Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Apple has a plan to win the generative AI race and it's going to be weird emoji.

    蘋果公司有一個贏得生成式人工智能競賽的計劃,它將是怪異的表情符號。

  • The early report is that Apple is using AI to put totally random AI-generated emoji into your chats and people will love it because this is Apple, the company that brought you those animated emojis that you never use anymore and the company that made personas so you can video chat as a character out of the Polar Express. Of course, there is so much more to Apple's future artificial intelligence plans than the ability to make an emoji that is whatever that is. In this video, I'm going to go over the rumors of the new AI tools that Apple is expected to show off at WWDC, its big developers conference, on June 10th. But when you hear about these reported

    早期的報道稱,蘋果公司正在使用人工智能將完全隨機的人工智能生成的表情符號放到你的哈拉中,人們會喜歡它的,因為這就是蘋果公司,一家給你帶來那些你再也不會使用的動畫表情符號的公司,一家制作了角色,讓你可以像極地特快中的人物一樣視頻哈拉的公司。當然,蘋果公司未來的人工智能計劃遠不止製作一個表情符號這麼簡單。在這段視頻中,我將詳細介紹蘋果公司預計將在 6 月 10 日舉行的 WWDC(大型開發者大會)上展示的新人工智能工具的傳聞。但當你聽到這些報道時

  • AI features coming this year, there's one more twist to this news that fascinates me, beyond food animals. I am seeing hope that Apple could set itself apart from all the other AI criticism and controversy that's happening now in tech, but it seems Apple might not be totally clear of drama.

    在今年即將推出人工智能功能的消息中,除了食用動物之外,還有一個轉折令我著迷。我看到了希望,蘋果公司可以從目前科技界對人工智能的責備和爭議中脫穎而出,但看來蘋果公司可能還沒有完全擺脫戲劇性。

  • I'm Bridget Carey and this is one more thing. Apple CEO Tim Cook recently told shareholders that the company is putting tremendous time and effort into integrating AI into its products and making a significant investment into generative AI. We are expected to hear a lot about that at WWDC when Apple tells us what's next in operating system software.

    我是布里奇特-凱里,還有一件事。蘋果公司首席執行官蒂姆-庫克(Tim Cook)最近告訴股東們,公司正在投入大量時間和精力將人工智能整合到產品中,並對生成式人工智能進行了大量投資。我們有望在 WWDC 上聽到很多關於這方面的消息,屆時蘋果會告訴我們作業系統軟件的下一步計劃。

  • Bloomberg reporter Mark Gurman got the tech circles buzzing this week with his latest report on what AI could be coming to iOS 18 and macOS 15. We could see AI help edit photos or send messages or reply to email. AI could help summarize long messages, transcribe voice messages. It might even summarize something you come across browsing on Safari. Search could be smarter and Siri could speak more conversationally. Now, a lot of these things wouldn't be all that surprising, but I want to go over three AI tools in this report that stood out to me. You may have already seen tools that can mash up emoji icons into ridiculous symbols. I've talked about it before on this show with sites like Emoji Kitchen, and it seems like Apple might launch its own version of this in iOS 18.

    彭博社記者馬克-古爾曼(Mark Gurman)本週發表了一篇關於 iOS 18 和 macOS 15 中可能出現的人工智能的最新報道,引起了科技界的熱議。我們可能會看到人工智能幫助編輯照片、發送信息或回覆電子郵件。人工智能可以幫助總結長資訊,轉錄語音資訊。它甚至還能總結你在 Safari 上瀏覽時遇到的內容。搜索可以變得更智能,Siri 可以說更多的對話。現在,這些事情中有很多並不令人驚訝,但我想談談這份報告中讓我印象深刻的三個人工智能工具。你可能已經見過能把 emoji 圖標混搭成可笑符號的工具。我之

  • Bloomberg says the iPhone might be able to create an emoji for you on the fly, something outside of the standard emoji library that is set by the Unicode Consortium. Apple knows how to have some fun with messaging. It's right out of Apple's playbook to give folks something silly to talk about in a software update. When Apple does a weird cartoony thing, that's the feature that always gets all the attention in the news. When Vision Pro came out, we all gawked at the personas.

