Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What if you were limitless?

    如果你是無限的呢?

  • What if every single day you knew that nothing or no one would get you down?

    如果每一天,你都知道沒有任何事情或任何人會讓你沮喪,那會怎樣?

  • What if self-doubt was replaced with unshakable conviction?

    如果用堅定不移的信念取代自我懷疑會怎樣?

  • Imagine how your life would play out over a week, a month, or even a year.

    想象一下,一週、一個月甚至一年,你的生活會是怎樣的?

  • Imagine the snowball of momentum and confidence, regardless of external setbacks.

    想象一下,無論外部挫折如何,我們的動力和信心都會像滾雪球一樣越滾越大。

  • We all know those remarkable, even obsessive people that really go for it.

    我們都知道那些非凡的人,甚至是痴迷的人,他們真的會去做。

  • They truly live their potential with conviction.

    他們以堅定的信念真正發揮了自己的潛能。

  • What's the key difference between this tiny subset of movers and shakers and a majority with equally lofty aspirations that never really get there?

    這一小部分行動者和領導者與大多數懷有同樣崇高理想卻從未真正實現的人之間的主要區別是什麼?

  • I've had the good fortune of working with thousands of leaders at some of the most influential companies around the globe.

    我有幸與全球一些最具影響力的公司的數千名領導者共事。

  • My business helps them to boost their performance, and part of the process includes identifying and removing obstacles that get in their way.

    我的業務是幫助他們提高業績,其中包括找出並消除阻礙他們前進的障礙。

  • As I engaged with more and more leaders, I started to notice a pattern emerging among those that operated with a limited mindset versus the limitless minority.

    隨著我與越來越多的領導者接觸,我開始注意到,在那些以有限思維運作的領導者與以無限思維運作的少數領導者之間,出現了一種模式。

  • It turns out, what held back most of these otherwise exceptional and talented people wasn't a lack of skill, experience, or even resources.

    事實證明,阻礙這些原本出類拔萃、才華橫溢的人前進的,並不是缺乏技能、經驗,甚至也不是資源。

  • It was often rooted in a relationship with the closest and most influential person in their lives.

    這往往源於他們與生活中最親密、最有影響力的人之間的關係。

  • And this person would always appear to care, but instead would sabotage their progress and growth.

    而這個人看起來總是很關心他們,但卻會破壞他們的進步和成長。

  • You have such a person in your life too.

    你的生活中也有這樣一個人。

  • They're much closer than what you realize, because they exist up here, in your mind.

    它們比你意識到的要近得多,因為它們就存在於這裡,存在於你的腦海中。

  • I am not talking imaginary friends, I'm talking about your inner deceiver.

    我說的不是想象中的朋友,而是你內心的金光黨。

  • It's that insistent voice in your head that judges you, demeans you, shines a spotlight on your weaknesses.

    它是你腦海中那個堅持不懈的聲音,它評判你,貶低你,照亮你的弱點。

  • And because most aren't even aware of it, it can lead to destructive self-doubt and even self-sabotage.

    由於大多數人甚至沒有意識到這一點,是以會導致破壞性的自我懷疑,甚至自我破壞。

  • It was clear to me that the happiest, most fulfilled, and highest performers had figured out how to subdue their inner deceiver.

    我清楚地認識到,最快樂、最有成就感、業績最好的人已經知道如何制服他們內心的金光黨。

  • In fact, in the patterns I observed, there wasn't just one inner deceiver.

    事實上,在我觀察到的模式中,內心的欺騙者並不只有一個。

  • I identified five of the most common archetypes, and now I'm going to expose them to you.

    我發現了五種最常見的原型,現在我要把它們介紹給大家。

  • Because you won't be able to subdue them without first recognizing them.

    因為如果不先認出他們,你就無法制服他們。

  • And the prerequisite to operating with a truly limitless mindset is that you first need to free yourself from their clutches.

