字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So, you're saying you know of a way to undo all the wrongs we've endured? 所以,你是說你知道有什麼辦法可以挽回我們犯下的所有錯誤? I don't believe him. 我不相信他。 He's hiding something. 他有所隱瞞。 Let him speak. 讓他說。 I warn you, this had better not be a waste of our time. 我警告你,這最好不要浪費我們的時間。 No games, Doctor. 別耍花招 醫生 I do love games. 我確實喜歡遊戲。 How about a game of croquet? 玩玩槌球怎麼樣? This matter's a fraud. 這件事是個騙局。 I know the kind. 我知道那種。 He's like those cursed gypsies. 他就像那些被詛咒的吉普賽人。 They're all thieves and liars. 他們都是小偷和金光黨。 I won't sit here and be insulted. 我不會坐在這裡受人侮辱。 Evening, y'all. 大家晚上好 Would've been fun. 會很有趣的。 Your loss. 你的損失 Pardon me, muscles, but I got business with a certain princess. 抱歉,肌肉男,我和一位公主有事要談 Sit back down. 坐回去 Yes. 是的。 If what you say is true, then we are indeed indebted to you. 如果你說的是真的,那麼我們確實要感謝你。 Bring him. 帶他來 Whoa, whoa. 哇哦 哇哦 Easy, friend. 別緊張,朋友。 My, my, you got biceps to spare. 我的天啊,你的肱二頭肌可真夠長的。 And not a bit of me's scraggly or scrawny. 我沒有一點邋遢或瘦弱。 And every last inch of me's covered in- 我的每一寸肌膚都被覆蓋-- Silence! 沉默! My patience grows thin. 我的耐心越來越少。 Tell us what you know. 告訴我們你所知道的。 This plan is foolproof. 這個計劃萬無一失。 I shall be the judge of that. 我將對此作出評判。 I discovered a way to control time itself. 我發現了一種控制時間本身的方法。 A power so strong, it can alter the events of the past, the present, and the future. 這種力量如此強大,可以改變過去、現在和未來的事件。 What is it? 是什麼? Any of y'all ever heard of the Sundial of Kronos? 你們聽說過克羅諾斯日晷嗎? The fabled sundial of the ancient god of time? 傳說中古代時間之神的日晷? How would you know of such ancient magic? 你怎麼會知道這種古老的魔法? My friends on the other side, of course. 當然是我另一邊的朋友們。 They're all familiar with the underworld and its... 他們都熟悉黑社會及其... Secrets. 祕密 The Sundial of Kronos, god of time. 時間之神克羅諾斯的日晷。 I assume you haven't gathered us here to discuss bedtime stories. 我猜你把我們召集到這裡不是為了討論睡前故事的。 Back when the universe was new, there were only Titans. 宇宙初生時,只有泰坦。 Kronos, among the most powerful, was the god of time. 克羅諾斯是最強大的時間之神。 He became obsessed with his power and altered time to bring about death and destruction. 他沉迷於自己的力量,改變了時間,帶來了死亡和毀滅。 Sounds delightful. 聽起來不錯。 The powerful Titan created the gods of Olympus. 強大的泰坦創造了奧林匹斯山的眾神。 But he was petty, spiteful, and he wanted all his competition destroyed. 但他小氣、嫉惡如仇,他想消滅所有競爭對手。 One god fought back and defeated Kronos. 一個神奮起反擊,打敗了克羅諾斯。 The mighty Zeus. 強大的宙斯 You there! Do you understand a word of what he's saying? 你在那兒你聽得懂他在說什麼嗎? It's all Greek to me. 這對我來說都是希臘語。 After Zeus defeated Kronos, he imprisoned him. 宙斯打敗克羅諾斯後,將他囚禁起來。 Some say he was locked away on Tartarus. 有人說他被關在 "地獄之淵"。 Some say it was a cave of night. 有人說,那是一個夜晚的洞穴。 But they were wrong. 但他們錯了。 The Sundial! He was banished in the Sundial! 日晷他被放逐到日晷裡了 Figured that all out by yourself, did ya? 是你自己想出來的吧? The Sundial gives the owner power to control time itself. 日晷賦予擁有者控制時間本身的力量。 Nonsense! 胡說八道! I'll show you nonsense, old man! 我讓你看看什麼叫無稽之談,老頭! Enough! 夠了 This is quite a tale you spin. 你編的故事還真不錯。 If what you say is true, where is it? 如果你說的是真的,它在哪裡? How do we find this dial? 我們如何找到這個錶盤? Step away from there. 離開那裡。 The cards will tell. 看牌就知道了。 Ooh, it's at the Princess Academy. 哦,是在公主學院。 Of course it is. 當然是這樣。 You mean our adversaries and their simpering friends have this power? 你是說我們的對手和他們那些裝腔作勢的朋友有這種能力? How? 怎麼做? Hades wielded his power for a time. 哈迪斯曾一度揮舞著他的權力。 But when he was defeated, it was thought to be lost. 