    彭博社稱,iPhone 可能能夠為你即時創建一個表情符號,而不侷限於 Unicode 聯盟設定的標準表情符號庫。蘋果知道如何在資訊傳遞中找點樂子。在軟件更新中給人們一些無聊的話題,這正是蘋果的慣用手法。每當蘋果公司推出一種奇怪的卡通圖案時,該功能總是會引起新聞界的廣泛關注。當 Vision Pro 問世時,我們都目不轉睛地盯著它的人物形象。

  • The TrueDepth front-facing camera in the iPhone became more fun to show off with animated emoji faces in chat. And when Apple announced slow motion on the front-facing camera, well, it's more exciting if you call it a slofie. Yeah, that didn't catch on. But I am being serious when I say I think

    iPhone 的 TrueDepth 前置攝像頭讓哈拉時的表情動畫變得更加有趣。而當蘋果公司宣佈在前置攝像頭上採用慢動作技術時,好吧,如果你叫它 "slofie",那就更令人興奮了。是的,這並不流行。但我是認真的,我認為

  • Apple's really smart with this idea to give people a light-hearted playground for AI image generation.

    蘋果公司的這個想法真的很聰明,它為人們提供了一個輕鬆愉快的人工智能影像生成遊樂場。

  • We are in a time where we're filled with stories of how AI systems are ethically questionable and making terrible goofs. The other week, Google set its Gemini AI free on search, and folks poked fun at the weird results it was giving. Gemini would pull up jokes from Reddit and The Onion and spew out these answers as facts, telling people that eating rocks is good for you and recommending people put glue in their pizza. That same week, movie star Scarlett Johansson publicly criticized open AI. She got her lawyers involved over the lack of transparency about where chat GPT's voice came from because it sounded eerily like her own voice after she denied the company the rights to use her voice for this flirtatious chat bot. The voice has since been removed. With emoji creation, Apple could focus on something more light-hearted to get customers interested in using AI to create something funny and dodge controversy. I mean, assuming people don't make something terrible with the emojis, let's not go crazy with the eggplants, people. I'm sure everyone will be watching to see how the Siri personal assistant is going to get an upgrade in how it understands our commands. The Bloomberg report mentioned that a more advanced Siri would not only be coming to the iPhone, but also the Apple Watch for on-the-go tasks. Now, just having a less glitchy Siri would be a huge step up for me, but if that assistant worked really well on the watch, that is exactly where Apple can stand apart.

    在我們這個時代,到處都充斥著關於人工智能系統如何在道德上存在問題以及如何犯下可怕錯誤的故事。前幾周,谷歌將其人工智能 "雙子座"(Gemini)免費用於搜索,人們對它給出的奇怪結果大加嘲諷。雙子座 "會從 Reddit 和《洋蔥報》(The Onion)上找到笑話,並把這些答案當作事實噴出來,告訴人們吃石頭對身體有益,還建議人們在披薩里放膠水。同一周,電影明星斯嘉麗-約翰遜(Scarlett Johansson)公開批評開放式人工智能。在她拒絕該公司使用她的聲音來調情哈拉機器人後,她讓律師介入了哈拉 GP

  • If Apple has a useful AI helper on a wearable, it would do what other companies have been trying and failing to do by making an AI companion that can go anywhere without needing the phone.

    如果蘋果公司能在可穿戴設備上提供一個有用的人工智能助手,那麼它就能實現其他公司一直在嘗試但卻未能實現的目標,即製造一個不需要手機就能去任何地方的人工智能伴侶。

  • About a month ago, we saw the launch of the AI-Pen. It's a $700 AI computer that you can wear on a shirt, but it was blasted in early reviews for being a buggy device that couldn't fulfill its promises. Humane, the startup behind the AI-Pen, is now reportedly trying to sell itself for as much as $1 billion. Last month also was the launch of another tiny AI handheld gadget called the Rabbit R1, and it also tried to be this AI assistant that you could take anywhere and answer your questions, but it didn't answer much, and it left tech reviewers disappointed.

    大約一個月前,我們看到了 AI-Pen 的發佈。這是一款售價 700 美元、可以戴在襯衫上的人工智能計算機,但在早期的評論中,它被指責為一款漏洞百出的設備,無法實現其承諾。據報道,AI-Pen 背後的初創公司 Humane 目前正試圖以高達 10 億美元的價格出售自己。上個月還推出了另一款名為 Rabbit R1 的微型人工智能掌上小工具,它也試圖成為一款可以隨身攜帶並回答你問題的人工智能助手,但它回答的問題並不多,讓科技評論家們大失所望。

  • If Apple brings an AI-savvy Siri to the Apple Watch, then it will show all these other companies how a real AI voice assistant can be helpful while worn on the go. But that does feel like a big if.

