字幕列表 影片播放
- Once again,
- 再一次地,
behind me are 100 people,
我身後有100個人,
and they range from the age of one
他們的年齡從1歲
all the way to age 100,
一直到100歲,
and they're all gonna be competing
他們所有人都將競爭
for $250,000.
25萬美元。
Everyone go to your cubes,
每個人都進入你的隔間,
and unlike any of my past videos,
與我過去的任何影片不同,
these 100 people will decide themselves
這100個人將自己決定
who deserves the 250 grand.
誰應該獲得25萬。
Everybody, enter your cubes!
各位,進入你們的隔間!
The challenge has officially begun,
挑戰正式開始,
if any of you decide to leave
如果你們當中有人決定離開
or even touch the red line,
甚至觸到紅線,
you will be eliminated.
你就會被淘汰。
How far do you think you'll make it in the challenge?
你認為你能在挑戰中堅持多久?
- I intend to go the whole way.
- 我打算比完全程。
- All right, let's see how the one-year-old's doing.
- 好吧,讓我們看看這個一歲的孩子怎麼樣。
Do you think you'll win the money?
你覺得你會贏得這筆錢嗎?
All right, have fun with the tablet.
好的,祝你用平板電腦愉快。
- This is the line that's gonna make it
- 這將是一直堅持到最後的那條線。
all the way to the end.
- 48歲,感覺很棒。
- 48, feeling great.
- 一開始就很明顯,
- It was clear from the beginning
中年人是
that the middle-aged people
最專注和堅定的,
were the most focused and determined,
但這並不適合所有人。
but that didn't go for everybody.
如果你走出去,你就輸了。
If you step out, you lose.
好吧,這個兩歲的孩子現在已經被淘汰了。
Okay, the two-year-old is now eliminated.
如你所料,
As you'd expect,
最先離開的是最小的,
the first to leave were the youngest,
你玩的開心嗎?
Did you have a good time?
一年後他可以說話了我們再問,
We'll ask in a year when he can speak,
還有一些上了年紀的人。
and some of the older folks.
- 是的,先生,我準備好了。
- Yes sir, I'm ready to go.
- 好的。
- All right.
- 拍攝這個影片的第一小時,
- And already,
已經有六人被淘汰了。
by hour one of filming this video,
甚至還有更多人將被淘汰。
six people have been eliminated,
與這個影片不同,
and even more are about to be.
它更多是關於誰最後離開,
Unlike this video right here,
這個挑戰重點在於建立友誼,
that was more of a last to leave,
並說服人們喜歡你。
this challenge is about making friendships
由他們決定誰贏得 25萬美元,
and convincing people to like you.
而我還不知道,
They decide who wins the 250 grand
但這個影片到目前為止是 接下來:
and I didn't know it yet,
我們拍攝過的最緊張的影片。
but this video was by far
- 你太無恥了!
the most intense video we've ever filmed.
- 你認真的嗎?
- Shame on you!
- 你是個善良的人,
- Are you serious?
接下來:
- You're a kind person,
別淘汰我。
don't eliminate me.
- 大家注意了,
- Attention everybody,
過去的一小時,
over the past hour
我希望你們都有機會
I hope you've all had a chance
交到了一些朋友,
to make some friends
因為你會需要他們。
because you're going to need them.
在幕板上投放 10 分鐘。
Throw 10 minutes on the board.
接下來的 10 分鐘內,
In the next 10 minutes,
我需要你們10個人離開。
I need 10 of you to leave.
- 真的不能。
- Literally can't.
- 最終是你們作為一個團隊的責任
- And ultimately it is your responsibility as a group
說服10個人
to convince 10 people
離開他們的隊列,
to leave their queue,
如果你們無法做到這一點,
and if you're not able to accomplish this,
我們要隨機淘汰
we're gonna randomly eliminate
你們25個人。
25 of you.
祝好運。
Good luck.
- 天哪,
- My gosh,
我不想要隨機抽25個。
I don't wanna do the 25 random.
- 我們需要有人離開!
- We need somebody to leave!
- 我不會離開!
- I'm not leaving!
- 如果你已過了退休年齡,
- If you're past retirement age,
你得離開,
you gotta go,
如果你不到12 歲,
if you are not above the age of 12,
你得離開!
you gotta go!
- 一分鐘過去了
- Already a minute's gone by
還沒有人離開。
and no one's left.
- 如果七個人和我一起離開,
- If seven people leave with me,
我就出去!
I'll go out!
- 拜託!
- Please!
- 救命! - 拜託!
- Help! - Please!
- 我不能這麼快就被趕出去。
- I cannot be kicked out this soon.
- 拜託了,大家!
- Please, guys!
- 孩子們,你們可以出去!
- Kids, you can come out!
你會為團隊貢獻一個嗎?
You gonna take one for the team?
- 我做不到,
- I can't do it,
我來這裡是為了持久戰。
I came here for the long haul.
- 喲,為了更大的利益,行動吧!
- Yo, do it for the greater good!
- 53,走吧!
- 53, go!
- 不,不!
- No. - No!
- 你要出去嗎?
- Are you gonna get out?
我保證,我會買 Roblox給你。
I'll buy you Roblox, I promise.
我們有一個了,我們有一個了!
We have one, we have one!
- 即使 89 號
- And even though 89
決定為團隊貢獻一個人,
decided to take one for the team,
我們還是需要八個人。
we still need eight more people.
沒有人,沒有人自願了?
Nobody, no takers?
- 不是無禮,
- Not to be rude,
但所有老年人都應該離開,
but like all the older people should leave,
他們有退休金。
they got like retirement money.
我現在在讀大學,我在困難中掙扎。
I'm in college, I'm struggling right now.
- 五四三二一!
- Five, four, three, two, one!
- 啊!
- You all were unfortunately
- 很不幸你們
not able to come to an agreement,
無法達成協議,
which means a random group of 25 contestants
這意味著隨機的25 名參賽者
will now be eliminated
現在將被淘汰,
and to ensure it's random,
為了確保是隨機的,
we're using this machine
我們要使用這台機器
to pick the contestants we're going to eliminate
逐一選擇我們要淘汰的參賽者。
one by one.
Chandler,拿一個乒乓球。
Chandler, grab a ping pong ball.
我們的第一個淘汰的是
Our first elimination is
18號。
Number 18.
- 哦,太糟糕了。
- Oh, that sucks.
- 拜託,我是明星!
- Please, almost, no!
- 下一個淘汰的是85號。
- The next elimination is 85.
記住,
Remember,
你們選擇的這個。
you guys chose this.
82。-哦。
82. - Oh.
- 80 號。
- Number 80.
- 對不起,老大。
- I'm sorry, boss.
- 好的。
- Okay.
- 99。
- 99.
別擔心
Don't worry, we only have 19 more balls to go.
我們只剩下 19 個球了。
12,
12、
24,
24、
22,
22、
19.
19。
- Oh, this is brutal.
- 哦,這太殘酷了。
- 29. - Boom.
- 29。 - 砰。
- I'm sorry, son.
- 對不起,兒子。
- And our final elimination,
- 我們的最後一個淘汰的,
it was 13! - Oh, oh.
13號! - 哦,哦。
- Chandler, look at all the people you eliminated.
- Chandler,看看你淘汰的所有人。
I'm sorry.
- 對不起。
- We just lost 25 people.
- 我們剛剛失去了 25 人。
- Grateful that it's not me, though.
- 不過慶幸那不是我。
- Still here,
- 還在這裡,
but I don't know if I feel good about it.
但我不確認我是否對此感覺良好。
- Every number that came out,
- 每一個出來的數字,
"Is that gonna be me?
就像「那會是我嗎?
Is that gonna be me?
那會是我嗎?,
Am I going home today?"
我今天得回家嗎?」
- 67 of you remain, congratulations!
- 剩下 67 人,恭喜!
And as always,
和往常一樣,
once someone is eliminated,
一旦某人被淘汰,
we obviously destroy their cube.
我們顯然會摧毀他們呆的隔間。
and after the onslaught from the last challenge,
- 哇!
I thought I'd give them some time to recover
在經歷了上個挑戰的猛攻之後,
and so I let them hang out in their cubes for a bit,
我想我應該給他們一些時間來恢復,
which ended up being a challenge of its own.
所以我讓他們在自己的小隔間裡閒晃了一會兒,
- Hey, if you don't wanna spend the night,
這一點最後成了一個挑戰。
all you gotta do is just step outta this cube.
- 嘿,如果你不想過夜的話
- That's what I'm gonna do.
你所要做的就是走出這個隔間。
- Because by the time Day Two started,
- 這就是我要做的。
so many people had been eliminated,
- 因為到第二天開始時,
we were already down
很多人已經被淘汰,
to 55 contestants remaining.
我們已經減少到
We're gonna start the new day
55 名參賽者。
by seeing if you can all unanimously agree
我們要開始新的一天了, 第一天
on who should win this $250,000.
