Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The Elf Maiden.

    精靈少女

  • We live in the human world, but is this the only world there is?

    我們生活在人類世界,但這是唯一的世界嗎?

  • What if I told you that ours is just one world, and that there are many other worlds just like ours?

    如果我告訴你,我們的世界只是一個世界,還有許多和我們一樣的世界呢?

  • Won't your problems look tinier if they are?

    如果是這樣,你的問題不就顯得更小了嗎?

  • What?

    什麼?

  • There's no milk.

    沒有牛奶

  • Why does this keep happening to me?

    為什麼我總是遇到這種情況?

  • What have I done so wrong?

    我到底做錯了什麼?

  • Hmm, maybe not.

    嗯,也許不是。

  • Meet Jake.

    認識傑克

  • Jake is a doctor by profession.

    傑克的職業是醫生。

  • There was a time when he was the best doctor in town.

    曾幾何時,他是鎮上最好的醫生。

  • Tending to other people's wounds is what he lived for.

    為他人療傷是他的人生目標。

  • Thank you!

    謝謝!

  • But slowly, as he became richer, Jake hired other doctors and took an early retirement.

    但慢慢地,隨著他越來越富有,傑克僱傭了其他醫生,並提前退休了。

  • And now, well, he's just a rich man complaining about everything in his life.

    而現在,他只是一個抱怨生活中一切的有錢人。

  • Oh, all I needed was six marshmallows.

    哦,我只需要六塊棉花糖。

  • And what do I get?

    我得到了什麼?

  • Five!

    五個

  • Huh?

    啊?

  • What was that?

    那是什麼?

  • But Jake always had a strange feeling, like someone was watching him.

    但傑克總有一種奇怪的感覺,好像有人在看著他。

  • Um, sire, I can add one more marshmallow if you like.

    陛下,如果您願意,我可以再加一塊棉花糖。

  • Huh?

    啊?

  • What?

    什麼?

  • Um, nah, it's fine now.

    嗯,不,現在沒事了。

  • Jake would have prodded more, but you see, he had important things to do, likeWhy is this so sweet?

    傑克本想再多問幾句,但他有重要的事情要做,比如......怎麼這麼甜蜜?

  • Why can't my life be easy even for a second?

    為什麼我的生活就不能輕鬆一秒鐘?

  • One day, Jake and his friends decided to go for a trip.

    一天,傑克和他的朋友們決定去旅行。

  • They had planned to visit an island, but while in the boat, something happened and their ship was turned to another island far away.

    他們原計劃去一個小島遊玩,但在船上發生了意外,他們的船駛向了很遠的另一個小島。

  • This is weird, but that's fine.

    這很奇怪,不過沒關係。

  • As long as we leave before the high tide, we should be fine.

    只要我們在漲潮前離開,就不會有事。

  • The friends decided to play some games, but Jake suddenly felt too tired to do anything, and he decided to go sleep under a tree.

    朋友們決定玩一些遊戲,但傑克突然覺得太累了,什麼也做不了,他決定去樹下睡覺。

  • And he slept like he had never slept before.

    他睡得像以前一樣香甜。

  • Oh, wow, it's dusk already.

    哦,哇,已經黃昏了。

  • I must ask them to leave.

    我必須請他們離開。

  • I mean, who even chose this island in the first place?

    我是說,當初是誰選擇了這座小島?

  • I should have been in charge.

    應該由我來負責。

  • Wait, where is everyone?

    等等,人呢?

  • Huh?

    啊?

  • Hello?

    喂?

  • They left me!

    他們離開了我!

  • They left me!

    他們離開了我!

  • How could they?

    他們怎麼能這樣?

  • Did no one notice I wasn't on board?

    難道沒人注意到我不在船上嗎?

  • Aren't doctors lifesavers?

    醫生不是救星嗎?

  • Did you say lifesaver?

    你是說救生員嗎?

  • Ah!

    啊!

  • Who are you?

    你是誰?

  • I am sorry.

    我很抱歉。

  • I didn't mean to startle you.

    我不是故意嚇你的。

  • I am Melly.

    我是梅莉

  • Melly was the elf maiden from the Realm of Elves.

    梅莉是來自精靈王國的精靈少女。

  • Realm of Elves?

    精靈王國?

  • Elf maiden?

    精靈少女?

  • Is this a joke?

    這是在開玩笑嗎?

  • Um, I don't know who Joke is.

    嗯,我不知道 "玩笑 "是誰。

  • Is your name Mr. Joke?

    你的名字是笑話先生嗎?

  • What?

    什麼?

  • No!

  • My name is Jake.

    我叫傑克

  • Dr. Jake.

    傑克博士

  • Oh!

    哦!

  • I heard you say that you were a lifesaver.

    我聽你說過,你是我的救命恩人。

  • I need your help.

    我需要你的幫助。

  • My realm is gripped with a curse, and I don't know what to do.

    我的王國被詛咒籠罩,我不知道該怎麼辦。

  • Bah!

    Bah!

  • I'm a man of science, and I don't believe in curses.

    我是個講科學的人,我不相信詛咒。

  • Take me to your town.

