Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello English learners, welcome back to EnglishPod.

    英語學習者們好,歡迎回到 EnglishPod。

  • My name is Marco.

    我叫馬可。

  • And I'm Erika.

    我叫艾麗卡

  • And we're bringing you another great elementary lesson today, one that takes place at the office.

    今天,我們將為您帶來另一堂精彩的小學課程,一堂發生在辦公室的課程。

  • Yes.

    是的。

  • Today, we're going to teach you some great phrases so that you can ask people to help you.

    今天,我們就來教你幾句好話,讓你可以請求別人幫助你。

  • Right.

  • And I think this dialogue is with a new person at the office.

    我認為這次對話是與辦公室裡的一個新人進行的。

  • So when you're new, you always need to ask people for favors.

    所以,當你初出茅廬時,總是需要向別人求助。

  • Exactly.

    沒錯。

  • Okay.

    好的

  • Yeah.

    是啊

  • So we're going to be asking for a favor.

    所以我們要請你幫個忙。

  • So Marco, what exactly is a favor?

    那麼馬可,到底什麼是 "幫忙 "呢?

  • Something that a person does for you.

    一個人為你做的事情。

  • Like a small, helpful thing.

    就像一件小小的、有益的事情。

  • Yeah.

    是啊

  • A small, helpful thing.

    小事一樁,大有裨益。

  • So, you know, like, can you pass me that pencil?

    你能把鉛筆遞給我嗎?

  • Maybe that's even a favor.

    也許這也算是一種幫助。

  • Yeah.

    是啊

  • Or maybe, can you pick me up on your way to work?

    或者,你能在上班的路上來接我嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • That's a favor.

    這是幫我的忙。

  • Or even lending money to your friend.

    甚至借錢給你的朋友。

  • That's a favor.

    這是幫我的忙。

  • Yeah.

    是啊

  • So that's what we're going to be talking about.

    這就是我們要討論的問題。

  • Favors and how to ask for one.

    人情以及如何請求人情。

  • Because you always have to do this at work.

    因為你在工作中總是要這樣做。

  • At work, with your friends, with your family.

    在工作中,與朋友在一起,與家人在一起。

  • So let's listen to the dialogue and then we'll come back and explain all the vocabulary.

    讓我們先聽聽對話,然後再回來解釋所有的詞彙。

  • I'm sorry to bother you.

    很抱歉打擾您。

  • My name is Rachel.

    我叫瑞秋

  • I'm new here.

    我是新來的。

  • Can I ask you for a favor?

    能請你幫個忙嗎?

  • Hi, Rachel.

    嗨,瑞秋

  • Welcome on board.

    歡迎加入。

  • I'm afraid I can't help you right now.

    恐怕我現在幫不了你。

  • I'm getting ready for a very important meeting.

    我正準備參加一個非常重要的會議。

  • Excuse me, but can I bother you for a second?

    對不起,我能打擾您一下嗎?

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I'd love to help you, but I'm about to meet an important client.

    我很想幫你,但我要去見一個重要客戶。

  • Do you want to ask Sean instead?

    你想問肖恩嗎?

  • He sits right over there.

    他就坐在那邊。

  • Sorry to interrupt you, Sean.

    抱歉打斷你 肖恩

  • Could you do me a quick favor?

    能幫我個忙嗎?

  • Actually, I'm working on a document that's due in a couple of minutes.

    事實上,我正在寫一份文件,幾分鐘後就要交了。

  • I really can't talk right now.

    我現在真的不方便說話。

  • Sorry about that.

    很抱歉。

  • Jeez!

    天啊

  • I just want to know where the bathroom is.

    我只想知道洗手間在哪裡。

  • What's wrong with you people?

    你們怎麼了?

  • So a pretty busy office.

    是以,辦公室的工作相當繁忙。

  • Pretty unhelpful colleagues.

    同事們太不給力了。

  • I know.

    我知道

  • Everyone's so busy.

    大家都很忙

  • They didn't help this poor girl.

    他們沒有幫助這個可憐的女孩。

  • Yeah.

    是啊

  • I hope she found the bathroom.

    我希望她找到了衛生間。

  • Now let's take a look at the language from the dialogue.

    現在讓我們看看對話中的語言。

  • So let's start with language takeaway.

    那麼,我們就從語言外賣開始吧。

  • Language takeaway.

