Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I have a bus driver named Dave who has never received any credit, and he's been working for me for almost 10 years now.

    我有一個叫戴夫的公車司機,他從來沒有得到過任何獎勵,他為我工作已經快 10 年了。

  • This man, this man has successfully gotten me to every single comedy show on time without fail.

    這個人,這個人成功地讓我準時出席了每一場喜劇演出,從未失手。

  • If I had to describe him to you, Dave looks like the word America.

    如果讓我來形容他,戴夫就像 "美國 "這個詞。

  • Not America, America.

    不是美國,是美國

  • He's about six feet tall, he's white, he has a gray beard, and he wears a trucker hat.

    他大約六英尺高,是個白人,留著灰色的鬍子,戴著一頂卡車司機的帽子。

  • And he's got to be one of the most hardworking people I have ever met.

    他是我見過的最勤奮的人之一。

  • Now when I say hardworking, hey, I'm on the road 46 weeks out of the year, so I know.

    我說的 "勤奮",是指我一年中有 46 個星期都在路上,所以我知道。

  • Differences, I fly home every Monday, Tuesday, Wednesday.

    不同的是,我每週一、二、三都坐飛機回家。

  • Dave stays on that bus and he gets it to the next city where we meet him.

    戴夫留在車上,把車開到了下一個城市,我們在那裡見到了他。

  • He works anniversaries, holidays, special moments.

    他負責紀念日、節假日和特殊時刻。

  • Christmas time, I was with my family.

    聖誕節,我和家人在一起。

  • Dave was driving that bus on the East Coast.

    戴夫在東海岸駕駛那輛巴士。

  • New Year's, I was with my family.

    新年,我和家人在一起。

  • Dave was on the East Coast driving that bus.

    戴夫在東海岸駕駛那輛巴士。

  • One of the hardest working people I've ever met.

    他是我見過的最勤奮的人之一。

  • I just want to give him a shout out.

    我只是想給他點個贊。

  • In addition to being hardworking, he's very honest.

    除了勤奮,他還非常誠實。

  • Now when I say honest, I don't mean, oh, he does his taxes right.

    我說的誠實,並不是說他納稅做得對。

  • I mean painfully honest, no filter honest.

    我的意思是痛苦的誠實,沒有過濾的誠實。

  • He talks the way people used to.

    他說話的方式和以前的人一樣。

  • He does not have time to mince words.

    他沒有時間廢話。

  • He just calls it like he sees it.

    他就是這麼說的。

  • Before me, he used to work with a man by the name of Kenny G. Grammy Award winner, amazing, amazing music.

    在我之前,他曾與一個叫肯尼-G的人共事過,他是格萊美獎得主,音樂令人驚歎。

  • One day, Kenny G was on his tour bus that Dave was driving, and I guess the two of them had a little discussion.

    有一天,肯尼-G 坐在戴夫駕駛的旅遊大巴上,我猜他們倆在車上進行了一番討論。

  • And Kenny G used some words that Dave would have rather him not have used.

    Kenny G 還說了一些戴夫不希望他說的話。

  • And instead of getting into it with him, this is what Dave does.

    戴夫沒有和他爭吵,而是這樣做了。

  • Kicked Kenny G off of his own bus.

    把肯尼-G 從自己的巴士上趕了下來。

  • Because he would rather lose his job than lose his self-respect.

    因為他寧願丟掉工作,也不願失去自尊。

  • And that's the man I work with.

    他就是我的同事。

  • He's a bad dude.

    他是個壞蛋

  • You guys are clapping, but you should have seen the interview.

    你們在鼓掌,但你們應該看看採訪的內容。

  • Oh, man, it was a good one.

    哦,天哪,真是個好主意。

  • He looks at me and he says, hey, let's get one thing straight.

    他看著我說,嘿,讓我們把話說清楚。

  • I don't give a shit who you are.

    我才不管你是誰。

  • You treat me right, I'll treat you right.

    你對我好,我也會對你好。

  • You pay me on time, you'll live.

    按時給我錢,你就能活下去。

  • Not to mention the fact that he keeps that tour bus squeaky clean.

    更不用說,他還把旅遊大巴打掃得乾乾淨淨。

  • And he takes a lot of pride in that as well.

    他也為此感到非常自豪。

  • One night, I was drinking on the bus, and I go to put my cup down, and I missed the table.

    一天晚上,我在公車上喝酒,我去放下杯子,結果沒碰到桌子。

  • And the cup hit the floor.

    杯子掉到了地上。

  • I didn't get up right away to get the cup, because I figured I'm going to get up in a couple minutes and make myself another drink.

    我沒有馬上起身去拿杯子,因為我想我過幾分鐘就會起來,再給自己衝一杯。

  • I'll pick up the cup then.

    那我去拿杯子。

  • Dave sees the cup on the floor, and then he looks at me and he says, oh, my God,

    戴夫看到地上的杯子,然後看著我說,天哪、

  • Dave sees the cup on the floor, and then he looks at me and says, hey, I ain't your mama.

    戴夫看到地上的杯子,然後看著我說,嘿,我不是你媽媽。

  • Pick that shit up.

    撿起來

  • I get to the back of the bus, and I'm like, wait a minute,

    我走到公車後面,想,等一下、

  • I pay him.