看看你們是否都能一致同意 第二天
If all of you
誰應該贏得這 25 萬美元。
can agree on the same person,
如果你們所有人
they instantly win
都同意同一個人,
the $250,000,
他們立即贏得
but if only one of you
25萬美元,
vote for someone different,
但如果只要你們其中一個人
we're gonna do a challenge
投票給不同的人,
and eliminate a bunch of you.
我們就會做一個挑戰
Who do you think should win the 250 grand?
並淘汰掉你們中的一些人。
- 14.
你認為誰應該贏得 25萬美元?
- Who do you think should win the 250 grand?
- 14號。
- 11.
- 你認為誰應該贏得 25萬美元?
All right,
- 11 號
well it's already ruined.
- 好的, 年齡:14投票1 年齡:11 投票1 投票失敗
You all cannot unanimously agree
好吧,已經失敗了。
on who should win that money,
你們都不能一致同意
so we have to do a challenge.
誰應該贏得這筆錢,
Each row now has to decide on a captain
所以我們必須要做一個挑戰。
and that captain will then represent
現在每一排都必須決定一名隊長,
all the contestants in their row
然後那位隊長將代表
for the next challenge.
他們這一排的所有參賽者
Please make sure you trust whoever you pick,
參加下一個挑戰。
it will all make sense,
請確保你信任你所選擇的人,
but it's gonna be very ruthless.
一切都會有意義,
For the next 15 minutes
但這也會非常無情。
each row tried to decide
接下來的 15 分鐘
who their captain was going to be.
每排都將決定
- Do you wanna be the captain?
他們的隊長是誰。
- If you don't want to.
- 你想當隊長嗎?
- As long as you choose to not sacrifice us.
- 如果你不想的話。
- I will not get y'all out.
- 只要你選擇不犧牲我們。
- What age do you want to represent your row?
- 我不會把你們都趕出去。
- 30.
- 你想哪個年紀代表你們這排?
- 30. - 30.
- 30歲。
- We got it!
- 30歲。 - 30歲。
- Hey, do one of y'all volunteer?
- 我們有人選了!
- I volunteer.
- 嘿,你們當中有人自願嗎?
- 64. - I'm okay with 64.
- 我自願。
- Who in your row do you want to be captain?
- 64歲的。 - 我對64歲的沒意見。
- Me.
- 你希望你們排裡的誰擔任隊長?
I came here to fight for this thing
- 我。
and I'm gonna win it.
我來這裡就是為了戰鬥,
- All right,
我會贏的。
your captains have been chosen.
- 好吧,
This is where things get interesting
你們的隊長已被選定。 年齡:14 30 42 64 100
and a little cutthroat.
這就是事情變得有趣的時候,
We're gonna offer money
也有一點殘酷。
and if any of you captains take the money we offer,
我們將出價錢,
you and your entire row
如果你們中任何一位隊長接受了我們出的錢,
are completely eliminated.
你和你的整個排
My first offer is a $1,000.
將都被淘汰。
- Stay tough, 42!
我的第一個出價是 1,000 美元。
- I ain't going nowhere.
- 堅持住,42!
I'm not eliminating my row for $1,000.
- 我哪都不去。
- I'm not moving!
我不會為了 1,000 美元而淘汰我這排人。
- 14, please don't.
- 我哪裡都不去!
- Y'all are safe,
- 14,拜託不要。
I'm not doing it.
- 你們都很安全,
- Offer Number Two,
我不會的。
$5,000.
- 第二號出價,
- Don't do it!
5,000 美元。
- If one of you step out,
- 別做!
eliminate your entire row,
- 如果你們中的一個人走出去,
I will give you this $5,000.
淘汰你的整排人,
- No, 42!
我會給你這 5,000 美元。
- Don't eliminate us, 42!
- 不要,42!
- Don't expect me to go anywhere for a while.
- 別淘汰我們,42!
- Don't do it, 30! - I just hope my wife agrees
- 別指望我一時半會去任何地方。
with every decision I make.
- 別做,30!
- Our next offer is $10,000.
- 我只是希望我太太同意
- Don't do it!
我所做的每一個決定。
- 10 grand isn't worth hurting these people,
- 我們的下一個出價是 1萬美元。
I like them a lot more than 10 grand.
- 別做!
- 20 grand.
- 1萬美元不值得傷害這些人,
We're going until one of you step out.
我喜歡他們比1萬美元多。
- That ain't enough,
- 兩萬。
that ain't enough.
我們會一直繼續,直到你們當中有人走出去。
- We're now at $50,000.
- 這還不夠,
At this point,
這還不夠。 - 救命!
all the captains have been holding strong,
- 我們現在的價格是 5萬美元。
but it was clear once we had $50,000 on the line,
此時,
some of the captains were having
所有的隊長都頑強堅持著,
a harder time than others.
但很明顯,當我們出到5萬美元,
- Don't do it, 42!
一些隊長
- Geez.
比另外一些更難抉擇了。
- All right everybody,
- 別做,42!
let's really have some fun.
- 天啊。
The next offer is,
- 好了,各位,
that puts us at $80,
讓我們玩點真開心的,
that puts us at $90,
下一個出價是,
we're not done, put it up there.
這讓我們的出價到8萬,
The new offer is $100,000
這讓我們的出價到9萬,
for the first captain
我們還沒完,
to step out of their cube.
把它放在那裡。
14, 30, 42, 64 or Mr. 100,
新出價為$10萬美元,
I just need one of you five to step out
給第一個
so I can make you rich.
走出他們隔間的隊長。
- No, 30!
14、30、42、64 或 100 號先生
- Really starting to feel the pressure now.
我只需要你們五個人中的一個走出來,
- No, 42!
我就能讓你變有錢。
- Dude, I'm gonna be hated on so bad.
- 不要,30!
- Oh, I see 30 about to crack over there.
- 現在真的開始感受到壓力了。
- Don't move!
- 不,42!
- Don't you dare!
- 夥計,我會被人討厭的。
- Oh, he's doing it!
- 哦,我看到那邊 30 快守不住了。
- I'm doing it. - Oh, oh!
- 別行動!
- I'm sorry.
- 你敢! - 14、深呼吸!
- Are you serious?
- 哦,他要行動了!
30, what the heck!
- 我要這麼做。 - 哦,哦!
- I'm shocked.
- 對不起。
- Shame on you,
- 是的,我也是!
Shame on you!
- 你認真的嗎?
- That's crazy.
30,什麼鬼!
- 30 has stepped out,
- 我感到震驚。
All of the 20's and all of the 30's
- 你太無恥了,
are now eliminated.
你太無恥了吧!
You guys should have picked a better team captain.
- 太瘋狂了。
- I can't, I can't look.
- 30已經走出來了,
I gotta think of my son.
所有20多歲的和所有30多歲的
- You lied, 30!
現在都已被淘汰。
- This line right here-
你們應該選一個更好的隊長。
- This is the line that's gonna make it
- 我沒法, 我沒法看。
all the way to the end.
我得想想我的兒子。
- Everyone in the 20's,
- 你騙人,30!
you can leave,
- 這裡的這條線... - 嘿!
everyone in the 30's,
- 這就是
you're all eliminated, I'm sorry.
一直堅持到最後的那條線。
- What's going through your head right now?
- 所有20 多歲的人,
- That we got screwed!
你們可以離開了
- I kept thinking, like,
所有30多歲的,
that sets my kid up for a long, long time.
你們都被淘汰了,對不起。
- Because of how much betrayal
- 你們現在在想什麼?
has been shown so far in this video,
- 我們被坑了! - 對!
the 40's made an alliance
- 我一直在想,
to try to keep any of them
這錢能管我的孩子很長一段時間。
from getting out, no matter what.
- 因為到目前為止
- 40 alliance hung together,
影片中所展示的各種背叛,
there's four of us.
40多歲的人們結成聯盟,
- It's that time again,
無論如何
cast up your votes
都不能讓他們中任何一個出局。
and see if you can all decide on a winner,
- 40歲聯盟堅持在一起,
and like usual,
我們有四個人。
they couldn't agree.
- 又到了這個時候了,
So, we'll do a challenge
投票,
and eliminate some more people.
看看你們能否都決定同一個獲勝者,
I'll be right back.
誰應該贏得25萬美元?
The next challenge involves a spinning wheel
和往常一樣, 誰應該贏得25萬美元?#1 年齡 100
that has all the remaining contestants ages on it.
他們無法達成一致。
So go ahead, Chandler, spin it.
那麼,我們就來做挑戰,
Currently there are 36 of you remaining
並淘汰更多的人。
and we're gonna spin the wheel
我馬上回來。
until we eliminate 16 of you with this challenge,
下一個挑戰涉及滾輪,
bringing your total down to the final 20.
上面寫著所有剩餘參賽者的年齡。
All right, 67,
所以,繼續吧,Chandler,旋轉它。
I'm coming to your cube,
目前你們還剩 36 人,
and while I'm walking over to his cube,
我們要轉動滾輪,
Chandler, spin it again.
直到我們透過這輪挑戰淘汰掉你們中的 16 個人,
That wheel is going to land on another person's age
把你們的總人數降至最後 20 人。
and when it does,
好吧,67,
you're going to have to decide
我要來你的隔間,
whether or not to eliminate them.