但當他戰敗時,人們認為它已經丟失了。 But there was one person who knew of his location. 但有一個人知道他的位置。 Who? 誰? Hades' captain, Megara. 哈迪斯的隊長,梅加拉。 Or Meg, as she's more commonly known. 或者叫梅格,因為她更廣為人知。 Zeus entrusted the Sundial to Meg in order that it sent to the Princess Academy to be kept safe. 宙斯把日晷託付給了梅格,讓她把日晷送到公主學院妥善保管。 We must kill her! 我們必須殺了她 Off with her head! 砍掉她的頭 Patience. 耐心 Retrieving such an item from a palace guarded by magic will require a bit more... finesse. 要從一座被魔法守護的宮殿中取回這樣一件物品,需要更多的......技巧。 What's that? 那是什麼? It will require skill, cunning, and expertise. 這需要技巧、狡猾和專業知識。 All qualifications I readily possess. 所有這些條件我都已具備。 Get that Sundial, and we can control time with ease. 有了日晷,我們就能輕鬆控制時間。 One, two, three. 一、二、三 Revenge. 復仇 I assume you know how to unlock its power. 我猜你知道如何釋放它的能量。 That's where me and my friends were at a loss. 這正是我和我的朋友們不知所措的地方。 I was hoping one of y'all would know. 我希望你們中有人知道。 I knew he was a fraud! 我知道他是個金光黨! I'm afraid your usefulness has come to an end. 恐怕你的作用到此為止了。 Off with his head! 砍掉他的頭 She's starting to creep me out. 她開始讓我毛骨悚然了 Something you find amusing? 你覺得有趣的事情? This fool asks us to go to great lengths to procure an ancient, mystical Sundial, and doesn't even know how to wield its power. 這個傻瓜要我們費盡周折去購買一個古老而神祕的日晷,卻連如何使用它的力量都不知道。 How quaint. 多麼古色古香。 It's a Sundial. 這是一個日晷。 Perhaps the sun? 也許是太陽? If only it were that easy. 要是這麼簡單就好了。 I'm to understand you know how to use this dial? 我的理解是,你知道如何使用這個錶盤? Why, of course, your majesty. 當然 陛下 Oh, please, dear, call me your highness. 哦,親愛的,請叫我殿下。 How does it work? 它是如何工作的? The light of the sun moves time forward, so it would be safe to assume... 太陽的光輝使時間向前推進,是以可以認為...... The light of the moon moves time backwards. 月光讓時間倒流。 So the legend says. 傳說如此。 But for a deed this dark, we must violate the laws of nature itself. 但是,為了完成如此黑暗的任務,我們必須違反自然法則本身。 A blood moon. 血月 It's too bad you can't do your magic-y thing and make a blood moon. 可惜你不能施展魔法,製造一個血月。 Any ideas? 有什麼想法嗎? Magic mirror, instruct this knave! 魔鏡,請指點這個無賴! Give him the answers he doth crave! 給他他渴望的答案! These women are nothing but trouble. 這些女人只會惹麻煩。 I quite agree. 我非常同意。 How amusing. 真有趣 There'll be no need for mirrors. 就不需要鏡子了。 I have the power. 我有能力 You? 你? But of course, my dear. 當然,親愛的 All the forces of darkness are mine to command. 所有的黑暗力量都由我指揮。 Creating a blood moon is but a trifle for the mistress of all evil. 對於萬惡之源來說,製造血月不過是小菜一碟。 Let's get that dial! 讓我們來撥號! We should strike immediately! 我們應該立即出擊! We mustn't draw attention to ourselves. 我們不能引起別人的注意。 If those princesses and their filthy friends discover our plan, they'll try to stop us. 如果那些公主和她們骯髒的朋友發現了我們的計劃,他們會試圖阻止我們的。 Best we take a more subtle approach. 我們最好採取更微妙的方法。 I'll go get it! 我去拿 I was a princess once too, you know. 我曾經也是個公主,你知道嗎? I said subtle. 我說得很含蓄。 We'll need a sneaky end. 我們需要一個鬼鬼祟祟的結尾。 Disguise ourselves as princesses! 把自己偽裝成公主 Well, you already have the dress. 你已經有裙子了 I'll do it. 我來 I'm something of an expert in disguises. 我是偽裝專家。 I'll get into that school and befriend this Meg. 我會進入那所學校,和這位梅格交朋友。 And then what? 然後呢? Ask nicely? 好好問? Oh no, she's going to give it to me. 哦,不,她要把它給我。 And I've always said if you want something done right, do it yourself. 我總是說,如果你想做好一件事,就自己動手。
B2 中高級 中文 美國腔 公主 宙斯 時間 泰坦 魔法 傳說 計劃 - 惡棍巢穴(第 3 集) (The Plan - The Villains Lair (Ep 3)) 31 0 鄭尹宣 發佈於 2024 年 06 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字