    語言方面的收穫。

  • There's some great language in this dialogue, wasn't there?

    這段對話的語言很精彩,不是嗎?

  • Yeah, a lot of interesting phrases and words.

    是啊,有很多有趣的短語和單詞。

  • The first one that I saw that was really interesting is on board.

    我看到的第一個非常有趣的人就在船上。

  • On board.

    在船上

  • Welcome on board.

    歡迎加入。

  • Well, we've got some examples of how this phrase is used.

    我們有一些例子可以說明這句話的用法。

  • So let's listen to them to help us understand the meaning.

    讓我們聽一聽,幫助我們理解其中的含義。

  • Example one.

    例子一

  • Welcome on board, Sarah.

    歡迎加入,莎拉。

  • If you have any questions, please feel free to ask me.

    如果您有任何問題,請隨時向我諮詢。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Example two.

    示例二

  • We need to get our new office assistant on board as soon as possible.

    我們需要儘快安排新的辦公室助理上任。

  • Example three.

    示例三

  • We decided to bring Melissa on board to join the marketing team.

    我們決定讓梅麗莎加入營銷團隊。

  • So basically it means.

    所以,它的基本意思是

  • Welcome to the company.

    歡迎來到公司。

  • Welcome to the company or the team.

    歡迎加入公司或團隊。

  • Yeah.

    是啊

  • Welcome on board.

    歡迎加入。

  • So on board is the same as to the company.

    所以,在船上和在公司裡是一樣的。

  • I guess also when you get on a ship, they'll tell you welcome on board.

    我想,當你上船時,他們也會告訴你歡迎你上船。

  • Yes.

    是的。

  • That's where it comes from.

    這就是它的來源。

  • Or an airplane.

    或者一架飛機。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • Welcome on board.

    歡迎加入。

  • OK, let's take a look at our next word.

    好了,讓我們來看看下一個單詞。

  • About to.

    關於到

  • About to.

    關於到

  • I'm about to.

    我正要去。

  • I'm about to.

    我正要去。

  • So this is a great phrase to explain that you're about to do something.

    所以,這句話很適合用來解釋你將要做的事情。

  • I'm going to do this thing really soon.

    我很快就要做這件事了。

  • OK, so.

    好吧

  • So, for example, you can say I'm about to go out for lunch.

    例如,你可以說我要出去吃午飯了。

  • Or I could say, hey, Marco, let's go record a show.

    或者我可以說,嘿,馬可,我們去錄節目吧。

  • I'm about to go into a meeting.

    我馬上要去開會了。

  • Exactly.

    沒錯。

  • Yeah.

    是啊

  • About to.

    關於到

  • Going to do something really soon.

    我很快就會有所行動。

  • OK, the next word we have is instead.

    好了,下一個詞是 "代替"。

  • Instead.

    而不是

  • Instead.

    而不是

  • Instead.

    而不是

  • It means in the place of.

    意思是代替。

  • In the place of.

    代替

  • Yeah.

    是啊

  • So, for example, if we're at dinner, I could say I'll have the chicken instead of the fish.

    是以,舉個例子,如果我們在吃飯,我可以說我要雞肉而不是魚肉。

  • Right.

  • Or I can say I wanted to buy a red sweater, but they didn't have one.

    或者我可以說,我想買一件紅色毛衣,但他們沒有。

  • So I bought a blue one instead.

    於是我買了一個藍色的。

  • Instead.

    而不是

  • OK.

    好的。

  • So in the place of.

    是以,取而代之的是:

  • Yeah.

    是啊

  • And our last word for language takeaway.

    最後一個詞是 "語言外賣"。

  • Interrupt.

    中斷。

  • Interrupt.

    中斷。

  • Interrupt.

    中斷。

  • So when somebody interrupts you, they come in and.

    所以,當有人打斷你時,他們就會進來。

  • They talk to you while you're doing something or maybe while you're speaking.

    他們會在你做事的時候或說話的時候跟你說話。

  • Or maybe you're busy and people come and.

    或者你很忙,人們來了又走。

  • Bother you.

    煩死你了

  • Bother you.

    煩死你了

  • Yeah.

    是啊

  • OK.

    好的。

  • So interrupt.

    那就中斷吧。

  • Interrupt.

    中斷。

  • OK, some great words here in our dialogue.

    好了,我們的對話中出現了一些好詞。

  • And now we can listen to it again.

