Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I had a purpose. I wanted to be one of the best basketball players to ever play.

    我有一個目標。我想成為有史以來最好的籃球運動員之一。

  • And anything else that was outside of that lane, I didn't have time for.

    至於車道以外的任何事情,我都沒有時間去做。

  • There's a quote from one of my English teachers, a little man named Mr. Fisk.

    我的一位英語老師說過一句話,他叫菲斯克先生。

  • He had a great quote that said, rest at the end, not in the middle.

    他有一句名言說得好:休息在最後,而不是中間。

  • And that's something I'll always live by.

    這是我永遠的座右銘。

  • I'm not going to rest, I'm going to keep on pushing now.

    我不會休息,我要繼續努力。

  • There's a lot of answers that I don't have, even questions that I don't have.

    有很多答案我不知道,甚至有很多問題我也不知道。

  • But I'm just going to keep going.

    但我還是要堅持下去。

  • I'm just going to keep going, and I'll figure these things out as I go.

    我會繼續走下去,邊走邊想辦法解決這些問題。

  • And you just continue to build that way.

    然後,你就可以繼續這樣做下去。

  • So I try to live by that all the time.

    是以,我一直在努力踐行這句話。

  • At what age did that goal become crystal clear?

    這個目標是在幾歲時變得清晰的呢?

  • I made that deal with myself at 13 years old.

    我 13 歲時就和自己做了這樣的約定。

  • At 13 years old?

    13 歲?

  • 13 years old. That's the deal I made.

    13歲這就是我做的交易。

  • You were crystal clear about it?

    你說得很清楚嗎?

  • Crystal clear.

    晶瑩剔透。

  • And where did the inspiration come from?

    靈感從何而來?

  • The love of the game.

    對比賽的熱愛

  • The love of the game, the challenge.

    熱愛比賽,勇於挑戰。

  • I would watch Magic play, I'd watch Michael play, and I would see them do these unbelievable things, and I'd say, you know, can I get to that level?

    我會看魔術師打球,我會看邁克爾打球,我會看到他們做這些不可思議的事情,我會說,你知道,我能達到那個水準嗎?

  • I don't know, but let's find out.

    我不知道,但讓我們一探究竟。

  • Let's find out.

    讓我們一探究竟。

  • And so that curiosity to see where I could push this thing led me down that path, I think.

    是以,我想是好奇心驅使我走上了這條道路。

  • I had a summer where I played basketball when I was like 10 or 11 years old.

    在我 10 歲或 11 歲的時候,有一個夏天我打籃球。

  • And here I come, playing, and I don't score one point the entire summer.

    而我來了,上場比賽,整個夏天一分未得。

  • Not a free throw, nothing.

    沒有罰球,什麼都沒有。

  • Not a lucky shot, not a breakaway layup, zero points.

    不是幸運投籃,不是突破上籃,是零分。

  • I remember crying about it and being upset about it, and my father just gave me a hug and said, listen, whether you score zero or score 60,

    我記得當時我哭了,很難過,父親抱了抱我,對我說:"聽著,不管你得零分還是 60 分、

  • I'm going to love you no matter what.

    無論如何,我都會愛你。

  • Wow.

  • That is the most important thing that you can say to a child.

    這是你能對孩子說的最重要的話。

  • Because from there I was like, okay, that gives me all the confidence in the world to fail.

    因為從那時起,我就想,好吧,這給了我世界上所有失敗的信心。

  • I have the security there.

    我在那裡有安全保障。

  • But to hell with that, I'm scoring 60.

    不過,讓它見鬼去吧,我要得 60 分。

  • And from there I just went to work.

    從那時起,我就開始工作。

  • I stayed with it, and I kept practicing, kept practicing, kept practicing.

    我堅持了下來,不斷練習,不斷練習,不斷練習。

  • I think that's when the idea of understanding a long-term view became important.

    我認為,正是從那時起,理解長遠觀點就變得非常重要。

  • Because I wasn't going to catch these kids in a week.

