Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Since today is show and tell day, you can be my subject.

    既然今天是 "展示和講述日",你就可以成為我的主題。

  • What do I have to do?

    我該怎麼做?

  • Just be your dreamy self and let me show you and tell about you.

    做你夢中的自己,讓我向你展示和講述你。

  • Hey, do I look okay?

    嘿,我看起來還好嗎?

  • And then my cat coughed up this thing that kind of looks like George Washington.

    然後,我的貓咳出了這個有點像喬治-華盛頓的東西。

  • Ewww!

    噁心

  • Next up is little Susie.

    接下來是小蘇西。

  • Ladies and gentlemen, I give you the world's greatest superhero.

    女士們先生們,我向你們介紹世界上最偉大的超級英雄。

  • Rub-o-man.

    Rub-o-man.

  • Oh!

    哦!

  • A real superhero!

    真正的超級英雄

  • Hey, what are all these kids doing here?

    嘿,這些孩子在這裡幹什麼?

  • Oh!

    哦!

  • Now look here, kids.

    看這裡,孩子們

  • I'm not exactly a real superhero.

    我並不是一個真正的超級英雄。

  • Sure you're not.

    你當然不是。

  • I've got a real thing for big, strong superheroes.

    我對高大威猛的超級英雄情有獨鍾。

  • Wanna see me comb my hair really fast?

    想看我快速梳頭嗎?

  • Help!

    幫助!

  • The bank is being robbed!

    銀行被搶劫了

  • Is anyone here a superhero?

    這裡有人是超級英雄嗎?

  • Cool!

    酷斃了

  • The bank is being robbed!

    銀行被搶劫了

  • Yeah!

    是啊

  • Now Rub-o-man can go smash the bad guy with his Rub-o-powers.

    現在,Rub-o-man 可以用他的 Rub-o-powers 打敗壞人了。

  • Oh, you will pay for this.

    哦,你會為此付出代價的。

  • Uh, look folks, you're gonna have to step back.

    聽著,夥計們,你們得退後一步。

  • There's a robbery going on in there.

    那裡發生了一起搶劫案。

  • Yes, sir.

    是的,先生。

  • No problem, officer.

    沒問題,警官

  • Officer, this is Rub-o-man.

    警官,我是魯布

  • He's a superhero and he's here to stop the bad guys.

    他是超級英雄,是來阻止壞人的。

  • Yeah!

    是啊

  • Hey, did you hear that, fellas?

    嘿,你們聽到了嗎,夥計們?

  • There's a superhero here.

    這裡有個超級英雄

  • Hey, let's go get some donuts!

    我們去吃甜甜圈吧

  • Yeah!

    是啊

  • I just found out who the bad guy is.

    我才知道誰是壞人。

  • It's Sweet Cheeks, the candy-powered villain.

    它就是甜臉頰,一個擁有糖果力量的壞蛋。

  • I just love a man who stands up to super villains.

    我就是喜歡一個能與超級壞蛋抗衡的男人。

  • Stand back, everybody.

    大家退後

  • Rub-o-man is here.

    Rubo-man 在這裡。

  • Yeah!

    是啊

  • All right, hold it, hold it, you...

    好了,別動,別動,你...

  • Yeah!

    是啊

  • Wow!

  • Did you see the way Bravo Man just let Sweet Cheeks think he was getting away?

    你看到Bravo Man是怎麼讓Sweet Cheeks以為他跑掉的嗎?

  • You know, you can stop now.

    你知道,你現在可以停下來了。

  • I already got an A on my project.

    我的項目已經得了 A。

  • That was very brave.

    這是非常勇敢的。

  • I'm gonna get you an A-plus.

    我會給你一個A+。

  • Joy it brings me to rob and steal and to generally do evil.

    它給我帶來了快樂,讓我去搶劫、偷竊,總之去做壞事。

  • Now, look here, mister.

    聽著,先生

  • Don't force me to whip you right here.

    別逼我在這裡抽你。

  • How about I whip you with my licorice whip?

    我用甘草鞭抽你怎麼樣?

  • Oh, good golly.

    天哪

  • Cool!

    酷斃了

  • Sweet Cheeks died of Bravo Man.

    Sweet Cheeks 死於 Bravo Man。

  • Yeah, but Bravo Man totally escaped.

    是的,但布拉沃人完全逃脫了。

  • Yay!

  • By stealing all the children's candy, I shall have total control over their snack time.

    只要偷走孩子們所有的糖果,我就能完全控制他們的零食時間。

  • Okay, candy boy, I didn't want it to have to come to this, but...

    好吧,糖果男孩,我不希望它必須走到這一步,但...

  • Oh!

    哦!

  • Man, it's dark in here, dark in here, dark in here.

    夥計,這裡好黑,這裡好黑,這裡好黑。

  • Hey, Johnny, I have a plan.

    嘿,約翰尼,我有個計劃

  • I lure Sweet Cheeks over to this hole and you can beat him up.

    我把甜臉皮引到這個洞裡,你就可以揍他了。

  • Excuse me, sir.

    對不起,先生

  • Aren't you the evil villain Sweet Cheeks?

    你不就是邪惡的壞蛋甜臉頰嗎?

  • I'll bet you're terribly frightened of me, aren't you?

    我敢打賭,你一定非常害怕我,對吧?

  • Yes, sir, I am.

    是的,先生,我是。

  • But it would really scare me if you'd just back up a bit towards that manhole.

    不過,如果你能朝那個人孔後退一點,我真的會很害怕。

  • Very well.

    很好。

  • Oh, man.

    天啊

  • Now's my chance.

    現在機會來了

  • I can catch Sweet Cheeks.

    我能抓住甜臉頰

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Oh, man, that does it.

    哦,夥計,這就對了。

  • This was my favorite shirt.

    這是我最喜歡的襯衫。

  • I gotta go wash up.

    我得去洗洗

  • Ah!

    啊!

  • As a token of my extreme hatred for all people in the world, I shall change this child into a large chocolate bunny.

    為了表示我對世界上所有人的極度憎恨,我要把這個孩子變成一隻大巧克力兔子。

  • Ah!

    啊!

  • With a caramel center?

    中間有焦糖嗎?

  • With an exceptionally large caramel center.

    焦糖中心特別大。

  • Ah!

    啊!

  • This thing ought to wash me up pretty good.

    這東西應該能把我洗得乾乾淨淨。

  • Bravo Man, come quick!

    B組,快來

  • Sweet Cheeks got little Susie.

    甜臉頰得到了小蘇西

  • What'd you say?

    你說什麼?

  • Are you okay?

    你還好嗎?

  • I sure am, thanks to Bravo Man.

    我當然是,多虧了 Bravo Man。

  • Ah!

    啊!

  • I'm melting!

    我在融化

  • No!

  • Bravo Man saved us!

    布拉沃人救了我們!

  • Yay!

  • Ah!

    啊!

  • Wow!

  • Bravo Man's the greatest!

    布拉沃人是最偉大的!

  • Man, these kids are smart.

    這些孩子真聰明

  • If you want more awesome stuff like this, click the subscribe button.

    如果您想了解更多類似的精彩內容,請點擊訂閱按鈕。

Since today is show and tell day, you can be my subject.

既然今天是 "展示和講述日",你就可以成為我的主題。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