當我走向他的小隔間時,
- 55.
Chandler,再轉一次。
- The challenge is simple,
那個滾輪將停在另一個人的年齡上,
67, you could choose
當這一點發生時,
if 55 is eliminated
你必須做出決定
or stays in the challenge.
是否淘汰他們。
- Before you decide,
- 55。
it's only fair that 55 gets to say his piece.
- 挑戰很簡單,
- Thank you everybody,
67,你可以選擇
it's been a great time,
55 是否被淘汰
good luck, guys.
還是繼續接受挑戰。
- You don't wanna ask
- 在你決定之前,
to kindly not be eliminated or anything?
55能夠說出自己的意見才是公平的。
- No, 'cause if I was in the same position,
- 謝謝大家,
I'd do the same thing.
這是一段美好的時光,
- I mean, he's giving you a pass to eliminate him.
祝大家好運。
- Uh- - His choice.
- 你不想要求他們
- Wow, okay.
好心不要淘汰你或者什麼的?
- Somebody's got to go-
- 不,因為如果我處於同樣的位置,
- So, is that saying you wanna eliminate him?
我也會做同樣的事。
- Yes.
- 我的意思是,他給了你淘汰他的綠燈。
- Okay, the decision is final then.
- 呃- - 他的選擇。
- All right. - Sorry, boss.
- 哇,好吧。
- Thanks, guys.
- 有人得離開...
- Chandler, spin the wheel.
- 那麼,你是說你想淘汰他嗎?
- I mean, he gave me the leeway to let him go.
- 是的。
- That was an easy first one,
- 好吧,那麼決定就是最終的。
surely they'll all go that well.
- 好的。 - 對不起老大。
Ooh, 47,
- 多謝你們。 - 很抱歉。
now we're gonna give her a chance to talk to you
- Chandler,轉動旋轉盤。
before you make a decision.
- 我的意思是,他給了我讓他離開的餘地。
- Have peace of mind,
- 第一個很容易,
I would love to stay,
他們肯定會一切順利。
I don't wanna go.
哦,47,
- What is your decision?
現在在你做出決定之前,我們要給她
- She'll stay.
一個跟你說話的機會。
- You survived. - Ooh, ooh!
- 心平氣和,
- And because she did not get eliminated,
我很願意留下來,
she now decides who stays
我不想走。
and who goes.
- 你的決定是?
Technically you could eliminate the next 15 people
- 她要留下來。
and be safe.
- 你過關了。 - 哦,哦!
No risk of elimination,
- 而且因為她沒有被淘汰,
but that'd be very cruel.
現在她來決定誰留下來,
- It would be.
誰離開。
- 43.
嚴格講,你可以淘汰接下來的 15 個人
- Would love to stay on our little team,
並且確保安全。
but it's ultimately up to you.
沒有淘汰風險,
- We're staying together.
但這是非常無情的。
43 is staying. - Woo!
- 是的。
Love you girl!
- 43 。
- The 40's alliance was determined to hold strong.
- 我願意留在我們的小團隊中,
- You know what this means, right?
但這最終取決於你。
Now you are in charge.
- 我們要在一起。
- You are one lucky person.
43 留下來。 - 哇! 年齡 43
Chandler, spin the wheel!
幸運女孩! 保留
66.
- 40歲聯盟決心保持堅強。
- Oh. - All right.
- 你知道這代表什麼,對嗎?
- Right over there.
現在你負責了。
- 43, I know it's a hard decision for you,
- 你是個幸運的人。
but I'd like to stay.
Chandler,轉動滾輪!
- Oh, that's gonna make me cry.
66。
- If you let her stay,
- 哦。 -好吧。
she gets control.
- 就在那裡。
- Oh. - It's up to you.
- 43,我知道這對你來說是一個艱難的決定,
- 66, you are so sweet
但我想留下來。
and it's been a pleasure getting to know you,
- 哦,這會讓我哭的。
unfortunately in this game
- 如果你讓她留下來,
we're trying to stick together
她就得到控制權。
and I've enjoyed you
- 哦。 - 由你決定。
but unfortunately you're eliminated.
- 66,你人很好,
- Thank you,
很高興認識你,
thank you everybody,
不幸的是在這場比賽中
it's okay.
我們努力團結在一起,
it's okay.
我很喜歡和你在一起,
- Thank you for coming out, 66.
但不幸的是,你被淘汰了。
Oh, brutal.
- 謝謝
- I'm so proud of you.
謝謝大家,
- With 42's influence over 43-
沒關係。
- We gotta keep control
- 對不起。
or we'll be eliminated.
- 謝謝你的出局,66。
- We're at war. - I know.
哦,真殘酷。
- Nobody outside the 40's was safe.
- 我很為你驕傲。
57.
- 42的影響力超過43...
- I mean, you don't even know 57.
- 我們必須保持控制
- 57 you're eliminated.
否則我們就會被淘汰。
- 40's, watch out for the 50's
- 我們正處於戰爭之中。 - 我知道。
'cause they'll come back after you.
- 40多歲以外的人沒有人是安全的。
- 65.
57。
- Oh, that's me.
- 我的意思是,你甚至不認識57。
- It's for the game and I'm sorry,
- 57 ,你被淘汰了。
you've also been eliminated.
- 40 多歲的,留意 50 多歲的吧,
- Oh!
因為我們會報復回來的。
- She just took 65 out of the game
- 65。
and I know it's breaking her heart,
- 哦,那是我。 - 哦,不!
I know it is,
- Chee-chee。
but we cannot lose control.
- 這是為了比賽,我很抱歉,
- 43 knows that if she stops eliminating people
你也被淘汰了。
and gives up control of the wheel,
- 哦!
the next person could potentially eliminate her.
- 她剛剛讓 65 出局,
That's a big one.
我知道這讓她心碎,
This means a lot to Gio.
我知道是的,
Don't take this decision lightly.
但我們不能失去控制。
- Is it, is that 11?
- 43知道,如果她停止淘汰別人,
- Gio,
並放棄對滾輪的控制,
don't cry yet,
下一個人就可能淘汰她。
it's not over.
- 哦!
I want you to listen to me very carefully,
這是個大決定。
the next few seconds determine a lot.
這對Geo來說意義重大。
I'm gonna hand you this mic
不要輕易做這個決定。
and it's up to you to convince that person
- 是11嗎?
not to eliminate you.
- Geo
Do you understand?
先別哭,
- You are a kind person
還沒結束。
and you are kind enough to not eliminate me.
我希望你能非常仔細地聽我說,
- Save Gio! - Save Gio!
接下來的幾秒鐘會決定重要的事情。
- Save Gio!
我會把這支麥克風遞給你,
- Save Gio!
由你來說服那個人
Save Gio!
不要淘汰你,
- Oh, my gosh.
聽懂了嗎?
- Don't do it.
- 你是個善良的人
Now is not the time to develop a heart, okay?
你很善良,別淘汰我。
- Okay.
- Geo! - 留下Geo!
Gio, I admire you so much- - Yes.
- 哦,哇。
- You are literally the coolest 11-year-old I've ever seen.
- 留下Geo!
You've got tons of energy and spunk
- 留下Geo!
and your future is super bright,
留下Geo!
but unfortunately your time here is over.
- 天啊。
I'm so, so sorry.
- 留下Geo! - 別這樣做。
- All right.
現在還不是發揚善心的時候,好嗎?
- Everyone was absolutely speechless.
- 好的。
Everyone, round of applause.
Geo,我非常佩服你... - 是的。
I felt so bad about this elimination
- 你真的是我見過的最酷的 11 歲的孩子。
that I actually had age 11 come up
你充滿能量,很有勇氣,
and help me on stage.
你的未來非常光明,
Give it up for Gio. - Gio!
但不幸的是你在這裡的時間已經結束了。
- At this point,
我非常非常抱歉。
everyone outside of the 40's
- 好的。
knew they were in big trouble.
- 所有人都徹底無言了。
- She's gonna eliminate everybody.
各位,來一輪掌聲。
- If you're not on 40,
我對這次淘汰感到非常難過,
you're gone.
我實際上讓這位11歲的孩子上來,
- Once again, I don't think it's safe for our side at all.
並在舞台上幫助我。
- 17.
給Geo吧。 - Geo!
- 17,
- 此時,
unfortunately you are eliminated.
40多歲以外的所有人
- Thanks.
知道他們有大麻煩了。
- The 16-year-old.
- 她會淘汰所有人。
- I have a great-grandmother,
- 如果你不是40多歲的,
she's not doing too good health-wise.
你完了。
- I'm so sorry,
- 還是一樣,我認為這對
but you're also eliminated, 16.
我們這邊一點也不安全。
- Ah, wow.
- 17 。
- I am so proud of you,
- 17,
I'm so proud of you.
不幸的是你被淘汰了。
- Believe it or not,
- 謝謝,哇哇。
for some reason the wheel
- 16歲。
just kept missing the 40's alliance.
- 我有一位曾祖母,
- 52.