    現在我們可以再聽一遍了。

  • This time it's going to be a little bit slower.

    這次會慢一點。

  • And you'll be able to understand the language a little bit better.

    這樣你就能更好地理解語言了。

  • Um, sorry to bother you.

    打擾了

  • Um, my name is Rachel.

    我叫瑞秋

  • I'm new here.

    我是新來的。

  • Can I ask you for a favor?

    能請你幫個忙嗎?

  • Hi, Rachel.

    嗨,瑞秋

  • Welcome on board.

    歡迎加入。

  • I'm afraid I can't help you right now.

    恐怕我現在幫不了你。

  • I'm getting ready for a very important meeting.

    我正準備參加一個非常重要的會議。

  • Excuse me.

    打擾一下

  • But can I bother you for a second?

    但我能打擾你一下嗎?

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I'd love to help you, but I'm about to meet an important client.

    我很想幫你,但我要去見一個重要客戶。

  • Do you want to try Sean instead?

    你想試試肖恩嗎?

  • He sits right over there.

    他就坐在那邊。

  • Sorry to interrupt you, Sean.

    抱歉打斷你 肖恩

  • Could you do me a quick favor?

    能幫我個忙嗎?

  • Actually, I'm working on a document that is due in a couple of minutes.

    事實上,我正在寫一份文件,幾分鐘後就要交了。

  • I really can't talk to you right now.

    我現在真的不能跟你說話。

  • Sorry about that.

    很抱歉。

  • Jeez.

    天啊

  • I just want to know where the bathroom is.

    我只想知道洗手間在哪裡。

  • What's wrong with you people?

    你們怎麼了?

  • Okay, so there are some great ways that you can ask someone for a favor, right?

    好吧,你可以用一些好方法請別人幫忙,對嗎?

  • Yeah, we want to show you some really useful phrases for asking for help.

    是的,我們想向您展示一些非常有用的求助短語。

  • So let's start with putting it together.

    那麼,讓我們從拼裝開始吧。

  • Putting it together.

    組合在一起

  • Let's listen to some different ways of how you can ask someone for a favor.

    讓我們來聽聽如何以不同的方式請求別人幫忙。

  • Example 1 May I get you to do me a favor?

    例 1 我能請您幫個忙嗎?

  • Can you carry this package in your suitcase for me?

    你能幫我把這個包裹裝進行李箱嗎?

  • Example 2 Can I ask you a favor?

    例 2 能請你幫個忙嗎?

  • Can you just finish this report for me?

    你能幫我完成這份報告嗎?

  • Example 3 Will you do me a favor and pass me that file?

    例 3 幫我個忙,把文件遞給我好嗎?

  • Okay, so those were great examples of asking for a favor.

    好吧,這些都是求人幫忙的好例子。

  • In our dialogue, we heard, can I ask you a favor?

    在對話中,我們聽到,我能請你幫個忙嗎?

  • But we could also say, can I get you to do me a favor?

    但我們也可以說,我能讓你幫我一個忙嗎?

  • Right, can I get you to do me a favor?

    對了,能讓你幫我個忙嗎?

  • Also, I could say, will you do me a favor?

    我還可以說,你能幫我一個忙嗎?

  • Will you do me a favor?

    你能幫我一個忙嗎?

  • Right, so those are different ways of asking for a favor.

    沒錯,這就是請求幫忙的不同方式。

  • Let's say you want to ask someone for a favor, right?

    比方說,你想請別人幫個忙,對嗎?

  • But they're busy.

    但他們很忙。

  • So you'll need some phrases to help you do this.

    是以,您需要一些短語來幫助您做到這一點。

  • Exactly, you need some phrases to interrupt somebody.

    沒錯,你需要一些短語來打斷別人。

  • So let's listen to some examples of what phrases you can use to begin to talk to someone.

    是以,讓我們來聽聽一些例子,看看您可以用哪些短語開始與人交談。

  • Yeah, to interrupt them.

    是啊,打斷他們。

  • I hate to bother you, but...

    我不想打擾你,但是...

  • I hate to bother you, but...

    我不想打擾你,但是...

  • I'm sorry to bother you, but...

    很抱歉打擾你,但是...

  • I'm sorry to bother you, but...

    很抱歉打擾你,但是...

  • I don't mean to bother you, but...

    我不想打擾你,但是...

  • I don't mean to bother you, but...

    我不想打擾你,但是...