    而要以真正無限的心態工作,前提是你首先需要把自己從它們的魔掌中解放出來。

  • Let's start with the deceiver I call the classic judge.

    讓我們從我稱之為經典法官的金光黨開始吧。

  • As the name suggests, the judge likes to judge you.

    顧名思義,法官喜歡審判你。

  • Criticizing what you did, what you didn't do, what you should have done, criticizing every decision, and blaming you for things outside of your control.

    責備你做了什麼、沒做什麼、應該做什麼,責備你的每一個決定,把你無法控制的事情歸咎於你。

  • When you ruminate on past failures with an unforgiving lens, that's not you.

    當你帶著不可饒恕的眼光反思過去的失敗時,那就不是你了。

  • That's the classic judge preventing you from learning from the past, and instead beating you down.

    這就是典型的 "法官",他阻止你從過去中吸取教訓,反而把你打倒。

  • Most psychology researchers agree that these deceivers begin to emerge based on the parenting you received when you were a child.

    大多數心理學研究者都認為,這些欺騙者是根據你小時候所接受的教育而開始出現的。

  • If you had a critical, controlling, or demanding parent, you come to internalize this judgment, and it manifests within you as an adult.

    如果你有一個挑剔、控制慾強或要求苛刻的父母,你就會將這種評判內化,並在成年後表現出來。

  • So you give yourself the same critical judgment.

    所以,你要給自己同樣的批判性判斷。

  • You develop an inability to acknowledge anything positive about yourself or your performance, and it's extremely damaging.

    你會變得無法承認自己或自己的表現有任何積極意義,這對你的傷害極大。

  • The second deceiver is the victimizer.

    第二個欺騙者是加害者。

  • She has a way of convincing you that the universe is rigged to conspire against you.

    她有辦法讓你相信,整個宇宙都在操縱著對你不利的陰謀。

  • She fills your mind with excuses and robs you of your willpower.

    她讓你滿腦子都是藉口,剝奪了你的意志力。

  • Conversations with the victimizer sound like, see, this always happens to you.

    與加害者的對話聽起來就像是:看,這種事總是發生在你身上。

  • Every time an opportunity comes up, somehow you get screwed over.

    每次機會來臨時,你都會莫名其妙地被搞砸。

  • You're never going to be good enough for them.

    對他們來說,你永遠都不夠好。

  • So what do you do?

    那你該怎麼辦?

  • You give up.

    你放棄了。

  • You stop trying because your victimizer reminds you, what's the point anyway?

    你停止努力是因為你的加害者提醒了你,這有什麼意義呢?

  • You can't win.

    你贏不了

  • You never win.

    你永遠不會贏。

  • Next we have the deceiver I call the misguided protector.

    接下來是被我稱為 "誤導的保護者 "的金光黨。

  • Your protector says things like, whoa, whoa, whoa, slow down.

    你的保護者會說 "哇,哇,哇,慢點 "之類的話。

  • Did you think this through?

    你考慮清楚了嗎?

  • You don't know enough.

    你知道的還不夠多。

  • You're not qualified.

    你不夠格

  • You're too old, too young.

    你太老了,也太年輕了。

  • You'll mess up.

    你會搞砸的。

  • Don't do it.

    不要這樣做。

  • It tries to protect you from a risk of failure, judgment, or criticism.

    它試圖保護你免受失敗、評判或責備的風險。

  • How?

    怎麼做?

  • By keeping you paralyzed so you don't take any action.

    讓你癱瘓,讓你不採取任何行動。

  • Because then you're safe, but you're also stuck.

    因為這樣你就安全了,但你也被困住了。

  • If your parents set high standards for you and excessively criticized you when you failed to meet these standards, for example, you got an A, why couldn't you get an A plus like your perfect cousin Julio?

    如果你的父母為你設定了很高的標準,並在你沒有達到這些標準時過度責備你,例如,你得了 A,為什麼你不能像你完美的表弟胡里奧那樣得 A 加分呢?