她的健康狀況不太好。
- You're eliminated.
- 我很抱歉,
- Oh, my God.
但你也被淘汰了,16。
- Until this one,
- 啊,哇。
and now
- 我很為你驕傲,
the hardest decision of the challenge.
我很為你驕傲。
Are you gonna eliminate yourself?
- 信不信由你,
- I think I'm gonna keep spinning, Jimmy.
由於某種原因,
- Okay, give us another spin.
滾輪只是一直沒有停在40歲聯盟。
- You've also been eliminated.
- 52。
- Ooh.
- 你被淘汰了。
- Unfortunately you are eliminated.
- 哦,天啊。
- All right, 75.
- 直到這一次,
- Brutal.
現在
- 62.
挑戰中最艱難的決定。
- See ya,
你要淘汰自己嗎?
you ain't even gotta say nothing, bye.
- 我想我會接著轉,Jimmy。
- 62, you don't even wanna at least
- 好吧,再給我們旋轉一下。
try to convince her?
- 你也被淘汰了。
- Nope, bye.
- 哦。
- Hey 62,
- 不幸的是你被淘汰了。
I just wanna let you know
- 好吧,75。
I'm gonna miss your snoring.
- 好殘酷。
- What did you say, villain?
- 62。
- I said I'm gonna miss your snoring.
- 再見,
- I'm not mad at you. 43,
你甚至什麼都不用說,再見。
no, I started feeling your pain,
- 62,你甚至都不想
but you're just cruel.
試著說服她嗎?
- I miss you already.
- 不想,再見。
- Bye, y'all.
- 嘿, 62,
- Without even making 43 decide,
我只是想讓你知道
62 left her cube
我會想念你的鼾聲的。
and with only one elimination left,
- 你說什麼,壞人?
let's see who their next victim is gonna be.
- 我說我會想念你的鼾聲的。
All right, it landed on Feastables,
- 我不生你的氣。 43,
that means all of you
不,我開始感受到你的痛苦了,
get the world's best chocolate.
但你太殘忍了。
- Milk Crunch, that's my favorite.
- 我已經想念你了。
- Oh, Crunch.
- 再見,各位。
Thank you, Jimmy. - No problem.
- 62甚至沒有讓 43 做出決定,
Even though he's eliminated,
就離開了她的隔間
we'll still honor him.
只剩下一個淘汰機會了,
Make sure you go to Walmart
讓我們看看他們的下一個受害者會是誰。
and try our brand new formula.
好吧,它落在 Featables 上,
Anyways,
這意味著你們所有人都會
when the wheel finally landed
獲得世界上最棒的巧克力。
on someone else in the 40's alliance-
- 牛奶脆餅口味,這是我的最愛。
- 41, I love you
- 哦,嗯,嘎吱嘎吱。
and that's why I'm gonna pass it on to you.
謝謝你,Jimmy。 - 沒問題。
- We finally have somebody new.
雖然被淘汰了,
Depending on who it lands on,
我們仍然會紀念他。
this just might be our last spin.
一定要去沃爾瑪,
- All right, Mr 100,
並嚐嚐我們的全新配方。
do you have anything to say
總之,
to the person attempting to eliminate you?
當輪子最終落在
- I hope that you will not eliminate me
40歲聯盟中的其他人那裡,
and I ask you not to vote me out.
- 41,我愛你,
- Mr. 100, I am so sorry,
這就是為什麼我要傳給你了。
God bless you,
- 我們終於有新成員了。 留下
I hope that everything works out for you.
取決於它落在誰身上,
Adiós.
這可能是我們最後一次旋轉。
- Oh, no.
- 好吧,100 先生,
- I understand your response
你有什麼要對
and I congratulate you on what you do.
想淘汰你的人說的嗎?
- Let's give it up
- 我希望你不要淘汰我,
for age 100.
我請求你不要選擇讓我出局。
- Everyone was absolutely heartbroken
- 100先生,非常抱歉,
to see our oldest contestant be eliminated
上帝祝福你,
and because he was clearly a crowd favorite,
我希望你一切順利。
I couldn't let him leave
再見。
without something extra.
- 哦,不。
I'll give you $20,000
- 我理解你的反應,
for coming out and competing.
我對你所做的表示祝賀。
- Thank you,
- 讓我們鼓勵一下
I've enjoyed being with you.
我們100歲的參賽者。
- It's been brutal,
- 每個人看到我們
we just watch a lot of people
最年長的參賽者被淘汰都心碎了。
get eliminated,
因為他顯然是大夥的最愛,
I know everyone's probably very sad right now.
沒有額外的東西,
- Specifically 43.
我不能讓他離開。
- Eliminated, eliminated,
我給你 2 萬美元,
eliminated, eliminated,
感謝你出來並參加了比賽。
eliminated.
- 謝謝你,
- We don't need to say specific numbers.
我很高興和你在一起。
- True.
- 這太殘酷了,
- How do you feel after the challenge?
我們只是看著很多人
- I've lost the love for the 40's,
被淘汰,
I'll say it out loud,
我知道現在大家可能都很難過。
they decimated my group.
- 尤其是43。
- The 50's don't seem to like you guys.
- 被淘汰,被淘汰,
- 'Cause we knocked half of 'em out.
被淘汰,被淘汰,
If they had gotten the mic,
被淘汰。
they would've knocked half of us out.
- 我們不需要說出具體數字。
- I agree.
- 是的。
- The moral of the story is trust no one.
- 這個挑戰結束後感覺如何? 年齡 51
- And after letting the contestants
- 我對40多歲的那些人已經沒有愛了,
recover for a few hours,
我明確說出這一點,
we held another vote
他們摧毀了我的團隊。
to see if they could decide on a winner.
- 50多歲的人似乎不喜歡你們。
Looks like literally none of you
- 因為我們淘汰了他們一半人。
can agree on anything.
如果他們拿到了麥克風,
It's time for another challenge!
他們會淘汰我們一半的人。
It'll be intense.
- 我同意。
- Good.
- 這個故事的寓意是不要相信任何人。
- If you look over here,
- 讓參賽者
you'll see $250,000,
恢復幾個小時之後,
not to be confused with the other $250,000,
我們進行了另一次投票,
and one of you could walk out
看看他們是否能決定獲勝者。
with this one right now.
誰應該贏得25萬美元?
- What?
看起來你們沒有任何人
- Oh, Lord.
能在任何事上達成一致。
- But before I tell you how,
是時候進行另一次挑戰了!
we need to black out all your rooms,
會很激烈。
bring in the curtains!
- 好啊。
- He doesn't want us talking to each other.
- 如果你看這裡,
- Which is tough
你會看到25萬美元,
'cause we're such a strong team, so-
不要與另外的 25 萬美元混淆,
- That really antes up the stakes a bit.
你們中的一個人現在就可以
- We have officially blacked out all 20 cubes.
帶著這25萬美元走出去。
If only one of you voluntarily step out
- 什麼?
and eliminate yourself,
- 呃哦!
you win this $250,000,
- 我的天。
but if any more than one of you
- 但在我告訴你如何做到這一點之前,
try to go for it,
我們需要把你們所有的房間都遮起來,
you'll be eliminated
把窗簾拿來!
and win nothing.
- 他不想讓我們互相交談。
The timer has started,
- 這很難
let's see if someone wins $250,000.
因為我們是一支強大的團隊,所以...
- I literally missed out on $100,000 today,
- 這下賭注真的加碼了。
this time I'm gonna get exactly what I came here for.
- 我們已正式將所有 20 個隔間遮起來了。
Just letting you know,
你們當中只要有一個人自願走出去,
I will be stepping out,
並淘汰自己,
so if you wanna join me,
你就贏得這 25 萬美元,
then we can be losers together!
但如果你們不只一個人
- I think I might do it.
想嘗試這一點,
- 64, you going? - Yep!
你就會被淘汰
- Well, if you go and 42 goes,
並且一無所獲。
you don't get nothing!
計時器已開始,
- That's right!
讓我們看看是否有人贏得 25 萬美元。
- It was abundantly clear that age 42
- 我今天實際上錯過了 10萬美元,
was going to do everything in his power
這次我要贏得我來這裡要得到的東西,
to secure this challenge's prize money
只是讓你們知道,
for himself,
我會走出去,
which means while they're deciding
所以如果你想加入我,
if they wanna step out of their cubes,
那我們就會一起當失敗者了!
I wanna tell you guys
- 我想我可能會做。
about "Top Troops".
- 64,你要去嗎? - 是的!
"Top Troops" is a free to play mobile game
- 好吧,如果你去,42 也去,
where you battle enemies, conquer lands,
你們什麼也得不到!
and unlock new characters.
- 沒錯!
- Are you in this game?
- 很明顯,
- I haven't got to that talking point yet.
42將盡其所能
- My bad.
為他自己確保本輪挑戰的獎金,
- With Top Troops,
這意味著...在他們決定
I can literally train my own army
是否他們要走出他們的隔間的時候,
to fight in massive epic battles.
我想跟你們談談
That right there, Mack,
《Top Troops》。
is actually my very own character in Top Troops.