    因為我不可能在一週內抓住這些孩子。

  • I wasn't going to catch them in a year.

    我不打算在一年內抓住他們。

  • So that's when I sat down and said, okay, this is going to take some thought.

    於是,我坐下來,說,好吧,這需要花點心思。

  • What do I want to work on first?

    我想先做什麼?

  • All right, shooting.

    好了 射擊

  • All right, let's knock this out.

    好了,我們開始吧

  • Let's focus on this.

    讓我們聚焦於此。

  • Half a year, six months, do nothing but shoot.

    半年或六個月,除了拍攝什麼都不做。

  • After that, all right, creating your own shot.

    之後,好吧,創造你自己的鏡頭。

  • I started creating a menu of things.

    我開始製作一份菜單。

  • When I came back the next summer, I was a little bit better.

    第二年夏天回來時,我的情況稍微好了一些。

  • I scored.

    我得分了

  • It wasn't much, but I scored.

    雖然不多,但我得分了。

  • This is 12, 13.

    這是 12,13。

  • 12, 13.

    12, 13.

  • Then 14 came around, back half at 13, 14 years old.

    後來到了 14 歲,又回到了 13、14 歲的時候。

  • And then I was just killing everyone.

    然後我就大開殺戒。

  • And it happened in two years.

    而這一切都發生在兩年之內。

  • And I wasn't expecting it to happen in two years, but it did.

    我沒想到兩年後會發生這種事,但它確實發生了。

  • Because what I had to do was work on the basics and the fundamentals.

    因為我必須做的是基礎和基本功的訓練。

  • But they relied on their athleticism and their natural ability.

    但他們依靠的是自己的運動能力和天賦。

  • And because I stick to the fundamentals, it just caught up to them.

    因為我堅持基本原則,所以他們也就跟上來了。

  • And then my body, you know, my knees stopped hurting.

    然後我的身體,你知道,我的膝蓋就不再疼了。

  • I grew into my frame, and then it was game over.

    我長成了我的樣子,然後遊戲就結束了。

  • Wow.

  • Were you always competitive from the day you were born?

    你從出生那天起就一直爭強好勝嗎?

  • You were super competitive?

    你很爭強好勝嗎?

  • Competitive with things that I participated in.

    與我參與的事情競爭。

  • So, like, I'll put it to you this way.

    所以,我這樣跟你說吧。

  • So, like, you know, basketball for me was the most important thing.

    所以,籃球對我來說是最重要的事情。

  • So everything I saw, whether it was TV shows, whether it was books I read, people I talked to, everything was done to try to learn how to become a better basketball player.

    是以,我所看到的一切,無論是電視節目,無論是我讀過的書,還是與我交談過的人,一切都是為了努力學習如何成為一名更好的籃球運動員。

  • Everything.

    所有東西

  • Everything.

    所有東西

  • And so when you have that point of view, then literally the world becomes your library to help you to become better at your craft.

    是以,當你有了這樣的觀點,世界就變成了你的圖書館,幫助你更好地掌握自己的技藝。

  • So at 13 years old, I had a kill list.

    所以,13 歲時,我就有了一份殺人名單。

  • And so, you know, they used to do these rankings.

    所以,你知道,他們曾經做過這些排名。

  • It was Street and Smith basketball rankings.

    是斯切特和史密斯的籃球排名。

  • And I was nowhere to be found because I was like 6'4", scrawny, like 160 pounds soaking wet.

    而我卻無處可尋,因為我身高一米六四,骨瘦如柴,體重只有 160 磅,渾身溼透。

  • So I was like 57 on the list.

    所以我在名單上排第 57 位。

  • And so I would look at 56, 55, all the way up to number one, who these players are, what club teams they played for.

    是以,我會查看 56 號、55 號,一直到 1 號,這些球員是誰,他們效力於哪些俱樂部隊。

  • So when we go on an AAU travel circuit, I got to hunt them down, right?