  • You may hear it as your misguided protector up here, which leads you to fear failure and never feel ready.

    在這裡,你可能會把它聽成是你誤入歧途的保護神,導致你害怕失敗,永遠感覺不到自己準備好了。

  • Second to last is the ringmaster.

    倒數第二位是擂主。

  • The ringmaster is all about productivity guilt.

    擂臺賽的擂主都是生產力的罪魁禍首。

  • If you're not familiar with the term, it's when you have an unhealthy drive to keep working because you feel guilty when you stop.

    如果你對這個詞不熟悉,它是指你有一種不健康的動力去繼續工作,因為當你停止工作時,你會感到內疚。

  • The ringmaster is very good at brainwashing you into believing that your worth and merit as a person are directly correlated to how productive you are.

    擂主非常善於給你洗腦,讓你相信你作為一個人的價值和優點與你的工作效率直接相關。

  • You achieve a goal, feel no satisfaction, and immediately jump to the next goal.

    你實現了一個目標,卻感覺不到滿足,然後立即跳向下一個目標。

  • The unfulfilling treadmill of achievement addiction.

    不滿足的成就癮。

  • But the thing is, no matter how hard you push yourself or what you achieve, you will never be good enough or have done enough for the ringmaster.

    但問題是,無論你多麼努力地鞭策自己,無論你取得了多大的成就,對於擂主來說,你永遠都不夠好,也永遠都做得不夠多。

  • Our survey of two and a half thousand people globally found an overwhelming 93% experience this guilt frequently, putting themselves at risk of burnout.

    我們對全球兩千五百人進行了調查,發現絕大多數人中有 93% 的人經常有這種負罪感,從而使自己面臨職業倦怠的風險。

  • Maybe you haven't met any of these deceivers yet, but instead are well acquainted with this last one.

    也許你還沒有見過這些金光黨中的任何一個,但對最後這個金光黨卻非常熟悉。

  • Closely related to the ringmaster, it's the neglector.

    與 "擂主 "密切相關的是 "忽視者"。

  • When you feel insecure in your worth, you anticipate rejection.

    當你對自己的價值缺乏安全感時,你就會預料到會遭到拒絕。

  • So you constantly seek validation by prioritizing the needs of everyone else.

    是以,你不斷通過優先考慮其他人的需求來尋求驗證。

  • If you didn't receive emotional validation as a child, or you had a parent that was hard to please, you might work really hard as an adult to try and seek approval from everyone around you.

    如果你小時候沒有得到情感上的認可,或者你的父母很難取悅你,那麼你成年後可能會非常努力地去尋求周圍每個人的認可。

  • Partners, peers, co-workers, your boss.

    合作伙伴、同行、同事、你的老闆。

  • And then, whenever you don't receive it, it's an automatic trigger and you have a conditioned need to win it back.

    然後,每當你沒有收到它時,它就會自動觸發,你就會有條件反射地想要贏回來。

  • The neglector drives you to give beyond your capacity, leaving you exhausted, drained, and overwhelmed.

    忽視者會促使你付出超出自己能力的代價,讓你筋疲力盡、精疲力竭、不知所措。

  • So the stakes are high.

    是以,賭注很大。

  • If you listen to these deceivers, you buy into their narrative and give them power over you.

    如果你聽信這些金光黨的話,你就會相信他們的說法,並讓他們對你擁有權力。

  • The good news is that change is possible.

    好消息是,改變是可能的。

  • You can break free from these limits.

    你可以擺脫這些限制。

  • The first step is awareness.

    第一步是提高認識。

  • If you have a classic judge hurling judgment and criticism at you for everything that you do, call it out.

    如果有一個典型的法官對你所做的一切妄加評判和責備,請把它叫出來。

  • And judge, I know you're trying to convince me that I'm incompetent right now, but I'm choosing not to listen.

    法官大人,我知道你想讓我相信我現在很無能,但我選擇不聽。

  • Calling it out in this way is a form of psychological distancing, where you're referring to this part of yourself in the third person.

