Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • People say, you can't change your career at 30, that's when you're meant to be settling down.

    人們說,30 歲不能改行,那是你應該安定下來的時候。

  • You can't change your career at 35, you should have had it figured out by then.

    你不能在 35 歲時改行,那時你應該已經想好了。

  • Oh my god, you're not married at 38?

    天哪,你 38 歲了還沒結婚?

  • What the hell are you doing with your life?

    你這輩子到底在幹什麼?

  • Who comes up with this stuff?

    這是誰想出來的?

  • I have no idea.

    我也不知道。

  • But this stuff plagues so many people that I speak to.

    但我接觸過的很多人都被這些問題困擾著。

  • So many people open up to me and say, Jay, I just don't know how to change.

    很多人向我敞開心扉,說:傑伊,我只是不知道該如何改變。

  • Is it possible?

    這可能嗎?

  • What do you think this guy was before he became who he is?

    你覺得這傢伙在變成現在這個樣子之前是個什麼樣的人?

  • He used to be a PE teacher, right?

    他以前是體育老師吧?

  • Sports teacher at a high school.

    中學體育老師

  • How about her?

    她怎麼樣?

  • She was a telemarketer for two weeks.

    她做了兩週的電話推銷員。

  • How about her?

    她怎麼樣?

  • She applied to be a funeral director.

    她申請成為一名殯儀館館長。

  • It's incredible.

    太不可思議了

  • What happens in society is that we're clouded by the noise, the noise of family expectations, the noise of our parents, the noise of our brothers and sisters' expectations.

    社會上發生的事情是,我們被各種噪音、家庭期望的噪音、父母的噪音、兄弟姐妹期望的噪音所矇蔽。

  • I grew up in a family where you can either be a doctor, a lawyer or a failure, right?

    在我成長的家庭裡,你要麼當醫生,要麼當律師,要麼失敗,對嗎?

  • Those are my three options.

    這是我的三個選擇。

  • Anything else would just count me as a failure.

    否則,我就是一個失敗者。

  • I would have failed.

    我會失敗的。

  • So basically I failed, right?

    所以基本上我失敗了,對嗎?

  • I'm standing up here in front of you all as a failure.

    我是作為一個失敗者站在你們面前的。

  • I lived as a monk for three years.

    我當了三年和尚。

  • I committed career suicide.

    我在職業生涯中自殺了。

  • I turned down two amazing corporate job offers when I graduated from business school.

    從商學院畢業時,我拒絕了兩份出色的企業工作。

  • I shaved my hair, I wore robes and lived out of a gym locker for three years.

    我剃光了頭髮,穿上了長袍,在健身房的儲物櫃裡住了三年。

  • And I did that because I thought I was going to do something meaningful, help impact the world.

    我之所以這麼做,是因為我認為我將做一些有意義的事情,幫助影響世界。

  • And it was one of the best experiences of my life.

    這是我一生中最美好的經歷之一。

  • But more than becoming a monk, what that trained me to do was drop out with the rules.

    但比起成為一名僧侶,這更讓我學會了遵守規則。

  • People told me, if you come back in three years, you'll never get a job.

    人們告訴我,如果你三年後再回來,就永遠找不到工作了。

  • They told me, if you become a monk, people are going to think you're weird forever.

    他們告訴我,如果你出家了,人們會永遠覺得你很奇怪。

  • No girl's ever going to talk to you.

    沒有女孩會跟你說話的

  • People told me, they were like, well, when you come back to real life, will you even be able to talk English?

    人們跟我說,你回到現實生活後,還能說英語嗎?

  • And people were just really weirded out.

    人們感到非常奇怪。

  • I'm just like, okay, I think monks speak English.

    我就想,好吧,我覺得和尚會說英語。

  • And there was so much different noise that I was hearing when I made that decision.

    當我做出這個決定時,我聽到了太多不同的聲音。

  • And the funny thing is, from having not been a monk for four years now, I'm in one of the most incredible periods of my life that I could ever have asked for.

    有趣的是,我已經有四年沒有出家了,現在我正處於人生中最不可思議的時期之一,這是我求之不得的。

  • And so much of that is based on the fact that I decided to do something different.

    這很大程度上是因為我決定做一些與眾不同的事情。

  • So many of the times our expectations are driving us in a certain scenario.

    很多時候,我們的期望會讓我們陷入某種境地。

  • We focus so much on life and what we want to be, as opposed to who we want to be.

    我們太關注生活,太關注我們想成為什麼樣的人,而不是我們想成為什麼樣的人。

  • Because we've always been told that life and jobs and careers are like boxes and containers.

    因為我們總是被告知,生活、工作和事業就像盒子和容器。

  • There's only a finite number of options.

    選擇的數量是有限的。

  • There is no formula.

    沒有公式。

  • There is no pattern.

    沒有模式。

  • If you know what you're passionate about, if you know what you're good at, and you invest in that.

    如果你知道自己對什麼充滿熱情,如果你知道自己擅長什麼,你就會對此進行投資。

  • People say, follow your passions.

    人們說,要追隨自己的激情。

  • I say, forget that.

    我說,算了吧。

  • Invest in your passion.

    投資於你的激情。

  • If you're passionate about something, go and become the best at it.

    如果你對某件事情充滿熱情,就去成為它的佼佼者。

  • Go and do a course on it.

    去學一學吧。

  • Go and learn from the best.

    去向最好的人學習。

  • Go and find a mentor who's going to make you incredible at that trade.

    去找一個能讓你在該行業大顯身手的導師。

  • Not only will you be criticized and grow, you'll be able to find new things about yourself that you never knew.

    你不僅會受到責備,獲得成長,還能發現自己從未了解過的新事物。

  • Don't trade who you are for who you think the world needs.

    不要用你的身份去換取你認為世界需要的人。

  • Because the world needs you to be you.

    因為世界需要你做自己。

  • And I mean that.

    我是認真的。

  • you

People say, you can't change your career at 30, that's when you're meant to be settling down.

人們說,30 歲不能改行,那是你應該安定下來的時候。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