    所以當我們參加 AAU 巡迴賽時,我就得去找他們,對嗎?

  • And so that became my mission in high school is to check off every other person, all those 56 other names, hunt them down and knock them down.

    是以,這成了我在高中的任務,那就是勾選其他所有人,所有其他 56 個名字,追捕他們,打倒他們。

  • So when we played at 13, I would size you up and see what your strengths and weaknesses are.

    是以,當我們在 13 歲時比賽時,我會打量你,看看你有什麼長處和短處。

  • How do you approach the game?

    你是如何進行比賽的?

  • Are you silly about it?

    你傻了嗎?

  • Are you goofy about it?

    你對此感到愚蠢嗎?

  • Are you good at it just because you're bigger and stronger than everybody else?

    你比別人高大、強壯,就能勝任嗎?

  • Or is there actually thought and skill that you put into it?

    或者,你是否真的花了心思和技巧?

  • And when I'd play, I'd play to my weaknesses.

    當我比賽時,我會發揮我的弱點。

  • I always work on the things during those games that I was weak at.

    在這些比賽中,我總是在自己的弱項上下功夫。

  • Left hand, pull up jump shot, post game.

    左手,上籃跳投,賽後。

  • So I have a strategy.

    所以我有一個策略。

  • What was really your work ethic like and for how long did you stay disciplined?

    你的職業道德究竟是怎樣的?

  • Well, I mean, every day.

    嗯,我是說,每天。

  • I mean, since 20 years.

    我是說,從 20 年前開始。

  • It was an everyday process in trying to figure out strengths and weaknesses.

    這是一個找出長處和短處的日常過程。

  • For example, jumping ability.

    例如,跳躍能力。

  • My vertical was a 40.

    我的垂直高度是 40 釐米。

  • It wasn't a 46 or a 45.

    不是 46 號,也不是 45 號。

  • My hands are big, but they're not massive.

    我的手很大,但並不粗壯。

  • So you got to figure out ways to strengthen them so your hands are strong enough to be able to palm a ball and do the things that you need to do.

    是以,你必須想辦法增強它們的力量,讓你的手足夠有力,能夠握住球,做你需要做的事情。

  • Quickness.

    快速。

  • I was quick, but not insanely quick.

    我的速度很快,但並不是快得離譜。

  • I was fast, but not ridiculously fast.

    我的速度很快,但不是快得離譜。

  • So I had to rely on skill a lot more.

    是以,我不得不更多地依靠技巧。

  • I had to rely on angles a lot more.

    我不得不更加依賴角度。

  • I had to study the game a lot more.

    我不得不多研究比賽。

  • But I enjoyed it, though.

    但我還是很喜歡。

  • So from the time I can remember when I started watching the game, I studied the game.

    是以,從我記事起,我就開始觀看比賽,研究比賽。

  • And it just never changed.

    而且從未改變過。

  • What does losing feel like to you?

    失去對你來說是什麼感覺?

  • It's exciting.

    太激動人心了

  • Why is it exciting?

    為什麼令人興奮?

  • Because it means you have different ways to get better.

    因為這意味著你有不同的方法可以變得更好。

  • There are certain things that you can figure out that you can take advantage of.

    有些事情你可以想辦法加以利用。

  • Certain weaknesses that were exposed that you need to shore up.

    暴露出的某些弱點,你需要加以彌補。

  • So it was exciting.

    所以這很令人興奮。

  • I mean, it sucks to lose.

    我的意思是,輸球很糟糕。

  • But the hardest thing is to face that stuff.

    但最難的是面對這些東西。

  • That's a really, really tough challenge.

    這是一個非常非常艱鉅的挑戰。

  • How did you get mentally and emotionally so strong where it doesn't bother you?

    你是如何在精神上和情感上變得如此強大,以至於它不會困擾你?

  • Well, you got to look at the reality of the situation.

    你得看看現實情況。

  • For me, you kind of got to get over yourself.

    對我來說,你必須克服自己。

  • And then after that, it's, okay, well, why did those air balls happen?