    帶我去你的城市

  • Let me see this curse.

    讓我看看這個詛咒。

  • Jake was intrigued with this idea of an elf town.

    傑克對精靈小鎮的想法很感興趣。

  • Melly patiently ushered him to her boat.

    梅莉耐心地把他領到自己的船上。

  • As Jake saw the boat, he was sure he was imagining things.

    當傑克看到那艘船時,他確信自己是在胡思亂想。

  • For it was the most exquisite boat with the most extraordinary people in it.

    因為那是一艘最精緻的船,船上有最非凡的人。

  • They wore gorgeous suits and beautiful gowns.

    他們穿著華麗的西裝和漂亮的禮服。

  • Looks like everybody in every other world is better than I am.

    看來其他世界的每個人都比我強。

  • Thinking that the town must be around the stream, Jake boarded the boat and sat down.

    傑克認為小鎮一定就在溪流附近,於是他登上小船,坐了下來。

  • But before Jake could realize, the boat was flying in the air.

    但還沒等傑克反應過來,小船已經飛到了空中。

  • Whoa!

    哇哦

  • What's happening?

    發生了什麼事?

  • Then taking soft turns, it entered what seemed like a fissure in the sky.

    然後,它輕輕地轉了個彎,進入了彷彿是天空裂縫的地方。

  • Ah!

    啊!

  • Oh!

    哦!

  • Good no one was scared.

    好在沒人害怕。

  • Jake was bewildered by what he saw.

    傑克被眼前的景象驚呆了。

  • It was the most beautiful place he had ever seen.

    這是他見過的最美的地方。

  • But something was wrong.

    但有些不對勁。

  • The place looked like it was dying.

    這個地方看起來奄奄一息。

  • What happened here?

    這裡發生了什麼?

  • My town was once the most beautiful town in the entire realm.

    我的小鎮曾經是整個王國最美麗的小鎮。

  • But a month back, something happened.

    但一個月前,發生了一件事。

  • My townspeople are all falling sick.

    我的鄉親們都病倒了。

  • Jake heaved a determined sigh and asked Melly to take him to the townspeople.

    傑克堅定地嘆了口氣,讓梅莉帶他去見鎮上的居民。

  • As he examined the elves one house after another, he found that they all were suffering from multiple ailments.

    當他一家一家地檢查精靈時,發現他們都患有多種疾病。

  • Body pain, allergies, stomach ache.

    身體疼痛、過敏、胃痛。

  • Hmm, I need to examine the fields and the crops.

    嗯,我需要檢查一下田地和莊稼。

  • I want to see what the elves have been eating and where it is coming from.

    我想看看精靈們都吃了些什麼,又是從哪裡來的。

  • Jake was then taken to the farms and the storages.

    傑克隨後被帶到農場和倉庫。

  • He picked up a few grains and told Melly that he needed a lab to work in.

    他拿起幾粒穀物,告訴梅莉他需要一個實驗室來工作。

  • The elves were not only intelligent beings, but also resourceful.

    精靈不僅聰明,而且足智多謀。

  • They arranged everything Jake needed in under a day.

    他們在一天之內就安排好了傑克需要的一切。

  • Jake worked for hours in his shed.

    傑克在他的小屋裡工作了好幾個小時。

  • It was the longest in many years that he had not complained.

    這是他多年來最長的一次沒有抱怨。

  • He didn't care that his shed was inside a tree, and that it smelled funny there, and that he didn't have his equipment.

    他不在乎他的小屋在一棵樹裡,也不在乎那裡有怪味,更不在乎他沒帶設備。

  • He was focused on saving the townspeople.

    他一心只想拯救鎮上的居民。

  • Jake came out of the shed the next day looking messy, but truly happy.

    第二天,傑克從棚子裡走出來,看上去亂糟糟的,但他真的很開心。

  • Did you find the cure?

    你找到解藥了嗎?

  • Yes, but I will have to talk to the townspeople first.

    是的,但我得先和鎮上的人談談。

  • All the elves gathered near the tree within hours.

    幾個小時後,所有的精靈都聚集到了聖誕樹附近。

  • People of Elftown, I have not only found the cure, but have also found why you are suddenly falling sick.

    艾爾福特鎮的人們,我不僅找到了治療方法,還找到了你們突然生病的原因。

  • Yay!

  • Woohoo!

    嗚呼!

  • Yay!

  • You stopped working.

    你停止工作了

  • Yes, you all loved to farm and add manures and plant food.

    是的,你們都喜歡耕作,喜歡添加肥料和種植食物。

  • But what happened then?

    但後來發生了什麼呢?

  • You stopped.

    你停了下來。

  • Since you stopped doing all those things, the quality of the plants and crops deteriorated, and you stopped getting the nutrition you needed.

    由於你不再做這些事情,植物和農作物的品質下降,你也不再獲得所需的營養。

  • Does that mean we must always keep working to stay healthy?

    這是否意味著我們必須一直工作才能保持健康?

  • Not exactly, Mellie.

    不完全是 梅莉

  • But you have to continue doing what you love.

    但你必須繼續做自己喜歡的事情。

  • A peaceful mind is the reason behind a healthy body.

