Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • For nearly six decades, Betty Nash has been sharing her vibrant smile with the world, all from 30,000 feet.

    近六十年來,貝蒂-納什一直在三萬英尺的高空與世界分享她充滿活力的笑容。

  • At 80 years young, it's safe to say that she's seen it all and served them all.

    80 歲高齡的她可以說是見多識廣,服務過所有的人。

  • Few people know more about the pace of change in travel than Betty, who's thought to be the world's oldest active flight attendant.

    貝蒂被認為是世界上最年長的現役空姐,很少有人比她更瞭解旅遊業的變化速度。

  • I wanted to be a flight attendant from the time I got on the first airplane.

    從坐上第一架飛機開始,我就想成為一名空姐。

  • I was 16 years old, the pilot and the flight attendant walked across the hall and I thought, oh my God, I said that was for me.

    我當時 16 歲,飛行員和空姐走過大廳,我想,天哪,我說那是給我的。

  • At the time, flying was a lavish experience.

    當時,飛行是一種奢侈的體驗。

  • It was a sophisticated party up in the air.

    這是一個高空中的精緻派對。

  • Today, glancing around the tightly packed plane, it's far from the white-gloved glamour of the golden years, yet Betty still loves it just as much as ever.

    如今,環顧這架擁擠的飛機,它已遠非黃金歲月裡白手起家的風光,但貝蒂仍一如既往地熱愛它。

  • I love my people and I love being on the same flight all the time, that I know my customers, you know what they want.

    我愛我的員工,我喜歡一直在同一架班機上,我瞭解我的客戶,你知道他們想要什麼。

  • The airline thinks names are important, but I think a lot of times people's needs are very important.

    航空公司認為名字很重要,但我認為很多時候人們的需求才是最重要的。

  • Everybody wants a little love.

    每個人都想要一點愛。

  • Disposed of anything or you need anything else?

    處理了什麼,還需要什麼嗎?

  • Thank you for flying with us this morning.

    感謝您今早搭乘我們的班機。

  • We hope we'll see you again soon.

    希望我們很快會再見面。

  • Thank you and have a wonderful day.

    謝謝你,祝你有美好的一天。

  • Bye.

    再見。

  • It's been a pleasure.

    這是我的榮幸。

  • Keep going strong.

    繼續努力

  • I'll try.

    我試試

  • See you next week.

    下週見

  • Okay.

    好的

  • After 59 years, there's still no stopping her.

    59 年後的今天,她的腳步依然沒有停歇。

  • I started with Eastern Airlines November the 4th, 1957 and the rest is history.

    我於 1957 年 11 月 4 日加入東方航空公司,從此開始了我的職業生涯。

  • From the trips that I flew in the beginning, I flew these 13-hour days.

    從一開始的飛行旅程來看,我每天都要飛行 13 個小時。

  • I remember going, you know, Detroit, Cleveland, Pittsburgh, Charlotte, Tampa, Jacksonville and Miami and I was the only one on the plane.

    我記得我去了底特律、克利夫蘭、匹茲堡、夏洛特、坦帕、傑克遜維爾和邁阿密,飛機上只有我一個人。

  • You worked harder physically in those days.

    在那個年代,你需要付出更多的體力。

  • When she first flew, training was focused more on appearance.

    她第一次飛行時,訓練更注重外表。

  • People called it charm school in those days.

    那時人們稱之為魅力學校。

  • They took you to the beauty parlor and cut all your hair off.

    他們把你帶到美容院,剪掉了你所有的頭髮。

  • You could wear mascara.

    你可以塗睫毛膏。

  • You couldn't wear eyeshadow.

    你不能畫眼影。

  • You had to be a certain height and a certain weight and you were constantly being weighed.

    你必須達到一定的身高和體重,而且還要不斷地被稱重。

  • And the outfits, as we saw at the Smithsonian, changed with the mood of each era.

    正如我們在史密森尼博物館看到的那樣,這些服裝隨著每個時代的情緒而變化。

  • The attire was, when I first started, was very conservative.

    我剛開始工作時,穿著非常保守。

  • My gosh.

    我的天啊

  • Then we started getting very, you know, out there in the world.

    然後,我們開始走向世界。

  • You know, we had the hot pants, the go-go boots, you know, a turtleneck shirt that came up to here and buttoned underneath.

    你知道,我們有熱褲、go-go 靴子,你知道,高領襯衫到這裡,下面扣上鈕釦。

  • After that, then things started calming down a little bit.

    在那之後,事情開始稍微平靜下來。

  • Yet nothing's changed more in the industry than technology.

    然而,該行業最大的變化莫過於技術。

  • When I first started flying, they would chalk everything up on a board.

    我剛開始飛行時,他們會在黑板上用粉筆寫下一切。

  • Now you have the computer screens.

    現在有了電腦屏幕。

  • There's very little left of the manual way of life.

    手工生活方式已所剩無幾。

  • Everything was on a piece of paper before and now everything is on a tablet.

    以前一切都在紙上,現在一切都在平板電腦上。

  • Small handheld electronic devices may be used in the airplane mode.

    小型手持電子設備可在飛行模式下使用。

  • Technology really made the difference of, am I going to stay or am I going to go?

    是去是留?

  • Oh, what a cute name.

    哦,好可愛的名字。

  • And even when I think I might retire or something, then I come to work and I think, oh, I couldn't do that.

    甚至當我覺得自己可能會退休什麼的時候,我一上班就會想,哦,我做不到。

  • Oh my gosh.

    我的天啊

  • I haven't seen you for weeks.

    我好幾個星期沒見你了

  • It's stimulating coming out here and even walking through the airport.

    來到這裡,甚至走過機場,都讓人興奮不已。

  • The airlines are evolving continuously.

    航空公司在不斷髮展。

  • And I think you have to evolve with them.

    我認為你必須與他們一起發展。

  • And Betty's neither deterred nor threatened by it.

    貝蒂既沒有被嚇倒,也沒有受到威脅。

  • They'll never phase out a flight attendant because they need the human touch.

    他們永遠不會淘汰空姐,因為他們需要人情味。

  • Bye.

    再見。

  • It's been a pleasure.

    這是我的榮幸。

  • You look great.

    你看起來棒極了。

  • And people need that human interaction.

    人們需要人與人之間的互動。

For nearly six decades, Betty Nash has been sharing her vibrant smile with the world, all from 30,000 feet.

近六十年來,貝蒂-納什一直在三萬英尺的高空與世界分享她充滿活力的笑容。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