Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I've got to go. Bye.

    我得走了再見

  • I don't know what that is still.

    我還不知道那是什麼。

  • Bye.

    再見。

  • Bye.

    再見。

  • I can't do it.

    我做不到

  • What? What are you talking about?

    什麼?你在說什麼?

  • Dude, I was so ready to like run in there, like kill her and stuff, but I just, I've hungover from the wedding.

    老兄,我已經準備好衝進去 殺了她之類的,但我在婚禮上宿醉未醒

  • Wedding?

    婚禮?

  • Yeah, you're going to have to do it. I can't do it. I can't do it.

    是的,你必須這麼做我辦不到我做不到

  • Okay, fine. Pass me Jumbo's knife.

    好吧把珍寶的刀遞給我

  • Actually, this is a fake knife.

    實際上,這是一把假刀。

  • What?

    什麼?

  • Yeah, it's one of those plastic knives that retracts. See?

    是的,是那種可以縮回去的塑膠刀。看到沒?

  • Oh my God.

    我的天啊

  • It's a gag knife.

    這是一把插科打諢的刀。

  • Oh my God. I paid $600 for that, dude.

    我的天啊我花了600美元買的,老兄

  • Oh, you should probably try to get that back.

    哦,你也許應該試著把它找回來。

  • He deleted everything and moved to New Jersey. I can't go home.

    他刪除了一切,搬到了紐澤西。我回不了家了

  • Oh my gosh.

    我的天啊

  • Oh, that's bad.

    哦,真糟糕。

  • Oh my God. What are you doing?

    我的天啊你在幹什麼?

  • Uh, I guess we were trying to stab you in the heart.

    呃,我猜我們是想在你的心臟上捅一刀。

  • What? Why? Do you not like me?

    什麼?為什麼?你不喜歡我嗎?

  • No, no, we don't. No, you're evil.

    不,不,我們沒有不,你們是惡魔

  • Yeah, you're the daughter of Satan.

    是啊,你是撒旦的女兒。

  • You think I'm evil? You've misunderstood me.

    你覺得我很邪惡?你誤會我了

  • Wait, wait, wait. Are you saying that you didn't suck the boss's life out of him and put him into a sclerotoma so you could take over the business and give it all to Satan?

    等等 等等 等等你是說你沒有把老闆的命吸出來 然後把他塞進硬腫症裡 這樣你就可以接管生意 把一切都獻給撒旦?

  • No, I did do all of that, but you didn't have to be so nasty about it.

    不,這些我都做了,但你沒必要說得這麼難聽。

  • Wait, what about the boss?

    等等,老闆怎麼辦?

  • I don't get it. Shouldn't the curse be broken by now?

    我不明白。詛咒不是應該已經破除了嗎?

  • Wait, Charlie, I remember reading in that book that the only way to wake someone from the demon's curse is a kiss of true love.

    等等,查理,我記得在那本書裡讀到過 只有真愛之吻才能喚醒被惡魔詛咒的人

  • All right, I'll do it for the boss.

    好吧,我替老闆做。

  • No, no, I'm just fucking with you. I'm good. I'm good.

    不,不,我只是跟你開玩笑。我很好 我很好 I'm good.I'm good.

  • Don't do that shit, man. I've got a heart condition, dude.

    別這樣我有心臟病 夥計

  • Oh, come on, Charlie. Don't be like that.

    拜託 查理別這樣

  • Dude, seriously, I have a pacemaker. I don't mind the joke, but just not with the hard stuff. Don't mess with the hard stuff.

    老兄,說真的,我有心臟起搏器。我不介意你開玩笑,但別拿硬東西開玩笑。別跟硬東西過不去

  • No, but all jokes aside, thanks for breaking me out of that curse.

    沒有,但玩笑歸玩笑,謝謝你讓我擺脫了詛咒。

  • Last thing I remember, she was sucking the soul right out of my asshole.

    我記得的最後一件事是,她正在吸走我屁眼裡的靈魂。

  • I'm out.

    我不幹了

I've got to go. Bye.

我得走了再見

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