Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So, you're saying you know of a way to undo all the wrongs we've endured?

    所以,你是說你知道有什麼辦法可以挽回我們犯下的所有錯誤?

  • I don't believe him.

    我不相信他。

  • He's hiding something.

    他有所隱瞞。

  • Let him speak.

    讓他說。

  • I warn you, this had better not be a waste of our time.

    我警告你,這最好不要浪費我們的時間。

  • No games, Doctor.

    別耍花招 醫生

  • I do love games.

    我確實喜歡遊戲。

  • How about a game of croquet?

    玩玩槌球怎麼樣?

  • This matter's a fraud.

    這件事是個騙局。

  • I know the kind.

    我知道那種。

  • He's like those cursed gypsies.

    他就像那些被詛咒的吉普賽人。

  • They're all thieves and liars.

    他們都是小偷和金光黨。

  • I won't sit here and be insulted.

    我不會坐在這裡受人侮辱。

  • Evening, y'all.

    大家晚上好

  • Would've been fun.

    會很有趣的。

  • Your loss.

    你的損失

  • Pardon me, muscles, but I got business with a certain princess.

    抱歉,肌肉男,我和一位公主有事要談

  • Sit back down.

    坐回去

  • Yes.

    是的。

  • If what you say is true, then we are indeed indebted to you.

    如果你說的是真的,那麼我們確實要感謝你。

  • Bring him.

    帶他來

  • Whoa, whoa.

    哇哦 哇哦

  • Easy, friend.

    別緊張,朋友。

  • My, my, you got biceps to spare.

    我的天啊,你的肱二頭肌可真夠長的。

  • And not a bit of me's scraggly or scrawny.

    我沒有一點邋遢或瘦弱。

  • And every last inch of me's covered in-

    我的每一寸肌膚都被覆蓋--

  • Silence!

    沉默!

  • My patience grows thin.

    我的耐心越來越少。

  • Tell us what you know.

    告訴我們你所知道的。

  • This plan is foolproof.

    這個計劃萬無一失。

  • I shall be the judge of that.

    我將對此作出評判。

  • I discovered a way to control time itself.

    我發現了一種控制時間本身的方法。

  • A power so strong, it can alter the events of the past, the present, and the future.

    這種力量如此強大,可以改變過去、現在和未來的事件。

  • What is it?

    是什麼?

  • Any of y'all ever heard of the Sundial of Kronos?

    你們聽說過克羅諾斯日晷嗎?

  • The fabled sundial of the ancient god of time?

    傳說中古代時間之神的日晷?

  • How would you know of such ancient magic?

    你怎麼會知道這種古老的魔法?

  • My friends on the other side, of course.

    當然是我另一邊的朋友們。

  • They're all familiar with the underworld and its...

    他們都熟悉黑社會及其...

  • Secrets.

    祕密

  • The Sundial of Kronos, god of time.

    時間之神克羅諾斯的日晷。

  • I assume you haven't gathered us here to discuss bedtime stories.

    我猜你把我們召集到這裡不是為了討論睡前故事的。

  • Back when the universe was new, there were only Titans.

    宇宙初生時,只有泰坦。

  • Kronos, among the most powerful, was the god of time.

    克羅諾斯是最強大的時間之神。

  • He became obsessed with his power and altered time to bring about death and destruction.

    他沉迷於自己的力量,改變了時間,帶來了死亡和毀滅。

  • Sounds delightful.

    聽起來不錯。

  • The powerful Titan created the gods of Olympus.

    強大的泰坦創造了奧林匹斯山的眾神。

  • But he was petty, spiteful, and he wanted all his competition destroyed.

    但他小氣、嫉惡如仇,他想消滅所有競爭對手。

  • One god fought back and defeated Kronos.

    一個神奮起反擊,打敗了克羅諾斯。

  • The mighty Zeus.

    強大的宙斯

  • You there! Do you understand a word of what he's saying?

    你在那兒你聽得懂他在說什麼嗎?

  • It's all Greek to me.

    這對我來說都是希臘語。

  • After Zeus defeated Kronos, he imprisoned him.

    宙斯打敗克羅諾斯後,將他囚禁起來。

  • Some say he was locked away on Tartarus.

    有人說他被關在 "地獄之淵"。

  • Some say it was a cave of night.

    有人說,那是一個夜晚的洞穴。

  • But they were wrong.

    但他們錯了。

  • The Sundial! He was banished in the Sundial!

    日晷他被放逐到日晷裡了

  • Figured that all out by yourself, did ya?

    是你自己想出來的吧?

  • The Sundial gives the owner power to control time itself.

    日晷賦予擁有者控制時間本身的力量。

  • Nonsense!

    胡說八道!

  • I'll show you nonsense, old man!

    我讓你看看什麼叫無稽之談,老頭!

  • Enough!

    夠了

  • This is quite a tale you spin.

    你編的故事還真不錯。

  • If what you say is true, where is it?

    如果你說的是真的,它在哪裡?

  • How do we find this dial?

    我們如何找到這個錶盤?

  • Step away from there.

    離開那裡。

  • The cards will tell.

    看牌就知道了。

  • Ooh, it's at the Princess Academy.

    哦,是在公主學院。

  • Of course it is.

    當然是這樣。

  • You mean our adversaries and their simpering friends have this power?

    你是說我們的對手和他們那些裝腔作勢的朋友有這種能力?

  • How?

    怎麼做?

  • Hades wielded his power for a time.