    用這種方式把它說出來是一種心理疏遠,你是在用第三人稱來描述自己的這一部分。

  • We know from science that third-person self-talk helps you gain emotional distance from your deceiver, allowing you to think with more rationality.

    我們從科學中得知,第三人稱的自我對話能幫助你與欺騙者拉開情感距離,讓你更理性地思考問題。

  • If you notice your victimizer making you feel like you should just give up because the world is against you, shift to an internal locus of control.

    如果你發現加害於你的人讓你覺得你應該放棄,因為全世界都在反對你,那就轉向內部控制。

  • Accept the fact that you can choose what you focus on at any moment.

    接受這樣一個事實:你可以在任何時刻選擇你的關注點。

  • You can choose to focus on things outside of your control and feel powerless, or you control what you have control over.

    你可以選擇關注自己無法控制的事情而感到無能為力,也可以選擇控制自己可以控制的事情。

  • Instead of saying, look at what happened to me, look at what they did to me, use a technique called cognitive shifting and consciously redirect your attention to, okay, this is what's happening in my life, this is where I want to be, and this is what I'm going to do about it.

    不要說 "看看發生在我身上的事,看看他們對我做了什麼",而是使用一種叫做 "認知轉移 "的技巧,有意識地將你的注意力轉移到 "好吧,這就是我生活中發生的事,這就是我想要的,這就是我要做的"。

  • Now you're speaking from a position of personal power.

    你現在是站在個人權力的立場上說話。

  • You take responsibility for what's within your control and choose to take action.

    你要對自己能控制的事情負責,並選擇採取行動。

  • What if you hear your misguided protector in your psyche trying to convince you that you'll fail so you shouldn't try at all?

    如果你聽到你心理中的誤導性保護者試圖說服你,你會失敗,所以你根本就不應該嘗試,那該怎麼辦?

  • I have my own experience with my misguided protector.

    我也有過被誤導的保護者的經歷。

  • Chances are I wouldn't even be here or where I am today if I listened to it.

    如果我聽了它,很可能就不會有今天的我。

  • Back in March of 2020, when the world was suddenly in lockdowns, all of our business bookings were either canceled or postponed, and our business was dead in the water.

    早在 2020 年 3 月,世界突然陷入封鎖,我們所有的業務預訂要麼被取消,要麼被延後,我們的生意一落千丈。

  • So I was curious about experimenting with an app called TikTok.

    是以,我好奇地試用了一款名為 TikTok 的應用程序。

  • I wanted to create content and see if we could help people through that platform.

    我想創造內容,看看我們能否通過這個平臺幫助人們。

  • But then my protector woke up and said, people will think you're ridiculous.

    但後來我的保護神醒了,他說,人們會覺得你很可笑。

  • You're way too old for that.

    你已經太老了

  • It's going to ruin your reputation.

    這會毀了你的名聲。

  • And I listened to my protector for two months, until I didn't anymore.

    我聽我的保護者的話聽了兩個月,直到我再也聽不進去了。

  • I decided to take action instead.

    我決定採取行動。

  • I created 40 pieces of video content in one day.

    我在一天之內製作了 40 個視頻內容。

  • This way, I couldn't back down for 40 days, no matter what my protector said.

    這樣,無論我的保護人說什麼,我都不能退縮 40 天。

  • And you know what?

    你知道嗎?

  • All it took was 40 days to see tens of thousands of followers start to accumulate.

    僅用了 40 天,就有數以萬計的粉絲開始積累。

  • I didn't make perfection the goal.

    我沒有把完美作為目標。

  • I made the process the goal.

    我把過程作為目標。

  • And nearly two years later, we have a million followers on that platform and over 2 million across all major social media platforms, which has been the best marketing for our business, taking us global and allowing us to help people all around the world.