    如果蘋果公司能為 Apple Watch 帶來精通人工智能的 Siri,那麼它將向所有其他公司展示,真正的人工智能語音助手如何能在外出佩戴時提供幫助。不過,這確實是一個很大的 "如果"。

  • Maybe we will see a small step in that direction. Other companies are dabbling now with putting AI on watches as a health or workout assistant. The AmazeFit Cheetah has an AI running coach of sorts, and Google's Fitbit Labs is launching a new program that uses generative AI to answer questions and provide more context about your activity data. And the idea there is that the

    也許我們會看到在這個方向上邁出的一小步。其他公司現在也在嘗試將人工智能植入手錶,作為健康或鍛鍊助手。AmazeFit Cheetah 有一個類似人工智能的跑步教練,谷歌的 Fitbit 實驗室正在推出一個新項目,使用生成式人工智能來回答問題,並提供更多活動數據的相關資訊。其理念是

  • AI could be used to help you set realistic fitness goals. A year ago, Bloomberg reported that Apple was working on some sort of AI-powered health coaching service, but who knows how close we are to that launching. Apple took some baby steps with putting more powerful chips in the latest watch models, and that meant Siri requests are processed on the device faster and more secure instead of having data be processed in the cloud. The latest watches let you ask Siri about your health data or log information about your health, and it's all just private on the device. That brings me to another area where Apple could really stand apart from everyone else. Privacy!

    人工智能可以用來幫助你設定切實可行的健身目標。一年前,彭博社曾報道蘋果公司正在開發某種人工智能驅動的健康指導服務,但誰也不知道我們離這項服務的推出還有多遠。蘋果在最新款手錶中採用了功能更強大的芯片,這意味著 Siri 請求將在設備上得到更快、更安全的處理,而不是在雲端處理數據。最新的手錶可以讓你向 Siri 詢問健康數據或記錄健康資訊,而這一切都只在設備上私下進行。這讓我想到了蘋果公司可以真正與眾不同的另一個領域。隱私!

  • Just like the watches, you can imagine Apple will be talking about how its new AI chips can make the iPhone do AI tasks that stay on the device. Like that old ad, what happens on the iPhone stays on the iPhone. Bloomberg is reporting that much of the processing for Apple's AI on the new iOS and macOS would run entirely on the device. But there is a twist that worries me just a little. It's also being reported that if a feature of the AI requires more horsepower, the work is going to be pushed to the cloud to data centers powered by Apple's

    就像手錶一樣,你可以想象蘋果會談論它的新人工智能芯片如何能讓 iPhone 執行留在設備上的人工智能任務。就像那句老廣告詞一樣,iPhone 上發生的一切都將留在 iPhone 上。彭博社報道稱,蘋果新 iOS 和 macOS 上的大部分人工智能處理工作將完全在設備上運行。但有一個轉折讓我有點擔心。另據報道,如果人工智能的某項功能需要更多的馬力,這項工作將被推送到雲端,由蘋果公司的數據中心提供支持。

  • M2 Ultra chips. So Apple will really need to talk about how our data is being protected, and we're going to need to get examples of which tasks are going to be calculated in the cloud.

    M2 Ultra 芯片。是以,蘋果公司確實需要談談我們的數據是如何得到保護的,我們也需要得到哪些任務將在雲端計算的例子。

  • What is being sacrificed here? A report in the Information is saying that Apple might protect cloud data in some sort of virtual black box. We'll have to wait and see. It's reported that

    這裡犧牲的是什麼?Information 的一篇報道稱,蘋果可能會在某種虛擬黑盒中保護雲數據。我們將拭目以待。據報道

  • Apple's AI system will be able to summarize our private notifications, our text messages, the sites we visit, the media we consume. So privacy is going to be a big deal in this quickly evolving AI landscape. There are many questions on what data these AI companies are slurping up to train their systems, and what we're giving away to feed these beasts. There are two other rumored announcements that could come with some drama that Apple might not be able to save itself from, just with a silly emoji. The same reports are saying that Apple is going to announce that it partnered with OpenAI somehow. I don't know how Apple is going to walk this line of promoting a safe, private environment, but also boasting that, hey, it invited the troublemaker into the backyard to play in our sandbox. You trust Apple, so does that mean we also have to trust Apple's friends?

    蘋果公司的人工智能系統將能夠彙總我們的私人通知、簡訊、訪問的網站和消費的媒體。是以,在這個快速發展的人工智能領域,隱私將是一個大問題。很多人都在質疑,這些人工智能公司到底在攫取哪些數據來訓練他們的系統,我們又在提供哪些數據來餵養這些 "野獸"。此外,還有兩個傳言稱,蘋果公司可能會發佈一個愚蠢的表情符號,但這兩個表情符號可能會給蘋果公司帶來一些麻煩。同樣的報道稱,蘋果公司將宣佈與 OpenAI 合作。我不知道蘋果將如何走這條線,既要宣傳一個安全、私密的環境,又要吹噓說,嘿,它邀請了麻煩製造者到後院來玩我們的

  • The other concern here comes from a rumor regarding the Safari browser, something possibly called

    另一個令人擔憂的問題來自有關 Safari 瀏覽器的傳言。

  • Web Eraser. This is reported by Apple Insider, and it says you might just be able to take out any element of a website, like an advertisement. And Business Insider is on top of that, reporting that a group of French publishers and advertisers are asking Tim Cook to halt this tool, don't show it at WWDC, because it could harm publishers that rely on advertising for their business.