    我付錢給他

  • Hey, Dave, shut up.

    嘿,戴夫,閉嘴

  • Yeah, I'll be in the back in my room.

    好的,我在後面的房間裡。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Drive safe.

    安全駕駛。

  • And people tell me, you work with a man who talks that way to you?

    人們告訴我,你和一個這樣對你說話的人共事?

  • Why?

    為什麼?

  • Let me tell you why.

    讓我告訴你為什麼。

  • Because he's honest.

    因為他很誠實。

  • With Dave, you know exactly what you get.

    有了戴夫,你就知道自己能得到什麼。

  • Nowadays, it is so hard for me to tell who's being genuine and who has an agenda.

    如今,我很難釐清誰是真心實意,誰是別有用心。

  • And with him, you know exactly where you stand.

    和他在一起,你很清楚自己的立場。

  • If he likes you, he loves you.

    如果他喜歡你,他就是愛你。

  • And if not, you're on the curb with Kenny G.

    如果沒有,你就得和肯尼-G 一起站在路邊。

  • That being said, I have a story to share.

    說到這裡,我有一個故事要和大家分享。

  • A year and a half ago, maybe longer, we're on the bus, and we're heading down the highway.

    一年半以前,也許更久以前,我們在公共汽車上,沿著高速公路前行。

  • Just so you have kind of an understanding of the bus layout, let's say this is the front.

    為了讓你對總線佈局有所瞭解,讓我們假設這是正面。

  • Here's Dave, the driver, empty seat, and then a sliding door that goes in between him and the rest of the tour bus.

    這是司機戴夫,他的座位是空的,然後在他和旅遊大巴的其他部分之間有一扇滑動門。

  • My buddy Alfred and I are in the living room portion, and we're watching TV.

    我和朋友阿爾弗雷德在客廳裡看電視。

  • We're watching the news.

    我們在看新聞

  • And on the news, there's this person who is running for some type of office.

    新聞裡,有個人正在競選某個職位。

  • No particular office.

    沒有特定的辦公室。

  • And I guess their big plan is to erect a structure between two bodies of land.

    我猜他們的大計劃是在兩塊土地之間建造一座建築。

  • Somewhere.

    某處

  • And I guess they want one side of the structure to finance the entire project.

    我猜他們是想讓結構的一側為整個項目提供資金。

  • Well, my buddy Alfred and I, we have a lot of family that works in construction, and we know a bad job when we see one.

    我和我的朋友阿爾弗雷德有很多家人都在建築業工作,我們一看就知道工作不好乾。

  • So we started to voice our opinion out loud about how we felt about this person and what they wanted to do.

    於是,我們開始大聲說出我們對這個人的看法,以及他們想要做什麼。

  • We're being very loud.

    我們的聲音非常大。

  • So loud, Dave can hear us.

    太大聲了,戴夫都能聽見。

  • And then we hear Dave.

    然後我們聽到戴夫

  • Heheheheheheheheheheh.

    嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿。

  • Heheheheheheheheh.

    嘿嘿嘿嘿嘿嘿。

  • America.

    美國。

  • I yell out to Dave.

    我對戴夫喊道。

  • I said, be quiet, Dave.

    我說 安靜點 戴夫

  • This isn't about you.

    這與你無關

  • He taps a button on the dashboard that activates the sliding door.

    他輕按儀表板上的一個按鈕,滑動門就啟動了。

  • And when the door is about that far from closing, he yells out, I'm building a wall.

    當門快關上時,他大喊:我要築牆。

  • I couldn't even get upset because I was too much in shock over the fact that that came out of someone four feet away from me.

    我甚至不能生氣,因為我對離我四英尺遠的人說出這樣的話感到太震驚了。

  • My buddy Alfred and I, we look like chickens.

    我的朋友阿爾弗雷德和我,我們看起來像小雞。

  • We're like, ba-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da.

    我們就像,ba-da-da-da-da-da-da-da-da。

  • My cell phone goes off, ba-da-da-da-da-da-da.

    我的手機響了,叭噠叭噠叭噠叭噠。

  • I take out my phone, and there's a text message from Dave.

    我拿出手機,裡面有一條戴夫發來的簡訊。

  • And I said, that's right, he better say I'm sorry.

    我說,沒錯,他最好說對不起。

  • He better say, Dave, I'm sorry.

    他最好說,戴夫,對不起。

  • He better say I'm sorry.

    他最好說對不起

  • He better say, just kidding.

    他最好說,只是開個玩笑。

  • I open up the text message, and it says, and you're paying for it.

    我打開簡訊,上面寫著 "你要付錢"。

  • And people tell me, you still work with him after that?

    人們告訴我,在那之後你還和他一起工作嗎?

  • Yes, I do.

    是的,我知道。

  • I trust that man with my life every single night.

    我每晚都把生命託付給他。

  • I know where his heart's at.

    我知道他的心在哪裡

  • He can say whatever he wants.

    他想說什麼就說什麼。

  • At the end of the day, he still has to drive around like the king of the Mexicans.

    說到底,他還是得像墨西哥國王一樣開車到處跑。

I have a bus driver named Dave who has never received any credit, and he's been working for me for almost 10 years now.

我有一個叫戴夫的公車司機,他從來沒有得到過任何獎勵,他為我工作已經快 10 年了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