字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi. 你好。 Hello. 你好 Hello. 你好 How are you? 你好嗎? I'm good. 我很好 I'm good. 我很好 How are you guys? 你們好嗎? Very well. 很好。 So tell us who you are, where you're from. 告訴我們你是誰,來自哪裡。 My name is Ian Thongy and I'm from Kahuku, Hawaii. 我叫伊恩-通吉,來自夏威夷卡胡庫。 Ian Thongy. 伊恩-唐吉 Thongy. 桑吉 You pronounce the T's like a D in the Tongan cultures. 在東加文化中,"T "的發音像 "D"。 Yeah. 是啊 Thong. 丁字褲 So tell us about your journey. 說說你的心路歷程吧。 How did you get here? 你是怎麼來到這裡的? Well, I grew up in Kahuku, which is on Oahu. 我在歐胡島的卡胡庫長大。 And I recently, well not recently, three years ago, I moved to Seattle. 最近,也不是最近,三年前,我搬到了西雅圖。 Hey. 嘿。 It's not the same, but it's still all right. 雖然不一樣,但還是可以的。 It's definitely different weather. 天氣肯定不同。 It's not the same. 這不一樣。 It's all right. 沒事的 It's all right. 沒事的 Yeah. 是啊 Why on earth would you leave Hawaii? 你究竟為什麼要離開夏威夷? Price out of paradise. 天堂之外的價格 That's what it is. 就是這樣。 Oh. 哦。 You know, price out of paradise. 你知道,天堂的價格。 I get it. 我明白了。 Got to move to a cheaper state. 得搬到便宜點的州去。 We're fixing to get your price back in Hawaii. 我們正準備把你的價格打回夏威夷。 Yeah. 是啊 You're going to go back in. 你要回去了 I need a chance. 我需要一個機會 I'm going back. 我要回去了 I think you should buy a house. 我覺得你應該買一棟房子。 Is your family there or where's your family? 你家人在嗎? Most of my mom's siblings, she has 12 siblings. 我媽媽有 12 個兄弟姐妹。 I have family in Hawaii, but my mom, we all live in Seattle. 我有家人在夏威夷,但我媽媽我們都住在西雅圖。 So how did you get here? 你是怎麼來到這裡的? My dad passed away a couple of months ago. 我父親幾個月前去世了。 Sorry, buddy. 對不起,夥計。 So who got you into music? 是誰讓你喜歡上音樂的? My dad. 我爸爸 He taught me. 他教我 He's the reason for all this, huh? 他就是這一切的原因,嗯? Yeah. 是啊 What's his name? 他叫什麼名字? Rodney. 羅德尼 Rodney. 羅德尼 Rodney, yeah. 羅德尼,是的 I could tell he meant a lot to you. 我看得出來,他對你很重要。 Yeah. 是啊 Yeah. 是啊 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 I got it. 我知道了 Yeah, I got it. 好的,我知道了 I got it, man. 我知道了 What are you going to do for us? 你打算為我們做什麼? Take your time. 慢慢來 Take your time. 慢慢來 It's okay, man. 沒事的 You know, when you love so deeply, you feel so deeply. 你知道,當你愛得如此之深,你的感受也會如此之深。 And so what you're just giving us right now is the fact you love that man so much. 你現在告訴我們的事實是 你非常愛那個男人 Okay, we're there with you. 好吧,我們支持你。 The song we're singing is a song that's called Monsters by James Blunt. 我們要唱的歌是詹姆斯-布朗特(James Blunt)的《怪獸》(Monsters)。 Monsters, okay. 怪獸,好吧。 Yeah. 是啊 It's a song I'm dedicating to him. 這是我獻給他的一首歌。 Yeah. 是啊 It's a song I'm dedicating to him. 這是我獻給他的一首歌。 Yeah. 是啊 It's a song I'm dedicating to him. 這是我獻給他的一首歌。 Yeah. 是啊 It's a song I'm dedicating to him. 這是我獻給他的一首歌。 Yeah. 是啊 It's a song I'm dedicating to him. 這是我獻給他的一首歌。 There's a song that's called Monsters by James Blunt. 詹姆斯-布朗特(James Blunt)有一首歌叫《怪獸》(Monsters)。 Monsters, okay. 怪獸,好吧。 Yeah. 是啊 It's a song I'm dedicating to my dad. 這是我獻給我父親的一首歌。 Yeah. 是啊 It's a song I'm dedicating to my dad. 這是我獻給我父親的一首歌。 All right. 好的 Take a moment. 請稍等片刻。 You all right? 你沒事吧? I'm good, I'm good. 我很好,我很好。 I'm good, I'm good. 我很好,我很好。 You guys relax a little. 你們放鬆點 Oh, before they turn off all the lights, I won't read you your arms or your eyes. 哦,在他們關掉所有燈之前,我不會給你讀你的手臂或眼睛。 I'll tell you goodnight, close the door, I'll tell you I love you once more, time is gone. 我會對你說晚安,關上房門,我會再一次對你說我愛你,時間已經一去不復返了。 So here it is, I'm not your son, you're not my father, we're just two grown men saying goodbye. 就這樣吧,我不是你兒子,你也不是我父親,我們只是兩個成年男人在道別。 No need to forget, no need to forget, I know your mistakes and you know mine. 無需忘記,無需忘記,我知道你的錯誤,你也知道我的錯誤。 While you're sleeping, I'll try to make you proud, so daddy, won't you just close your eyes, don't be afraid, it's my turn to chase the monsters away. 在你睡覺的時候,我會努力讓你感到驕傲,所以爸爸,你就閉上眼睛吧,別害怕,輪到我趕走怪物了。 Sleep a lot of times, yes, and breathe my last words, you can feel my hand on your own. 睡了很多次,是的,呼吸著我的遺言,你能感覺到我的手在你自己身上。 I'm not your son, you're not my father, we're just two grown men saying goodbye. 我不是你的兒子,你也不是我的父親,我們只是兩個說再見的成年人。 No need to forget, no need to forget, I know your mistakes and you know mine. 無需忘記,無需忘記,我知道你的錯誤,你也知道我的錯誤。 While you're sleeping, I'll try to make you proud, so daddy, won't you just close your eyes, don't be afraid, it's my turn to chase the monsters away. 在你睡覺的時候,我會努力讓你感到驕傲,所以爸爸,你就閉上眼睛吧,別害怕,輪到我趕走怪物了。 Oh, sorry. 哦,對不起。 That's alright, man. 沒關係 That's alright, man. 沒關係 Thank you. 謝謝。
A2 初級 中文 獻給 怪獸 父親 夏威夷 伊恩 西雅圖 少年參加歌唱選秀海選時唱出對亡父的思念,超催淚歌詞惹哭現場三位評審 (中文字幕) (少年參加歌唱選秀海選時唱出對亡父的思念,超催淚歌詞惹哭現場三位評審 (中文字幕)) 14 0 michael 發佈於 2024 年 06 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字