  • Okay, so those are really nice and polite ways of beginning to talk to someone.

    好吧,這些都是很好的、禮貌的開始與人交談的方式。

  • Exactly, they're really useful at the office.

    沒錯,它們在辦公室裡真的很有用。

  • So maybe you want to talk to your boss, you knock on his door, kind of open it a little bit and say, I'm sorry to bother you, but I was wondering if you have time for a meeting today?

    所以,也許你想和你的老闆談談,你敲敲他的門,打開門說,很抱歉打擾你,但我想知道你今天是否有時間開會?

  • Or you could say, I hate to bother you, but do you have time for a meeting today?

    或者你可以說,我不想打擾你,但你今天有時間開會嗎?

  • Exactly, so those are great ways of starting up a conversation.

    沒錯,所以這些都是開始對話的好方法。

  • And maybe setting it up to ask for a favor, right?

    也許是為了請你幫個忙,對吧?

  • So we can combine them, I could say, I hate to bother you, but can you do me a favor?

    所以我們可以把它們結合起來,我可以說,我不想打擾你,但你能幫我一個忙嗎?

  • Perfect, yeah, really useful.

    完美,是的,真的很有用。

  • So then you can ask someone for a favor.

    這樣,你就可以請別人幫忙了。

  • Okay, great stuff.

    好吧,好東西。

  • So I guess we can listen to our dialogue again.

    所以,我想我們可以再聽聽我們的對話了。

  • Yeah, let's listen to our dialogue for the third time, and this time I'm sure you'll understand it a lot better.

    是的,讓我們第三次聽我們的對話,這次我相信你會聽得更明白。

  • Sorry to bother you, my name is Rachel, I'm new here.

    很抱歉打擾您,我叫瑞秋,是新來的。

  • Can I ask you for a favor?

    能請你幫個忙嗎?

  • Hi Rachel, welcome on board.

    嗨,瑞秋,歡迎加入我們。

  • I'm afraid I can't help you right now, I'm getting ready for a very important meeting.

    恐怕我現在幫不了你,我正在準備一個非常重要的會議。

  • Excuse me, but can I bother you for a second?

    對不起,我能打擾您一下嗎?

  • You know what, I'd love to help you, but I'm about to meet an important client.

    你知道嗎,我很想幫你,但我要去見一個重要客戶。

  • Do you want to ask Sean instead?

    你想問肖恩嗎?

  • He sits right over there.

    他就坐在那邊。

  • Sorry to interrupt you, Sean.

    抱歉打斷你 肖恩

  • Could you do me a quick favor?

    能幫我個忙嗎?

  • Actually, I'm working on a document that's due in a couple of minutes, I really can't talk right now, sorry about that.

    事實上,我正在寫一份幾分鐘後就要交的文件,現在真的不方便說話,很抱歉。

  • Geez, I just want to know where the bathroom is.

    天哪,我只想知道洗手間在哪裡。

  • What's wrong with you people?

    你們怎麼了?

  • Alright, so now you have all the vocabulary necessary the next time you need to ask someone for a favor.

    好了,現在你已經掌握了下次需要請人幫忙時所需的所有詞彙。

  • At the office, with your friends, with your family, anyone.

    在辦公室,與朋友,與家人,與任何人。

  • Well everyone, we are out of time for today, but remember to visit our website at EnglishPod.com Exactly, at our website you'll find the script of the dialogue, and also you'll find intermediate lessons, upper intermediate, and even advanced.

    好了,各位,今天的時間到了,但請記得訪問我們的網站 EnglishPod.com 沒錯,在我們的網站上,你可以找到對話的腳本,還可以找到中級課程、中高級課程,甚至高級課程。

  • Yeah, exactly.

    是啊,沒錯。

  • Our website is a great resource for learning.

    我們的網站是一個很好的學習資源。

  • Marco and I are always there to answer your questions, and we also have lots of helpful users who answer your questions.

    馬可和我隨時回答您的問題,我們還有很多樂於助人的用戶回答您的問題。

  • Exactly, so don't miss out, come to our website at EnglishPod.com and we'll see you there.

    沒錯,所以千萬不要錯過,請訪問我們的網站 EnglishPod.com,我們在那裡見。

  • Until next time, bye!

    下次再見

Hello English learners, welcome back to EnglishPod.

英語學習者們好,歡迎回到 EnglishPod。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