    網頁清除器。據《蘋果內幕》(Apple Insider)報道,你可能可以刪除網站上的任何元素,比如廣告。據《商業內幕》報道,一群法國出版商和廣告商要求蒂姆-庫克停止使用這一工具,不要在 WWDC 上展示它,因為它可能會損害依賴廣告業務的出版商的利益。

  • It's not even out yet, and there's already a signed letter against it, so we will have to see what that's all about. So how does Apple dance around all of this drama? Easy, it'll just tell everyone that this is beta. That's what Bloomberg is reporting, that Apple would likely call its AI features beta, or say something about how it's still being tested. Where other tech companies are rushing in and exuding confidence and falling on their faces when their product messes up,

    它甚至還沒有問世,就已經有人聯名寫信反對,所以我們將拭目以待。那麼,蘋果公司如何繞過這一切呢?很簡單,它會告訴大家這是測試版。彭博社也是這麼報道的,蘋果很可能會稱其人工智能功能為測試版,或者說還在測試中。而其他科技公司則是匆匆忙忙,自信滿滿,一旦產品出了問題,就一蹶不振、

  • Apple could just slap a beta label on it. Oh sure, every single iPhone customer will be out there trying it, but hey, you can't get mad at Apple if it's wonky and falls apart on you, or misses a fact in a summary, or skipped a word in a transcription, or causes your website to fail because you can't make money anymore. Apple put up the under construction sign. It's like being confidently unconfident. But even with a beta label, there's one slip-up that people won't forgive, a privacy slip-up. I am hopeful that Apple will be smart in how it releases its AI. Sometimes you hear folks poke at Apple for not being first, but this time I am good with a company taking its time to be level-headed. And WWDC is a chance for Apple to also take a different tone than the competition.

    蘋果可以直接貼上測試版的標籤。當然,每一位 iPhone 用戶都會試用它,但如果它運行不暢,讓你大失所望,或在摘要中遺漏了一個事實,或在轉錄中跳過了一個單詞,或導致你的網站因無法賺錢而失敗,你也不能對蘋果發火。蘋果公司掛出了 "正在建設中 "的牌子。這就好比是自信滿滿的不自信。但即使貼上了測試版的標籤,也有一個人們不會原諒的紕漏,那就是隱私保護的紕漏。我希望蘋果公司在發佈人工智能時能夠明智一些。有時,你會聽到人們指責蘋果沒有先發制人,但這一次,我很高興看到一家公司慢慢冷靜下來。WWDC 對蘋果公司來說也是

  • I want to see how Apple's software smarts help humanity level up by saving time and enhancing our abilities. In a sea of giggling chatbots and search engines that try to read the web for you,

    我想看看蘋果公司的智能軟件如何通過節省時間和提高我們的能力來幫助人類提升水準。在嬉笑怒罵的哈拉機器人和試圖為你閱讀網頁的搜索引擎的海洋中、

  • AI has lately been giving me the impression that it thinks I'm kind of dumb. I must be too lazy to read an email, or decide how I should spend my money, or decide where I should go on vacation.

    最近,人工智能給我的感覺是,它覺得我有點笨。我一定是太懶了,懶得看電子郵件,懶得決定如何花錢,懶得決定去哪裡度假。

  • And you know what? Maybe I will pick a voice assistant because it compliments the way I look.

    你知道嗎?也許我會選一個語音助手,因為它能襯托出我的氣質。

  • You know what? Who am I kidding? We're all going to pick our favorite AI based on what silly emojis we can send. Let me know what AI features you're hoping for in the next Apple software. Thanks for watching, and I will catch you next Friday, the Friday before WWDC, where we will talk about one more thing in the world of Apple.

    你知道嗎?我在跟誰開玩笑?我們都會根據我們能發送的愚蠢表情符號來選擇我們最喜歡的人工智能。讓我知道你希望下一款蘋果軟件具備哪些人工智能功能。感謝您的收看,我們將在下週五,也就是 WWDC 前的週五與您見面,屆時我們將討論蘋果世界中的另一件事。

Apple has a plan to win the generative AI race and it's going to be weird emoji.

蘋果公司有一個贏得生成式人工智能競賽的計劃,它將是怪異的表情符號。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