《Top Troops》是一款免費手機遊戲,
- He's really handsome.
你與敵人戰鬥,征服土地,
- I am, bro, I'm in a video game, and for the next 14 days
並解鎖新角色。
to test out my character,
- 你在這個遊戲裡嗎?
they gave me my own battle challenge.
- 我還沒說到那一點。
My new character can literally lower the enemy's damage
- 是我不好。
and if you use it in my challenge,
- 透過《Top Troops》,
it gets even more powerful.
我實際上可以訓練自己的軍隊,
- That's pretty cool.
參加大規模的史詩般的戰鬥。
- Download Top Troops now
這裡,Mack,
by using the link in the description
實際上就是我在《Top Troops》中的角色。
or lemme see that,
- 他真的很帥。
scan the QR code on Nolan's face right now.
- 我是的,兄弟,我在電子遊戲裡面,
For a limited time you get a king's chest
在接下來的 14 天
and 15 shards on me
為了測試我的角色,
to help unlock exclusive troops.
他們給了我我自己的戰鬥挑戰。
- Please get this thing off my face.
我的新角色實際上可以降低敵人的傷害,
- I got you.
如果你在我的挑戰中使用它,
- Please.
它會變得更加強大。
Oh.
- 太酷了。
- I'm walking out.
- 使用描述中的鏈接,立即下載《Top Troops》,
- 60 seconds left!
或者,讓我看看,
- There's only still one person out.
立即掃描Nolan臉上的二維碼下載。
He's literally gonna win the same amount of money
限時獲得來自我的國王寶箱
as the grand prize.
和 15 個碎片
- Someone can leave with this money right now
幫助解鎖專屬部隊。
and if you do decide to leave,
- 拜託把這東西從我臉上拿開。
you must remain silent.
- 我來。
- Nobody's gotten out on this side.
- 拜託。
As of right now,
哦。
42 is gonna walk away
- 我要出去了。
with a quarter of a million dollars.
- 剩下 60 秒! - 他離開了!
- 50's, hanging tight?
- 還是只有一個人出來。
- Like a rock!
他實際上會贏得大獎同樣數量的錢。
- Casey, you sticking?
- 有人現在就可以帶著這筆錢離開,
- Casey's staying.
如果你真的決定離開,
- All right, bud.
你必須保持沉默。
- Three, two,
- 這一邊沒有人出來。
step out now
截至目前,
or forever hold your peace.
42 會帶著
One, time is up!
一百萬美元離開。
Let's see if someone just won
- 50 多歲的各位,還堅持嗎?
a quarter of a million dollars!
- 頑強如石!
Guards, drop the curtains!
- Casey,你堅持嗎?
If you look around,
- Casey要留下來。
you'll see that 42
- 好吧,夥計。
was the only one to step out.
- 三,二,
- Until
現在走出去,
two seconds remained
或者永遠保持沉默。
and someone all the way over there stepped out
一,時間到!
at the last second.
讓我們看看是否有人剛剛贏了
- Oh, my God! - What?
一百萬美元!
- Sorry, 42.
保衛,把窗簾拉開!
- As they say, "Go big or go home."
如果你環顧四周,
- 40's just lost their leader.
你會看到 42
- Oh.
是唯一一個走出來的人。
- And you guys are still playing,
- 哇!
just remember that.
- 哇!
- This is tough.
- 只是
- You both have rolled the dice
還剩兩秒時,
and it didn't work out.
那邊有人在最後 年齡42 年齡 58
- I made my voice very loud and clear
一秒走了出來。
and you knew what was gonna happen,
- 天啊! - 什麼?
so you basically said,
- 對不起,42。
"Money, I don't like you."
- 正如他們所說,「要么做大,要么回家。」
- It happens. - That's okay.
- 40多歲的那些人剛剛失去了他們的頭領。
- I think that's enough stress for today,
- 哦。
make sure you make lots of friends tonight.
- 你們還在比賽,
- My neighbor is gone now.
記住這一點。
- I made it very, very, very loud and clear,
- 好艱難。
with my voice telling everyone,
- 你們都擲了骰子,
"Listen,
但沒有成功。
there's only one winner here."
- 我的聲音響亮又清晰,
It seemed to have worked
你知道會發生什麼,
until the last two seconds.
所以你基本上在說,
- Sorry, two seconds count.
「錢,我不喜歡你。」
My decision was made before the clock started.
- 這種事會發生。 - 沒關係。
- It looks like the 50's were not so quickly
- 我認為今天的壓力已經足夠了,
going to forget
確保今晚你交很多的朋友。
the damage that they took yesterday.
- 我的鄰居現在已經走了。
- All I gotta say, 40's,
- 我說得非常非常大聲和清晰,
watch out for the '50's,
用我的聲音告訴大家,
'cause they'll come back after you.
「聽著,
- And thanks again to "Top Troops"
這裡只有一位勝利者。
for making this video possible,
這似乎一直有效,
make sure to go download it
直到最後兩秒。
after you finish the video.
- 抱歉,兩秒也算數。
So far, 82 people
我的決定是在計時開始之前做出的。
have been eliminated from this challenge,
- 看起來 50多歲的參賽者沒有那麼快
but we're not slowing down anytime soon.
忘記他們昨天受到的傷害。
Good morning, everybody,
- 我想說的是,40 多歲的,
do you think you're all gonna agree
留意 50 多歲的吧,
on who should win the 250 grand?
因為他們會報復回來的。
- Maybe.
- 再次感謝《Top Troops》
- Throw the votes up on the tablets,
讓這個影片成為可能,
surely everyone voted for the same person.
看完影片後
- Let's be honest,
一定去下載它。 立即下載 鏈接如下
should I just get the next challenge ready?
到目前為止,82人
- Yeah. - Yeah, I figured.
已從本次挑戰中被淘汰,
- It's getting less unanimous
但短期內我們不會放慢腳步。
as we have less people.
第三天
All right, time for the next challenge,
大家早安,
bring out the briefcases!
你覺得你們都一致同意
At this point, all the people older than 40
誰應該贏得 25萬美元了嗎?
began to pick up on what the next challenge was.
- 或許。
- There are cases with numbers on 'em,
- 在平板電腦上投票,
like "Deal Or No Deal".
肯定的,每個人都投給同一個人。
- Oh my goodness,
- 說實話,
this is "Deal Or No Deal", I think it.
我該準備好下一個挑戰嗎?
- It almost looks like the "Deal Or No Deal".
- 是的。 - 是的,我也這麼想。
Um...
- 隨著我們人更少, 誰應該贏得25萬美元?
- Our next challenge looks really similar
意見越來越不一致。
to the very popular show
好吧,是時候進行下一個挑戰了,
"Deal Or No Deal",
把公事包拿出來!
and so we brought out the face of the show himself,
此時,所有40歲以上的人
Howie Mandel.
開始猜想下一個挑戰是什麼。
- Oh wow! - What up, Howie!
- 有些公事包上有數字,
- Everyone over 40 really loved How.
像"成交不成交"。
- Thank you, please.
- 哦,我的天啊,
- 14-year-old, you might not have seen it.
我想這是"成交不成交"。
- Do you know me?
- 這看起來幾乎像"成交不成交"。
- Wait, wait, wait,
嗯...
I might know some of, is it music,
- 我們的下一個挑戰看起來
are you a music artist?
和非常受歡迎的節目
- And if you're also under the age of 40
Deal Or No Deal「成交不成交」非常相似,
and haven't seen "Deal Or No Deal",
所以我們帶來了這個節目的招牌面孔,
don't worry,
Howie Mandel。
I'll explain the rules along the way.
- 哇!
If you look at those 18 briefcases over there,
- 不會吧! - 你好嗎,Howie!
half say eliminated
- 每個 40 歲以上的人都非常喜歡 How。
and half say safe.
- 謝謝,拜託。
I need you to pick a number.
- 14歲的那位,你可能沒看過。
- 14?
- 你知道我嗎?
- Makes sense.
- 等等,等等,等等,
Open this briefcase where no one else,
我可能知道一些,是音樂嗎?
including me,
你是音樂藝術家嗎?
can see what's inside.
- 如果你也不到 40 歲,
Do you know what's inside?
並且還沒看過《Deal Or No Deal》,
- Yes.
不用擔心,
- Who is the next youngest person here?
我會一路解釋規則。
- [41] I think it's me!
如果你看看那邊那18個公事包,
- All right, now I'm going to 41. 41 now has the option
一半公事包說的是淘汰,
to steal 14's briefcase for herself
一半的公事包說留下。
or choose at random one of the remaining briefcases.
我需要你選一個號碼。
Let's see how well they're able to read each other.
- 14?
- Hey, what's in the case, Number 14?
- 說得通。
- It says safe.
在沒人的地方,包括我,
- I'll steal it from you.
打開這個公事包,
41, open the case.
可以看到裡面有什麼。
- I love it, he's having such a good time.
你知道裡面是什麼嗎?
- No, I am,
- 是的。
this is like I'm reminiscing.
- 這裡下一個最年輕的人是誰?
