Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Dee Dee, may I have a piece of your gum, please?

    迪迪,能給我一片你的口香糖嗎?

  • Okay, but just take one!

    好吧,但只拿一個!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Computer, activate the molecular transfer pod.

    電腦,啟動分子傳輸艙。

  • Molecular transfer pod activated.

    激活分子轉移艙。

  • Molecular transfer sequence commencing.

    分子轉移序列開始。

  • Molecule transfer sequence completed.

    分子轉移序列完成。

  • Success!

    成功!

  • Oh, I've got to be more careful.

    哦,我得更加小心了。

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Whee!

    Whee!

  • This is fun!

    這很有趣!

  • Ah!

    啊!

  • Ha-ha-ha!

    哈哈

  • Oh!

    哦!

  • Yow!

    Yow!

  • Whee!

    Whee!

  • Yow!

    Yow!

  • Yee-haw!

    Yee-haw!

  • All this stretching has sure made me hungry.

    這些伸展運動確實讓我餓了。

  • I'll go to the kitchen and make a sandwich.

    我去廚房做個三明治。

  • Hi, Dexter.

    嗨,德克斯特

  • Mmm, peanut butter and jelly, my favorite!

    嗯,花生醬和果凍,我的最愛!

  • Don't make a mess, honey.

    別弄亂了,親愛的。

  • Lunch!

    午餐

  • Oh, boy, oh, boy, peanut butter and jelly!

    哦,孩子,哦,孩子,花生醬和果凍!

  • Hi, Dexter!

    嗨,德克斯特

  • You've eaten my sandwich!

    你吃了我的三明治

  • Hey, you're all stretchy!

    嘿,你們都很有彈性!

  • Cool!

    酷斃了

  • Ha-ha-ha-ha!

    哈哈哈哈

  • Come out, come out, wherever you are!

    出來吧,出來吧,無論你在哪裡!

  • Dexter!

    德克斯特

  • There is no stopping her.

    無法阻止她。

  • What am I going to do?

    我該怎麼辦?

  • I know!

    我知道

  • Oh!

    哦!

  • Dexter?

    德克斯特?

  • Where did he go?

    他去哪兒了?

  • Hi, Dad.

    嗨,爸爸

  • Did you see where Dexter went?

    你看到德克斯特去哪了嗎?

  • No, but I know where you're going next.

    沒有,但我知道你下一步要去哪裡。

  • Thank you, young lady.

    謝謝你,小姐。

  • And don't be mean to your brother.

    別對你哥哥那麼凶

  • He's a lot smarter than you.

    他比你聰明多了。

  • And don't ever let me catch you in Dexter's secret lab that, uh, I don't know about, again.

    別再讓我抓到你進了 Dexter的祕密實驗室 那是我不知道的地方

  • Or you will be punished!

    否則你將受到懲罰!

  • Do I make myself clear?

    我說得夠清楚了嗎?

  • There you are, mister.

    你在這兒,先生。

  • I've been looking everywhere for you.

    我到處找你

  • You're supposed to be doing the yard work today.

    你今天應該在院子裡幹活。

  • But, Mom, I-I-I mean, honey.

    但是,媽媽,我是說,親愛的

  • Hmm...

    嗯...

  • There's something very strange about Dad.

    爸爸有點奇怪

  • Oh, Dad!

    哦,爸爸

  • Where are you?

    你在哪裡?

  • Come on, I want to play!

    來吧,我想玩!

  • Deedee, what the heck do you think you're doing?

    迪迪,你到底在幹什麼?

  • But-but I thought you were Dexter!

    但我以為你是德克斯特

  • See, Dexter swallowed my gum and the molecular transfer pod, and-and I ate a sandwich, and he stretched himself all over the lab.

    德克斯特吞了我的口香糖和分子轉移艙 我吃了個三明治 他就在實驗室裡到處亂竄

  • And we played basketball and Bungie and the robots, and then he was hiding, and I didn't recognize him because he turned himself into you!

    我們一起打籃球、玩邦吉和機器人 然後他躲了起來 我沒認出他 因為他把自己變成了你

  • Ha-ha-ha-ha-ha-ha!

    哈哈哈--哈哈哈--哈哈哈!

  • Now that's a stretch.

    這也太誇張了吧。

  • In Dexter's laboratory Lives the smartest boy you've ever seen But Deedee blows his experiments To spear the rings There is gloom and doom While things go boom In Dexter's lab!

    在德克斯特的實驗室裡,住著一個你見過的最聰明的男孩,但德克斯特卻把他的實驗搞砸了!

Dee Dee, may I have a piece of your gum, please?

迪迪,能給我一片你的口香糖嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