字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 People say, you can't change your career at 30, that's when you're meant to be settling down. 人們說,30 歲不能改行,那是你應該安定下來的時候。 You can't change your career at 35, you should have had it figured out by then. 你不能在 35 歲時改行,那時你應該已經想好了。 Oh my god, you're not married at 38? 天哪,你 38 歲了還沒結婚? What the hell are you doing with your life? 你這輩子到底在幹什麼? Who comes up with this stuff? 這是誰想出來的? I have no idea. 我也不知道。 But this stuff plagues so many people that I speak to. 但我接觸過的很多人都被這些問題困擾著。 So many people open up to me and say, Jay, I just don't know how to change. 很多人向我敞開心扉,說:傑伊,我只是不知道該如何改變。 Is it possible? 這可能嗎? What do you think this guy was before he became who he is? 你覺得這傢伙在變成現在這個樣子之前是個什麼樣的人? He used to be a PE teacher, right? 他以前是體育老師吧? Sports teacher at a high school. 中學體育老師 How about her? 她怎麼樣? She was a telemarketer for two weeks. 她做了兩週的電話推銷員。 How about her? 她怎麼樣? She applied to be a funeral director. 她申請成為一名殯儀館館長。 It's incredible. 太不可思議了 What happens in society is that we're clouded by the noise, the noise of family expectations, the noise of our parents, the noise of our brothers and sisters' expectations. 社會上發生的事情是,我們被各種噪音、家庭期望的噪音、父母的噪音、兄弟姐妹期望的噪音所矇蔽。 I grew up in a family where you can either be a doctor, a lawyer or a failure, right? 在我成長的家庭裡,你要麼當醫生,要麼當律師,要麼失敗,對嗎? Those are my three options. 這是我的三個選擇。 Anything else would just count me as a failure. 否則,我就是一個失敗者。 I would have failed. 我會失敗的。 So basically I failed, right? 所以基本上我失敗了,對嗎? I'm standing up here in front of you all as a failure. 我是作為一個失敗者站在你們面前的。 I lived as a monk for three years. 我當了三年和尚。 I committed career suicide. 我在職業生涯中自殺了。 I turned down two amazing corporate job offers when I graduated from business school. 從商學院畢業時,我拒絕了兩份出色的企業工作。 I shaved my hair, I wore robes and lived out of a gym locker for three years. 我剃光了頭髮,穿上了長袍,在健身房的儲物櫃裡住了三年。 And I did that because I thought I was going to do something meaningful, help impact the world. 我之所以這麼做,是因為我認為我將做一些有意義的事情,幫助影響世界。 And it was one of the best experiences of my life. 這是我一生中最美好的經歷之一。 But more than becoming a monk, what that trained me to do was drop out with the rules. 但比起成為一名僧侶,這更讓我學會了遵守規則。 People told me, if you come back in three years, you'll never get a job. 人們告訴我,如果你三年後再回來,就永遠找不到工作了。 They told me, if you become a monk, people are going to think you're weird forever. 他們告訴我,如果你出家了,人們會永遠覺得你很奇怪。 No girl's ever going to talk to you. 沒有女孩會跟你說話的 People told me, they were like, well, when you come back to real life, will you even be able to talk English? 人們跟我說,你回到現實生活後,還能說英語嗎? And people were just really weirded out. 人們感到非常奇怪。 I'm just like, okay, I think monks speak English. 我就想,好吧,我覺得和尚會說英語。 And there was so much different noise that I was hearing when I made that decision. 當我做出這個決定時,我聽到了太多不同的聲音。 And the funny thing is, from having not been a monk for four years now, I'm in one of the most incredible periods of my life that I could ever have asked for. 有趣的是,我已經有四年沒有出家了,現在我正處於人生中最不可思議的時期之一,這是我求之不得的。 And so much of that is based on the fact that I decided to do something different. 這很大程度上是因為我決定做一些與眾不同的事情。 So many of the times our expectations are driving us in a certain scenario. 很多時候,我們的期望會讓我們陷入某種境地。 We focus so much on life and what we want to be, as opposed to who we want to be. 我們太關注生活,太關注我們想成為什麼樣的人,而不是我們想成為什麼樣的人。 Because we've always been told that life and jobs and careers are like boxes and containers. 因為我們總是被告知,生活、工作和事業就像盒子和容器。 There's only a finite number of options. 選擇的數量是有限的。 There is no formula. 沒有公式。 There is no pattern. 沒有模式。 If you know what you're passionate about, if you know what you're good at, and you invest in that. 如果你知道自己對什麼充滿熱情,如果你知道自己擅長什麼,你就會對此進行投資。 People say, follow your passions. 人們說,要追隨自己的激情。 I say, forget that. 我說,算了吧。 Invest in your passion. 投資於你的激情。 If you're passionate about something, go and become the best at it. 如果你對某件事情充滿熱情,就去成為它的佼佼者。 Go and do a course on it. 去學一學吧。 Go and learn from the best. 去向最好的人學習。 Go and find a mentor who's going to make you incredible at that trade. 去找一個能讓你在該行業大顯身手的導師。 Not only will you be criticized and grow, you'll be able to find new things about yourself that you never knew. 你不僅會受到責備,獲得成長,還能發現自己從未了解過的新事物。 Don't trade who you are for who you think the world needs. 不要用你的身份去換取你認為世界需要的人。 Because the world needs you to be you. 因為世界需要你做自己。 And I mean that. 我是認真的。 you 你
A2 初級 中文 美國腔 噪音 失敗 和尚 期望 體育 激情 2024 年 6 月 1 日 (2024年6月1日) 9 0 ansyuan li 發佈於 2024 年 06 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字