    近兩年後,我們在該平臺上擁有 100 萬粉絲,在所有主要社交媒體平臺上擁有 200 多萬粉絲,這對我們的業務來說是最好的營銷方式,讓我們走向全球,幫助世界各地的人們。

  • And none of that would have happened if I'd listened to my protector and stayed safe.

    如果我聽從我的保護者的話,並保持安全,這一切都不會發生。

  • So if you ever feel your protector taking over, grab a blank sheet of paper and write down all the protector's arguments.

    所以,如果你覺得你的保護者佔據了上風,就拿起一張白紙,寫下保護者的所有論點。

  • And ask, is this scenario likely to happen?

    試問,這種情況有可能發生嗎?

  • What's the worst that could happen realistically?

    現實中可能發生的最壞情況是什麼?

  • Take time to rationally risk assess, and you'll likely find it's just your protector being overly dramatic.

    花點時間理性地進行風險評估,你很可能會發現這只是你的保護者過於誇張了。

  • Given the protector tries to keep you safe by keeping you stuck, the best antidote is to take action.

    鑑於保護者試圖通過讓你陷入困境來保證你的安全,最好的解藥就是採取行動。

  • Don't worry about getting things right the first go.

    不要擔心第一次就把事情做對。

  • Don't make perfection the standard.

    不要以完美為標準。

  • Just act.

    行動吧

  • Be consistent and be open to growth.

    堅持不懈,樂於成長。

  • Make the process the goal.

    讓過程成為目標。

  • Now the ringmaster.

    現在是擂主。

  • If you feel undeserving of taking a break, and feel guilt or shame when you do, change the narrative in your head.

    如果你覺得自己不應該休息,並且在休息時感到內疚或羞愧,那就改變你的想法。

  • Value yourself for who you are, not what you've done.

    珍視你自己,因為你是誰,而不是你做過什麼。

  • Stop wearing busy as a badge of honor.

    不要再把忙碌當作一種榮譽。

  • Remind yourself of your qualities, the value you add to the lives of others, how you make a difference.

    提醒自己你的品質,你為他人生活增添的價值,你是如何與眾不同的。

  • Write this down.

    寫下來

  • And with this sense of empowerment, pragmatically set healthy boundaries so that you have a more balanced life.

    有了這種授權感,就能務實地設定健康的界限,讓自己的生活更加平衡。

  • Working hard at times is not a bad thing, but risking burnout is counterproductive to performance.

    有時努力工作並不是壞事,但冒著職業倦怠的風險會對工作表現適得其反。

  • And finally, those of you who have a loud neglector.

    最後,那些有一個吵鬧的忽視者的人。

  • I know what you're going through.

    我知道你在經歷什麼。

  • Early in my career, my neglector was loud.

    在我職業生涯的早期,我的忽視者聲音很大。

  • I would constantly over-apologize when I hadn't done anything wrong, agree with people when

    當我沒有做錯任何事的時候,我會不斷地過度道歉;當我同意別人的觀點時,我會不斷地......

  • I actually disagreed on principle, avoid any possibility of conflict, and would say yes, of course, when I really meant no.

    實際上,我原則上是不同意的,為了避免任何衝突的可能性,我當然會說是,但我的真實意思是不同意。

  • I was a people pleaser to the point of sacrificing who I truly was.

    我喜歡取悅於人,以至於犧牲了真正的自我。

  • I gave away so much of myself in my efforts to be approved of, that I no longer knew who

    為了得到認可,我付出了太多,以至於我不再知道自己是誰。

  • I was.

    我曾經是

  • But you can't be limitless if you have nothing left inside to give.

    但是,如果你的內心已經一無所有,你就不可能是無限的。

  • If you have a strong neglector like I did, you need to overcome the codependency and acknowledge your worth is not linked to how you think others see you.

    如果你像我一樣有一個強烈的忽視者,你需要克服依賴心理,承認你的價值與你認為別人如何看待你無關。

  • If you let people's perception of you dictate your behavior, you will never grow as a person.

