Now the second of our special reports from Myanmar. The country is in a grip of a widespread insurgency as resistance groups attempt to overthrow the military which seized power there three years ago. As much as two-thirds of Myanmar may now be under the control of the resistance. Some people have taken up arms against the military but others including doctors and teachers are supporting the insurgency with skills of their own. Access to the country is difficult but our correspondent Quentin Somerville has managed to get inside and spent a month with the young revolutionaries at their jungle hideouts and on the frontlines. Like a beacon in the night a jungle base has become a sanctuary. The final stop on a journey to freedom for young Burmese who refused to serve in the army. They were spirited here from cities by an underground railroad of agents and safe houses to escape a new conscription law that would see them fight against the insurgency. Instead they've joined its ranks. Why don't you want to fight for the military government? The military is terrorizing people. They bomb using planes and they burn villages. I will never fight for their side. I will help and fight alongside the revolutionary forces. And they aren't the only ones fleeing. Across Kareni state hundreds of camps for the displaced have sprung up. Young and old they live in fear. It's a hard scrabble existence. Heartbreak is a way of life here. Some two and a half million people have been forced to say goodbye to their homes since the military coup. They've left their farms and rice paddies to avoid the hundreds of army airstrikes that target opposition held territory. A relentless air campaign has civilians running for their lives. Tens of thousands have been killed since the coup, many of them children. The bombs fall daily. The state capital Woiko is now a ruin. We follow Cobra and his best buddy Sam on patrol. They were national karate champs who've taken up arms. Peaceful protests failed so they've been in a stand-off with the army since November. This is the heart of Woiko. Look at the state of it though. There's destruction everywhere. If we just look over here, look at the destruction in the buildings. This is, incendiary drones were dropped here, artillery, airstrikes. We know this was the military junta because the rebels don't have that kind of weaponry. It's something else. Silence because there are no civilians here. They fled because the junta doesn't distinguish between rebel fighters, between resistance fighters and civilians. It's labelled them all as terrorists. In fact, about eight kilometres from here, just yesterday, a military airstrike killed a family of six, including two children. So wherever they attack, they turn these places into ghost towns.
現在是來自緬甸的第二篇特別報道。由於抵抗組織試圖推翻三年前奪取政權的軍方,緬甸正處於廣泛的叛亂之中。多達三分之二的緬甸領土現在可能都在抵抗組織的控制之下。一些人拿起了武器反抗軍方,但包括醫生和教師在內的其他人正在用自己的技能支持叛亂。進入這個國家非常困難,但我們的記者昆廷-薩默維爾(Quentin Somerville)設法進入了這個國家,並在叢林藏身處和前線與年輕的革命者們一起度過了一個月。叢林基地就像黑夜中的燈塔,已成為一個避難所。這裡是拒絕服兵役的緬甸年輕人通往自由之旅的最後一站。他們被一條由特工和