Open the case.
- 我想是我吧!
- Safe! - Oh!
- 好吧,現在我要去41那裡。
Wow.
41 現在可以選擇
Why wouldn't he just lie
給自己偷14的公事包,
and keep his safe case?
或選擇隨機挑選剩下的一個公事包。
That means everyone's odds just got worse.
讓我們看看他們彼此讀懂對方的能力如何。
It's time to pick a new briefcase,
- 嘿,14 號,公事包裡是什麼?
what number will it be?
- 它說的是留下。
- 13.
- 我選擇從你那裡偷走它。
- Lucky 13.
41,打開箱子。
- Onto our next youngest contestant,
- 我喜歡,
age 43. - Hey, 14,
他玩得很開心。
what you got in your suitcase?
- 不,我是的,
- It says eliminated.
這就像我在回憶。
- Ooh.
打開公事包。
- I- - I'm gonna be honest,
- 留下! - 哦!
at this point I didn't even know
哇。
if he was telling the truth or not.
他為什麼不說謊
- 14, do you pinky swear that it says not safe?
然後留著他「留下」的公事包呢?
- It says not safe.
這意味著每個人的勝算都變得更糟了。
- Whoa, is this a strategy?
是時候挑一個新的公事包了,
- I think I'm gonna pick my own suitcase today.
號碼是多少?
- 14, open your briefcase!
- 13。
- All right.
- 幸運13。
- Eliminated.
- 到我們第二年輕的參賽者,
- Oh, 14. - Oh, no.
43 歲。-嘿, 14,
- I'm so sorry, buddy.
你的公事包裡是什麼?
- Also another person
- 上面說,淘汰。
on your elimination list,
- 哦。
it never ends with her.
- 我...- 我說實話,
- See ya, buddy,
此時我甚至不知道
you're the best. - Thank you.
他說的是真話還是假話。
So, I wanted to be honest and I was
- 14, 你勾手指發誓它說的是不留下嗎?
and I got eliminated.
- 它說的是不留下。
I feel like what I did was the right thing.
- 哇,這是策略嗎?
- There are 16 brief cases,
- 我想今天我要挑選自己的手提箱。
pick your number.
- 14, 打開你的公事包!
- I'm gonna go with lucky number three.
- 好的。
- We don't even need a microphone for this one,
- 淘汰。
they're side by side.
- 哦,14。
- We still have an alliance,
- 我很抱歉,夥計。
you can trust me or not.
- 你的淘汰名單上的另一個人,
If you are safe,
她永遠不會結束。
I'm gonna let you keep your briefcase.
- 再見,夥計,
Are you safe?
你是最棒的。 - 謝謝。
- I am not safe.
所以,我想誠實,我做到了,
- Ah, now I have to make the hard decision.
我被淘汰了。
No steal. - Okay.
我覺得我所做的事是正確的。
He chose not to steal 43's briefcase.
- 有16個公事包,
Open it up for us.
選擇你的號碼。
If she is lying
- 我要選幸運三號。
and this case does in fact say safe,
- 我們甚至不需要麥克風,
the 40's will not be able to trust each other any longer
他們就在彼此旁邊。
and their alliance will be broken.
- 我們仍然有聯盟,
- Oh! - Oh.
你可以相信我,也可以不相信我。
- That is a strong alliance,
如果你是留下,
I'm so sorry, 43.
我會讓你保留你的公事包。
- We love you, 43!
你的是留下嗎?
- This is almost worse than being buried.
- 我的是不留下。
- It's definitely worse.
- 啊,現在我必須做出艱難的決定了。
15 cases are left
決定不偷。 - 好的。
and only eight of them are safe.
他選擇不偷43的公事包。
- I'm going to tell you the truth, I'm eliminated.
為我們打開它。
- I'm just gonna go with the fates.
如果她說謊,
44, he is eliminated.
事實上,這個公事包實際上顯示留下,
- This is brutal.
那麼這些40多歲的人就沒法再信任彼此,
- Good luck, man.
他們的聯盟將會破裂。
- Pick whatever number you want.
淘汰
- 10.
- 哦! - 哦。
- 10. - Make sure no one sees it.
- 這是個強大的聯盟,
- I didn't walk in here with money,
非常抱歉,43。
I walked in here with integrity,
- 我們愛你,43!
it's says safe.
- 這幾乎比被埋還要糟糕。
- Are you telling the truth?
- 無疑更糟。
- You are making the biggest choice of your life.
剩下15個公事包,
- Whoa, he adds suspense. - And that is,
其中只有八個說留下。
steal or no steal?
- 我要告訴你真相,
- I'm gonna take it.
我的是淘汰。
- There's no turning back,
- 我只是聽天由命了。
your future lies inside this case.
44,他的是淘汰。
- I can't, ah.
- 這太殘酷了。
- Open the case.
- 祝你好運,夥計。
- Oh!
- 選擇你想要的任何數字。
She was telling the truth.
- 10。
- Thank you so much.
- 10。 - 確保沒人看到它。
- Let's see if at some point
- 我不是帶著錢走進這裡的,
she decides to move on herself.
我帶著誠信走進這裡,
- No.
它說的是留下。
- What do you want him to think is in your case?
- 你說的是實話嗎?
- Eliminated.
- 你正在做出一生中最大的選擇。
- I'm gonna believe you
- 哇,他增加了懸念。 - 也就是,
and let you keep your case then.
偷還是不偷?
- Open the case.
- 我會拿走它。
- While her honesty did in fact
- 沒有回頭路,
get her eliminated,
你的未來就在這個公事包裡。
it did save two of the people
- 我受不了了,啊。
in her alliance. - Thank you.
- 打開公事包。
- Are you honest, 48?
- 哦! 留下
- I've always been honest with you, 51,
她說的是實話。
you know that.
- 非常感謝。
I'm gonna make it easy for you,
- 讓我們看看是否在某個時候
it says eliminated.
她決定往前走了。
- Howie, I got this one.
- 不。
Steal or no steal?
- 你希望他認為你的公事包裡是什麼?
- I love that!
- 淘汰。
- Anyways, quarter mill on the line, 51?
- 我會相信你,
- I am going to not steal.
然後讓你保留你的公事包。
- Let's see if 48 was telling the truth.
- 打開箱子。 淘汰
Three, two, one!
- 雖然她的誠實確實
- He was lying!
把她自己淘汰掉了,
Well played,
但這實際上在她的聯盟
that was well played!
中留下了兩個人。 - 謝謝。
- I hope you all learned.
- 48,你誠實嗎?
- That's how you lie, folks.
- 我一直對你很誠實,51,
- You made it to the top nine,
你知道的。
let's see if 51 does, as well.
我會讓你輕鬆一點,
17, Howie, here we go,
它說的是淘汰。
17 is coming up.
- Howie,我來這個。
- I'm gonna trust whatever he says.
偷還是不偷?
- It says eliminated.
- 我喜歡那個!
- Steal or no steal?
- 無論如何有25萬美元懸而未決,51?
- No steal.
- 我選擇不偷。
- No steal, all right,
- 讓我們看看48是否說的是實話。
let's show her.
三二一! 留下
- He was honest.
- 他在說謊!
- 51, you're now eliminated.
演得很好,
- That sucked.
剛剛演得很好!
- Even though 54 just dodged a bullet,
- 我希望你們都學會了。
she's now faced with an elimination.
- 這就是你們如何撒謊的,夥計們。
- Hi 54, I am ready.
- 你進入了前九名,
- I'm honestly gonna tell you
讓我們看看 51 是否也是。
that in box number seven,
17、Howie,來吧,
it says eliminated.
17號公事包來了。
- I know you are giving my ticket outta here
- 無論他說什麼我都會相信。
because you won't lie to me.
- 上面寫著淘汰。
- This is a tough decision,
- 偷還是不偷?
steal or no steal?
- 不偷。
- And now I feel like there's a whole world
- 不偷,好吧,
sitting on my shoulders right now.
讓我們給她看看。
Um,
淘汰
ah, steal.
- 他很誠實。
- All right.
- 51,你現在被淘汰了。
- Even though she said it has eliminate,
- 太糟糕了。
you're gonna steal it?
- 雖然54只是躲過一劫,
- That that is what I said, yes, steal.
她現在面臨淘汰。
- He's jumping on a grenade for her.
- 嗨 ,54,我準備好了。
- Do you believe her?
- 我誠實的告訴你,
- Uh, I do,
在七號公事包裡,
I want the best for her.
它說的是淘汰。
I mean, I'll see my grandchildren.
- 我知道你正在給我離開這裡的通行票,
- Oh, my gosh.
因為你不會對我說謊。
Wow,
- 這是個艱難的決定,
that might be the most selfless thing
偷還是不偷?
I've ever witnessed in my life.
- 現在我感覺有一整個世界
- I feel like I'm gonna trip over this thing.
壓在我的肩膀上。
You gave me the easiest choice I have made.
嗯,
- God will bless you.
啊,偷。
- You have a chance to give something,
- 好的。
give that to that person
- 雖然她說上面是淘汰,
and I did win,
你也要偷嗎?