    如果讓別人對你的看法左右你的行為,你將永遠無法成長為一個人。

  • And when you do choose to give of yourself in the future, ask, am I doing this out of compulsion for approval, or is it in a true spirit of service?

    當你將來選擇奉獻自己的時候,請問:我這樣做是出於被迫,還是出於真正的服務精神?

  • So these are the five inner-critical deceivers, the archetypes I've identified cross-culturally with people all around the world.

    這就是五種內在批判性欺騙者,也是我在與世界各地的人進行跨文化交流時發現的原型。

  • And what's really interesting is that we've observed that many high performers believe that these inner-deceivers are central to driving their performance.

    而真正有趣的是,我們觀察到,許多高績效者認為,這些內心欺騙者是推動他們取得績效的核心因素。

  • While outwardly they appear successful, allowing their core driving force to emanate from the fear of failure, envy, greed, seeking approval and status, is a proven source of unhappiness, constant stress, and a lack of fulfillment.

    雖然他們表面上看起來很成功,但讓自己的核心驅動力來自於對失敗的恐懼、嫉妒、貪婪、尋求認可和地位,這已被證明是不快樂、持續壓力和缺乏成就感的根源。

  • What they failed to realize was that they've become trapped in the obsessive prison of self.

    他們沒有意識到的是,他們已經陷入了自我迷戀的牢籠。

  • My needs.

    我的需求

  • My pain.

    我的痛苦

  • My success.

    我的成功

  • How people see me.

    人們眼中的我

  • So they continue to operate through a desire to avoid negative states and outcomes, instead of being in a limitless mindset.

    是以,他們繼續通過避免負面狀態和結果的願望來運作,而不是處於一種無限的心態中。

  • It's a bad deal.

    這是一筆糟糕的交易。

  • Here is a better deal.

    這裡有一筆更好的交易。

  • If our reality is indeed our thoughts, emotions, and how we uniquely experience the world, then I invite you to acknowledge that there is a second side to us.

    如果我們的現實確實是我們的思想、情感以及我們對世界的獨特體驗,那麼我請你承認我們還有另一面。

  • Our higher nature, if you will.

    如果你願意,我們更高的本性。

  • One that is intrinsically motivated by a desire to express excellence, confidence, being of service, love, creativity, courage, and justice.

    一個人的內在動力是渴望表達卓越、自信、服務、愛、創造力、勇氣和正義。

  • This is the limitless aspect of our nature that is liberated from the prison of the insistent self.

    這就是我們從執著的自我牢籠中解放出來的無限本性。

  • And as you consistently put in the work to decouple from your inner-deceivers, integrating the practices I've shared with daily routines of meditation, journaling, prayer, and reflection,

    當你堅持不懈地努力與內心的欺騙者脫鉤時,將我分享的做法與日常的冥想、寫日記、祈禱和反思結合起來、

  • I want you to remember that each one of us has the power to operate from our higher, our limitless nature.

    我希望你們記住,我們每個人都有能力從我們更高的境界、我們無限的本性出發。

  • The struggle to keep them at bay is a lifelong one, but I promise you, as you distance yourself from these voices, your life will begin to transform.

    與這些聲音保持距離是一生的奮鬥,但我向你保證,當你與這些聲音保持距離時,你的生活將開始發生轉變。

  • So I have a challenge for you.

    所以,我要向你們提出一個挑戰。

  • Seriously commit to reframing your relationship with your inner-deceivers.

    認真致力於重塑你與內心欺騙者的關係。

  • Acknowledge they exist, be aware of them, and learn to discern between rational thought and the voices of the ego.

    承認它們的存在,意識到它們的存在,學會分辨理性思維和自我的聲音。

  • Your prison of self?

    你的自我監獄?

  • It limits you.

    它限制了你。

  • When you break free, your thoughts become limitless.

    當你掙脫束縛,你的思想就會變得無限。

  • You become limitless.

    你將變得無窮無盡。

  • Thank you.

    謝謝。

What if you were limitless?

如果你是無限的呢?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