    平和的心態是健康身體的基礎。

  • If you leave doing what you love, your mind will not be at peace, and our bodies will stay unhealthy.

    如果你離開了你所熱愛的事業,你的心靈就不會平靜,我們的身體也會一直不健康。

  • You see, a healthy mind promotes a healthy body.

    你看,健康的心理能促進健康的身體。

  • It's not a curse that has gripped your town.

    這並不是一個籠罩著你們小鎮的詛咒。

  • It's just wrong choices.

    這只是錯誤的選擇。

  • Even if you cure your illness now with my medicine, you will continue falling sick unless you listen to yourself and do what you truly love.

    即使你現在用我的藥治好了你的病,你也會繼續生病,除非你聽從自己的意見,做你真正喜歡的事情。

  • The townspeople thought for a while and realized that they indeed had fallen behind in their farming and become lazy.

    鄉親們想了一會兒,意識到他們確實在農活上落後了,變得懶惰了。

  • They took the medicine and promised Jake that they will make better choices.

    他們吃了藥,並向傑克保證會做出更好的選擇。

  • Soon the time came for Jake to return home.

    很快,傑克就到了回家的時候。

  • Mellie went to him.

    梅莉走到他身邊。

  • Are you not happy, Jake?

    你不開心嗎,傑克?

  • More than happy, Mellie.

    非常高興,梅莉

  • I am satisfied.

    我很滿意。

  • I've been complaining so much that I kept ignoring the sufferings of the others and what I can do to make them better.

    我一直在抱怨,以至於忽略了其他人的痛苦,以及我能做些什麼來讓他們過得更好。

  • I made the same mistake.

    我也犯了同樣的錯誤。

  • I stopped doing what truly makes me happy, helping others.

    我不再做真正讓我快樂的事,不再幫助他人。

  • And now that I've helped this town get better, my sufferings feel significantly less important.

    現在,我幫助這個小鎮變得更好了,我的痛苦也就不那麼重要了。

  • Phew!

    呼!

  • Finally!

    最後

  • Huh!

    咦?

  • Jake was shocked to see Mellie transform into a celestial being.

    傑克震驚地看到梅莉變成了天人。

  • What is happening?

    發生了什麼事?

  • Who are you?

    你是誰?

  • I am the Watcher of all the Realms, Jake.

    我是所有王國的守望者,傑克。

  • You don't know this.

    你不知道這些。

  • But you helped me once while I was on an undercover mission on Earth.

    但我在地球執行臥底任務時,你幫過我一次。

  • I have been watching you since.

    從那時起,我就一直關注著你。

  • And, well, honestly, it hasn't been rewarding to watch you complain.

    而且,老實說,看你抱怨也沒什麼好處。

  • But it was also important.

    但這也很重要。

  • Why?

    為什麼?

  • Jake, your town is taken care of.

    傑克,你的鎮子已經搞定了

  • They have the doctors you hired and the hospital you built.

    你請的醫生和建的醫院都在他們手上。

  • But other towns and other realms need scientific inventors like yourself.

    但其他城鎮和其他領域也需要像你這樣的科學發明家。

  • I had to give you a chance to rediscover your passion.

    我必須給你一個重新找回激情的機會。

  • So, my friends never left me behind?

    那麼,我的朋友們從來沒有丟下過我?

  • Left me behind on that island?

    把我留在了那個島上?

  • It was you!

    是你

  • Of course it was me!

    當然是我!

  • Your friends love you!

    你的朋友愛你

  • Despite of your complaining nature, that is.

    儘管你愛抱怨。

  • Yeah, I understand how unpleasant I have been.

    是的,我知道自己有多不討人喜歡。

  • If I am not satisfied with myself, there is nothing out in the world that can make me feel content.

    如果我對自己不滿意,世界上就沒有任何東西能讓我感到滿足。

  • True.

    沒錯。

  • So tell me, Jake, will you travel with me to save other realms?

    告訴我,傑克,你願意和我一起去拯救其他王國嗎?

  • Jake could not believe what was happening.

    傑克簡直不敢相信眼前發生的一切。

  • But as he looked back at the town he had just saved, his answer became more and more clear.

    但當他回望自己剛剛拯救的小鎮時,他的答案變得越來越清晰。

  • He was ready to save the world, one patient at a time.

    他準備拯救世界,一次拯救一個病人。

  • Jake looked at Melly and nodded with determination.

    傑克看著梅莉,堅定地點了點頭。

  • He had never felt this sense of purpose before.

    他從未有過這種使命感。

  • And that is how the adventure began.

    冒險就這樣開始了。

  • Jake and Melly vowed to make this entire universe better and healthier.

    傑克和梅莉發誓要讓整個宇宙變得更美好、更健康。

  • And guess what?

    你猜怎麼著?

  • Jake never complained again.

    傑克再也沒有抱怨過。

  • I forgot my briefcase behind.

    我把公文包忘在後面了。

  • Why does it keep happening to me?

    為什麼總是發生在我身上?

  • Well, not entirely.

    也不完全是。

  • Thanks for watching!

    感謝觀看!

The Elf Maiden.

精靈少女

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