I met Howie Mandel.
- 這就是我說的,是的,偷。
- And when faced with yet another elimination case,
- 他正在為她頂雷。
she chose honesty a second time.
- 你相信她嗎?
- I'm just gonna tell you that it says eliminated.
- 呃,我相信,
- No, I'm not gonna steal it.
我想她得到最好的。
- As the game neared it's end,
我的意思是,我會見到我的孫輩們。
we were running out of safe briefcases.
- 天啊。
- I got one of the safe boxes.
淘汰
- I'd like to steal,
哇,
I believe him.
這可能是
What?
我一生中親眼目睹的最無私的事情。
- Oh.
- 我感覺我會被這東西絆倒。
- Oh, no!
你給了我最簡單的選擇。
- And once we got to the final two briefcases,
- 上帝會保佑你的。
we had no idea if they were going to lie
- 你有機會給予一些東西,
or tell the truth.
那麼把它給那個人,
It's between 67 and 96,
我確實贏了,
one is safe and one is eliminate.
我見到了Howie Mandel。
Do you wanna pick the briefcase
- 當面對另一個寫著淘汰的公事包時,
or do you want 96 to pick the briefcase?
她第二次選擇了誠實。
- Go for it, 96.
- 我只是想告訴你,上面寫著「淘汰」。
- It's amazing that you're here,
- 不,我不會偷它。
I hope I have the energy at your age that you have.
- 當比賽接近尾聲時,
- And I wanna downhill ski next year.
我們寫「留下」的公事包要用完了。
- Okay.
- 我得到了其中一個「留下」的公事包。
Which case do you want?
- 我會選擇偷,
- 16. - 16 it is.
我相信他。
- We're gonna open and look at the case
是什麼?
so nobody else can see it.
- 哦。 淘汰
- What's in the case, 96?
- 哦,不!
- Eliminate.
- 當我們到了最後兩個公事包時,
- My dad is 96 years old,
我們不知道他們是否會說謊
he done told a whole lotta lies.
或者說實話。
- Do you want to take the last case on stage
在67到96之間,
or steal 96's case?
一個是留下的,一種是淘汰的。
- No steal.
你想挑選公事包,
- And because these are our final two briefcases,
還是你想讓96來挑選公事包?
we're gonna take the drama up a notch
- 你去吧,96。
and open them both at the same time
- 你在這裡真是太棒了,
to see who's moving on.
我希望我在你這個年紀也能有你所擁有的精力。
Top nine for $250,000,
- 我明年想去速降滑雪。
I'm gonna give us a countdown,
- 好的。
three, two, one.
你想要哪個公事包?
- You're staying.
- 16。
We're staying!
- 我們要打開這個公事包看看,
- The 96-year-old lied.
並且其他人都看不到它。
- I'm alive and kicking.
- 公事包裡是什麼,96?
- That is why he's the oldest person
- 淘汰。
left in this challenge. - Woo!
- 我爸爸已經96歲了,
- And with that,
他確實說過很多謊話。
we are now down
- 你想選擇台上最後一個公事包,
to the top nine.
還是偷96的公事包?
The next challenge will be even crazier.
- 不偷。
- It's end game,
- 因為這是我們最後的兩個公事包,
we're down to the final nine.
我們要把戲劇性提升一個檔次,
I am planning on winning this game.
我們要同時打開它們,
- Super nervous.
看看誰會繼續前進。
- 40's alliance holding strong, woo!
前九人爭奪 25 萬美元,
- Emotions are running high,
我要給大家倒數計時,
I think it's gonna get pretty crazy soon.
三二一。
- And as we rolled into the final day of this video,
淘汰
the contestants trust for each other
啊! 留下
was running thin.
- 你會留下來。
- Welcome to my humble abode.
我們要留下來!
- Around you is just a sea of red X's.
- 96歲的老人說謊了。
- A sea of blood.
- 我還生機勃勃。
- Do you trust those people over there on the other side?
- 這就是為什麼他是
- No, I don't.
留在這個挑戰中最年長的人。 - 哇!
- Out of every single person left in this room-
- 然後,
- Okay? - Who do you trust the most?
我們現在減少到
- 47, 100%.
前九名。
When we got into this it was entirely about,
下一個挑戰將更加瘋狂。
"Let's see how far
- 最終遊戲了
the two of us can get",
我們已經進入最後九人了。
and if it ends up being the last two of us,
我打算贏得這場比賽。
that would be amazing.
- 超級緊張。
- What's your strategy?
- 40歲聯盟挺住,喔!
- I don't have a strategy.
- 情緒高漲,
- Since you cannot agree
我想很快就會變得非常瘋狂。
on who wins that giant wad of cash over there,
- 隨著我們進入這個影片的最後一天,
you are now going to choose four people
參賽者的互相信任
to eliminate from this competition.
正在消減。 第四天
The way that you'll decide is simple,
- 歡迎來到我簡陋的住所。
all of you will tell the room
- 你的周圍是一片紅色 X 的海洋。
why you think you deserve the prize money,
- 血海。
and as a group you'll have to decide
- 你相信
whose story is worthy and not worthy
另一邊的人嗎?
for continuing this challenge.
- 不,我不相信。
Every decision you have made this entire video
- 在這個房間裡剩下的每一個人當中,
leads to this moment.
- 嗯,? - 你最相信誰?
Let 'em know what you'll spend the money on.
- 47, 100%的。
- I've got a son who's got
當我們進入這個問題時,它完全是關於
pretty significant special needs.
「讓我們看看
- We leave everything back in our country, Philippines.
我們兩個人能走多遠,
- I have no health insurance,
如果最後只剩下我們兩個了,
I have horrific neuropathy.
那會很棒。
- My cousin, she has lupus,
- 你的策略是什麼?
so I wanna help her,
- 我沒有策略。
she has three little ones.
- 既然你們無法一致同意
- This is so hard, y'all,
誰贏得那邊那一大筆現金,
I also have an autistic, nonverbal daughter
你們現在要選擇四個人
who will be seven at the end of the month,
從本次比賽中被淘汰。
she needs so much work
你的決定方式很簡單,
and we've got so far to go.
你們所有人都要告訴現場所有人
- No, I'm crying for everybody,
為什麼你認為你應該獲得獎金,
it breaks my heart.
作為一個團隊,你必須做出決定
Just wanna give all my money away to everybody.
誰的故事值得繼續這項挑戰,誰的故事不值得
- How can we possibly rank
繼續這項挑戰。 投票選擇一位參賽者
somebody's wishes and hopes
你在整個影片中做出的每一個決定
higher than anyone else's?
讓你們來到這一刻。
- Invest the money for 90 to 120 days
讓他們知道你要把錢花在哪裡。
on my mining platform.
- 我有一位
- It's so unfair to say,
有特殊需要的兒子。
"Well, your charity's not as important
- 我們把一切都留在了我們的國家,菲律賓。
as this or that",
- 我沒有健康保險,
it doesn't seem fair.
我有可怕的神經病變。
- Almost lost his business during the pandemic-
- 我的表妹,她患有狼瘡,
- We'll vote one at a time for who's not moving on.
所以我想幫助她,
- Okay. - Okay,
她有三個小孩子。
let's start with the obvious.
- 你們都太難了,
- I wanna give it to my daughter
我還有一個患有自閉症、不說話的女兒,
'cause I'm living with her.
她月底就七歲了,
She took me in when I could not-
她需要很多照顧,
- This is getting harder and harder
我們還有很長的路要走。
the longer it goes.
- 不,我為每個人哭泣,
Let's make our decision to move on
這讓我心碎。
because it's not getting any easier.
只是想把我所有的錢都捐給大家。
- Now that you've heard each other's stories
- 我們怎麼可能
and now it is up to all of you to decide
把一個人的願望和希望
who will stay and who will go.
排到另一個人之上呢?
- I dunno what to do. - Let's start with 61.
- 將資金投到
- The people on this side of the room
我的挖礦賺錢平台上90 到120 天。
have decided on 61.
- 如果說:「好吧,
- After hearing everybody's stories,
你的慈善事業並不
it's time to see who you collectively think
不如這個或那個那麼重要,那就太不公平了,
should go home.
這似乎不公平。
Reveal the results.
- 疫情期間生意差點丟了...
Wow.
- 我們一次投一個票
- Who was it? - Aw, 61.
選出不能繼續前進的人。
- That's me.
- 好的。 - 好的,
- She's a troublemaker,
讓我們從明顯的開始。
you know what,
- 我想把它送給我女兒,
so long, goodbye.
因為我和她住在一起,
- Three more competitors need to be voted out,
她收留了我,在我不能...
it is up to you to decide.
- 時間越長, 就變得越難。
- I don't know what I'm gonna do.
讓我們做決定,繼續前進,
- We can do 46 if we need to.
因為事情並沒有變得更容易。
Do it now. - Oh.
- 現在你們已經聽過彼此的故事了,
- 46, he wasn't very convincing with much.
現在由你們所有人來決定
- The votes are in,
誰會留下,誰會離開。
all right.