    哈迪斯曾一度揮舞著他的權力。

  • But when he was defeated, it was thought to be lost.

    但當他戰敗時,人們認為它已經丟失了。

  • But there was one person who knew of his location.

    但有一個人知道他的位置。

  • Who?

    誰?

  • Hades' captain, Megara.

    哈迪斯的隊長,梅加拉。

  • Or Meg, as she's more commonly known.

    或者叫梅格,因為她更廣為人知。

  • Zeus entrusted the Sundial to Meg in order that it sent to the Princess Academy to be kept safe.

    宙斯把日晷託付給了梅格,讓她把日晷送到公主學院妥善保管。

  • We must kill her!

    我們必須殺了她

  • Off with her head!

    砍掉她的頭

  • Patience.

    耐心

  • Retrieving such an item from a palace guarded by magic will require a bit more... finesse.

    要從一座被魔法守護的宮殿中取回這樣一件物品,需要更多的......技巧。

  • What's that?

    那是什麼?

  • It will require skill, cunning, and expertise.

    這需要技巧、狡猾和專業知識。

  • All qualifications I readily possess.

    所有這些條件我都已具備。

  • Get that Sundial, and we can control time with ease.

    有了日晷,我們就能輕鬆控制時間。

  • One, two, three.

    一、二、三

  • Revenge.

    復仇

  • I assume you know how to unlock its power.

    我猜你知道如何釋放它的能量。

  • That's where me and my friends were at a loss.

    這正是我和我的朋友們不知所措的地方。

  • I was hoping one of y'all would know.

    我希望你們中有人知道。

  • I knew he was a fraud!

    我知道他是個金光黨!

  • I'm afraid your usefulness has come to an end.

    恐怕你的作用到此為止了。

  • Off with his head!

    砍掉他的頭

  • She's starting to creep me out.

    她開始讓我毛骨悚然了

  • Something you find amusing?

    你覺得有趣的事情?

  • This fool asks us to go to great lengths to procure an ancient, mystical Sundial, and doesn't even know how to wield its power.

    這個傻瓜要我們費盡周折去購買一個古老而神祕的日晷,卻連如何使用它的力量都不知道。

  • How quaint.

    多麼古色古香。

  • It's a Sundial.

    這是一個日晷。

  • Perhaps the sun?

    也許是太陽?

  • If only it were that easy.

    要是這麼簡單就好了。

  • I'm to understand you know how to use this dial?

    我的理解是,你知道如何使用這個錶盤?

  • Why, of course, your majesty.

    當然 陛下

  • Oh, please, dear, call me your highness.

    哦,親愛的,請叫我殿下。

  • How does it work?

    它是如何工作的?

  • The light of the sun moves time forward, so it would be safe to assume...

    太陽的光輝使時間向前推進,是以可以認為......

  • The light of the moon moves time backwards.

    月光讓時間倒流。

  • So the legend says.

    傳說如此。

  • But for a deed this dark, we must violate the laws of nature itself.

    但是,為了完成如此黑暗的任務,我們必須違反自然法則本身。

  • A blood moon.

    血月

  • It's too bad you can't do your magic-y thing and make a blood moon.

    可惜你不能施展魔法,製造一個血月。

  • Any ideas?

    有什麼想法嗎?

  • Magic mirror, instruct this knave!

    魔鏡,請指點這個無賴!

  • Give him the answers he doth crave!

    給他他渴望的答案!

  • These women are nothing but trouble.

    這些女人只會惹麻煩。

  • I quite agree.

    我非常同意。

  • How amusing.

    真有趣

  • There'll be no need for mirrors.

    就不需要鏡子了。

  • I have the power.

    我有能力

  • You?

    你?

  • But of course, my dear.

    當然,親愛的

  • All the forces of darkness are mine to command.

    所有的黑暗力量都由我指揮。

  • Creating a blood moon is but a trifle for the mistress of all evil.

    對於萬惡之源來說,製造血月不過是小菜一碟。

  • Let's get that dial!

    讓我們來撥號!

  • We should strike immediately!

    我們應該立即出擊!

  • We mustn't draw attention to ourselves.

    我們不能引起別人的注意。

  • If those princesses and their filthy friends discover our plan, they'll try to stop us.

    如果那些公主和她們骯髒的朋友發現了我們的計劃,他們會試圖阻止我們的。

  • Best we take a more subtle approach.

    我們最好採取更微妙的方法。

  • I'll go get it!

    我去拿

  • I was a princess once too, you know.

    我曾經也是個公主,你知道嗎?

  • I said subtle.

    我說得很含蓄。

  • We'll need a sneaky end.

    我們需要一個鬼鬼祟祟的結尾。

  • Disguise ourselves as princesses!

    把自己偽裝成公主

  • Well, you already have the dress.

    你已經有裙子了

  • I'll do it.

    我來

  • I'm something of an expert in disguises.

    我是偽裝專家。

  • I'll get into that school and befriend this Meg.

    我會進入那所學校,和這位梅格交朋友。

  • And then what?

    然後呢?

  • Ask nicely?

    好好問?

  • Oh no, she's going to give it to me.

    哦,不,她要把它給我。

  • And I've always said if you want something done right, do it yourself.

    我總是說,如果你想做好一件事,就自己動手。

So, you're saying you know of a way to undo all the wrongs we've endured?

所以,你是說你知道有什麼辦法可以挽回我們犯下的所有錯誤?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