    之後,好吧,為什麼會出現那些氣球?

  • Got it.

    知道了

  • I didn't have the legs.

    我沒有腿。

  • So you look at the shot.

    所以你看鏡頭。

  • Every shot was on line.

    每個鏡頭都是在線的。

  • Every shot was on line, but every shot was short.

    每一槍都命中目標,但每一槍都很短。

  • I got to get stronger.

    我必須變得更強壯。

  • I got to train differently.

    我必須以不同的方式進行訓練。

  • The weight training program that I'm doing, I got to tailor it for an 82-game season so that when the playoffs come around, my legs are stronger and that ball gets there.

    我正在進行的負重訓練計劃,是為一個 82 場比賽的賽季量身定做的,這樣當季後賽來臨時,我的雙腿就會更有力,球也會更準。

  • I look at it with rationale and say, okay, well, the reason why I shot air balls is because my legs aren't there.

    我理智地看待這個問題,然後說,好吧,我之所以能投中空氣球,是因為我的腿不在那裡。

  • I go, well, next year they'll be there.

    我說,好吧,明年他們會去的。

  • You have to do the hard stuff and watch that game and study that game to not make those mistakes over and over again just because you weren't brave enough to face it.

    你必須做艱苦的事情,觀看比賽,研究比賽,不要因為沒有勇氣面對而一錯再錯。

  • So you got to deal with it.

    所以你必須面對它。

  • Face it.

    面對現實吧

  • You got to deal with it.

    你必須面對它。

  • Face it and learn from it.

    面對現實,從中吸取教訓。

  • You don't want to have that feeling again, dude.

    你不會想再有這種感覺了,老兄。

  • So you got to really study it and face it.

    是以,你必須真正研究它,面對它。

  • Not to say you'll win the next time you face it, but at least you'll give yourself a better chance.

    不敢說下次面對它時你一定會贏,但至少你會給自己一個更好的機會。

  • It's an obsessiveness that comes along with it.

    這是一種隨之而來的強迫症。

  • You want things to be as perfect as they can be, understanding that nothing is ever perfect.

    你希望一切都盡善盡美,但也明白沒有什麼是完美的。

  • But the challenge is try to get them as perfect as they can be.

    但挑戰在於如何讓它們儘可能完美。

  • What can you do?

    你能做什麼?

  • It's in your control.

    一切盡在掌握。

  • So control what you can.

    所以,控制你能控制的。

  • You have this mindset, but how did you develop that?

    你有這種心態,但你是如何形成這種心態的?

  • I don't know if that's what you call the Mamba mindset, but how did you develop that?

    我不知道這是否就是你所說的 "曼巴心態",但你是如何形成這種心態的?

  • And when did it start?

    什麼時候開始的?

  • It started in middle school and high school because a lot of the kids that I was playing against were inner city kids.

    這是從國中和高中開始的,因為我的對手很多都是城市裡的孩子。

  • And so you're looking at me as if, okay, this kid's soft.

    所以你看我的眼神就好像,好吧,這孩子很軟弱。

  • It felt like they could try to be physical or try to intimidate me and do all this other stuff, which they couldn't.

    感覺他們可以試圖對我動手動腳,或者試圖恐嚇我,做其他的事情,但他們做不到。

  • But now I'm saying, okay, well, you're trying to attack me.

    但現在我說,好吧,你想攻擊我。

  • How am I going to attack you?

    我怎麼攻擊你?

  • How can I mentally figure out ways to break you down?

    我怎樣才能在精神上想出擊垮你的辦法?

  • How can I show you that, no, I have the edge?

    我怎樣才能讓你知道,不,我有優勢?

  • And so that's when it first started for me is figuring out how to get the upper hand on an opponent that way.

    是以,對我來說,這就是我第一次開始想辦法以這種方式在對手面前佔上風的時候。

  • And what would you do to mentally break people down then?

    那你會怎麼做才能在精神上擊垮別人呢?