.

    他說,是啊,你喝的時候想想我。

  • Let's see what I got next.

    讓我們看看我接下來會得到什麼。

  • I got a large coffee for, and that's when I get close to him, and I'm just like, say it.

    我買了一大杯咖啡 就在這時,我靠近了他 我就想,說吧

  • Say my name.

    說我的名字

  • And he might not say it at first.

    他一開始可能不會說。

  • And if he doesn't, that's when I touch his face with the back of my hand.

    如果他不這樣做,我就用手背摸摸他的臉。

  • Like that.

    就像這樣

  • And gently.

    輕輕地

  • Why the back of the hand?

    為什麼是手背?

  • Because something magical happens with the back of the hand.

    因為手背會發生神奇的變化。

  • If you touch a man's face with the back of your hand, he will always freeze.

    如果你用手背觸摸一個人的臉,他總是會僵住。

  • I've done it like a thousand times.

    我已經做過無數次了。

  • If you use the back, they always freeze.

    如果使用背面,它們總是會凍結。

  • It's like rubbing a shark's belly, right?

    就像揉鯊魚的肚子,對吧?

  • Because if you use the front of your hand, there's a good chance he's going to recoil.

    因為如果你用手的前部,他很有可能會後退。

  • Just like, what are you doing, man?

    你在幹什麼?

  • But the back of your hand is just confusing enough where they're like, why the back of the hand?

    但你的手背讓人很困惑,他們會問,為什麼是手背?

  • Ah, now I'm just here.

    啊,現在我只是在這裡。

  • And they're like, it kind of feels good.

    他們覺得,這種感覺很好。

  • I'm like, I know, right?

    我想,我知道,對吧?

  • And I just say stuff like, say it, say my name.

    我只會說,說吧,說我的名字。

  • Come on, feed the bear, feed the bear.

    來吧,喂熊,喂熊。

  • Come on, feed the bear.

    來吧,喂喂熊。

  • And finally, he will.

    最後,他會的。

  • He'll say it.

    他會說的。

  • He'll say my name.

    他會叫我的名字

  • And why do I do this?

    我為什麼要這麼做?

  • I don't do this to be a jerk or to mess up anyone's day.

    我這樣做並不是要做個混蛋,也不是要擾亂別人的生活。

  • I do this to remind myself that life's a great place.

    我這樣做是為了提醒自己,生活是美好的。

  • And we have a future as a species.

    作為一個物種,我們還有未來。

  • Because sometimes I get sad when I watch the news.

    因為有時我看新聞時會感到悲傷。

  • I think that we're too divided.

    我認為我們的分歧太大了。

  • And it makes me kind of crazy.

    這讓我有點抓狂。

  • And then I go to Starbucks and I do this because it reminds me that there's no divisions, right?

    然後我去星巴克,我這樣做是因為它提醒我沒有分歧,對嗎?

  • When he says my name out loud, nothing divides us.

    當他大聲叫出我的名字時,沒有什麼能阻隔我們。

  • Race, religion, money, age, none of it.

    種族、宗教、金錢、年齡,一個都不能少。

  • It's all house of cards.

    這一切都是紙牌屋。

  • It falls over, you know?

    它倒下了,你知道嗎?

  • When he goes, penis, every dude feels happiness.

    當他走的時候,小弟弟,每個人都會感到幸福。

  • It doesn't matter what you are.

    你是什麼並不重要。

  • Women, it's 50-50.

    女性則各佔一半。

  • Half think it's funny, half think we're morons.

    一半人覺得好笑,一半人覺得我們是白痴。

  • But men, it's not like they laugh hard.

    但男人們,他們笑得並不開心。

  • They just go, huh, someone said it.

    他們就會說,嗯,有人說過。

  • What?

    什麼?

I'm trying to be more mature as a person.

我在努力讓自己變得更加成熟。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