- 我不知道該怎麼辦。
- Nervous?
- 讓我們從 61 開始。
- Extremely,
- 房間這一邊的人
I'm about to knife my alliance.
已決定選擇61。
- You voted, let's see the results.
- 聽完大家的故事後,
Every vote was on a 40-year-old.
是時候看看你們集體認為誰
I thought you all had an alliance?
應該回家了。
- Bro.
揭示結果。
- Whoa, all right.
哇。
46, you have been eliminated.
- 是誰? - 噢,61。
- I cannot believe that just happened,
- 是我。
the entire 40 year old's alliance just imploded.
- 她是個麻煩製造者,
- Who's next?
你知道嗎,
96.
就這樣了,再見。
- I can't do this anymore.
- 還需要投票淘汰三名參賽者,
- Let's see what you all decided.
由你們決定。
Whoa, 96 year old.
- 我不知道我怎麼辦。
- Good luck and I thank everybody,
- 如果需要的話,我們可以選 46。
I'm happy I was on this show.
現在行動。 - 哦。
- The final vote coming up.
- 46,他沒有太多說服力。
- 72?
- 投票結果是,
Do it now.
好的。
- We're ready for the last elimination of this challenge
- 緊張嗎?
and this time I'm gonna have you tell me
- 非常緊張,
what number you voted for.
我要毀掉我的聯盟了。
Who did you vote for?
- 你們投票了,讓我們看看結果。
- I voted for 72.
每張選票都投給了 40 歲的人。
- One vote for 72.
我以為你們都結盟了?
- She's a sweetheart.
- 兄弟。
- 72, who did you vote for?
- 哇,好吧。
- 41.
46、你已經被淘汰了。
- One vote for 41.
- 我不敢相信剛剛發生的一切,
Who did you vote for?
整個40歲聯盟就這樣崩潰了。
- I voted for 72,
- 誰是下一個?
so we're even 72.
96。
- Who did you vote for and why?
- 我堅持不下去了。
- I voted for 41,
- 讓我們看看你們都做了什麼決定。
it was more wants and dreams-
哇,96歲的。
- I will help my twin sister to get a house-
- 祝你們好運,我感謝大家,
- Instead of needs.
我很高興我參加了這個節目。
- That ties it up.
- 最終投票即將到來。
Who did you vote for? - 72.
- 72?
That's three votes for 72
現在行動。
and two votes for 41.
- 我們已準備好迎接這次挑戰的最後一個淘汰,
The deciding factor here,
這次我要你告訴我
who did you vote for?
你投了哪個號。
- 72?
你投了誰?
Do it now.
- 我投了72。
- I voted for 72.
- 一票投給了 72。
- That means 72 received the majority of votes.
- 她是個很好的人。 投票:1
I'm sorry, you are eliminated.
- 72,你投誰了?
- Only one person gets that money.
- 41。
- Unfortunately, we knew we had to
- 一票投給 41 。
make some cuts at some point.
你投給了誰?
- It's now time to play the game.
- 我投了72,
- Attention final contestants,
所以我們扯平了,72 。 投票:2
again and again you have failed
- 你投給了誰,為什麼?
to unanimously vote for a winner
- 我投了 41 ,
and now you no longer have a choice.
那是更多的願望和夢想... 投票:2 投票:2
I don't like that you guys are so far apart,
- 我會幫我的雙胞胎妹妹買房子-
especially 56 over here,
- 而不是需要。
doesn't feel fair,
- 現在平局了。
so boys, I think it's finally time
你投給了誰? - 72。
to reveal the biggest twist in this whole video.
投票:3 投票:2
For the first time since this video began,
72 是 3 票
you may now exit your cubes,
41 是兩票。
you will not be eliminated,
這裡的決定因素,
and make your way down
你投給了誰?
to the giant cube
- 72?
for your final challenge. - Wait, I was just in a cube.
現在行動。
- As I've been saying this entire video,
- 我投給了72。
the decision of who wins this money
- 這意味著 72 獲得了多數票。 投票:4 投票:2
is ultimately up to you,
對不起,你被淘汰了。
so we're gonna throw an hour up on the screen
- 只有一個人能拿到這筆錢。
and when that hits zero,
- 不幸的是,我們知道我們必須
whoever's left in this cube
在某個時候做削減。
will win the $250,000,
- 現在是遊戲的時候了。
and if for some reason there's more than one person,
- 決賽參賽者請注意,
boys, come on out.
你們一次又一次的無法
You'll notice Mack and Tareq are holding flamethrowers
一致投票選出獲勝者,
and they will not hesitate
現在你們不再有選擇了。
to engulf this money in flames upon my command.
我不喜歡你們距離太遠,
Time is ticking,
尤其是這裡的56,
best of luck.
感覺不公平,
- Only one of us is walking away with that money.
所以男生們,我想終於到了
- I feel like there is not one person here
揭示整個影片中最大轉折的時候了。
above anyone else. - Amen.
自從這個影片開始以來,這是第一次,
- That goes from one to 100.
你現在可以離開你的隔間了,
- We all deserve this money.
你不會被淘汰,
- It's not deserve,
然後走到
it's win the game.
這個巨大的隔間
- Any thoughts?
迎接你最後的挑戰。
- If we cannot agree in one person,
- 等等,我剛剛就在一個隔間裡。
then we gotta find ways to get there.
- 正如我在整個影片中所說的那樣,
- Any ideas on that?
誰贏得這筆錢的決定
- I would've much rather they told us what to do.
最終取決於你們,
- Is anyone willing to leave?
所以我們要在螢幕上放一個小時的時間顯示,
- That is a fair question.
當這個數字為零時,
- I just thought I'd throw that out there,
無論誰還留在這個隔間裡
why not?
都將贏得25萬美元,
We haven't discussed that. - Mm-hm.
如果因為某些原因有不只一個人,
- So, none of us wanna leave?
男生們,出來吧。
- So, I'm kind of at a disadvantage with y'all,
你會注意到Mack 和 Tareq拿著火焰噴射器
I don't know your story.
他們會毫不猶豫地
- If she tells you her story,
在我的命令下將這筆錢付之一炬。
that money's gonna burn.
時間在滴答地流逝,
- But my story is me,
祝大家好運。
my story's my life!
- 我們只有一個人帶著那筆錢離開。
- I have struggles,
- 我感覺這裡沒有一個人
she has struggles. - I have struggles.
高於任何人。 - 阿門。
- So, do we not wanna share anything
- 從 1 到 100。
or do we just make it as we know right now?
- 我們都值得這筆錢。
- We can't share,
- 這不是值得,
we got 15 minutes- - We only have-
這是贏得比賽。 - 贏得它。
- We're just killing time right now.
- 有什麼想法嗎?
- Time is dwindling,
- 如果我們不能在一個人身上達成一致,
someone needs to start leaving now.
那麼我們必須找到實現的方法。
- I can't breathe,
- 對此有什麼想法嗎?
I'd just rather walk out.
- 我更希望他們告訴我們該做什麼。
- Don't, you deserve to be here
- 嗯嗯。
just as any of us.
- 有人願意離開嗎?
- If you're not strong enough to sit there
- 這是個公平的問題。
and say that I can stay,
- 我只是想把它拋出來,
I don't see how you can vote somebody out.
為什麼不呢?
- This isn't a fight, okay,
我們還沒有討論過這個問題。 - 嗯嗯。
this is life. - It is life.
- 所以,我們誰都不想離開?
- Do I wanna pick you out?
- 所以,我對你們來說有點處於不利,
No, I don't want to.
我不知道你的故事。
- You're not the one that can't handle it
- 如果她告訴你她的故事
and wants to walk out.
這筆錢會燒掉的。
- But I'm not gonna let her walk
- 但我的故事就是我,
and that's it.
我的故事就是我的生活!
- All five are still in the cube.
- 我有掙扎,
I can literally feel the intensity.
她有掙扎。 - 我有掙扎。
- What about ranked choice voting?
- 所以,我們不想分享任何東西嗎,
- Quickly write down in paper
或者我們只是按照我們現在所知道的去做?
what ranking looks like.
- 我們無法分享,
- This is how it would look.
我們還有 15 分鐘- -我們只有...
- 48's idea is pretty simple,
- 我們現在只是在消磨時間。
everyone chooses in order
- 時間越來越少,
who they think deserves the money the most
現在需要有人開始離開。
and whoever appears at the top
- 我無法呼吸,
of all of the lists the most consistently
我寧願走出去。
will win the money.
- 不,你應該在這裡,
- So it would just be one vote and we're done,
就像我們任何人一樣。
that's ranked choice voting.
- 如果你不足夠強大坐在那裡
- I'd say we do that.
並說我可以留下來,
- Do you wanna collect them
我不明白你怎麼能投票讓某個出局。
and tally it?
- 這不是打架,好吧
- That's what I'm doing,
這是生活。 - 這是生活。
if you wanna come over and show me, then I'll start writing.
- 我想挑你出局嗎?
All right, we're ready.
不,我不想。
- You've come to a conclusion? - Yes.
- 你不是那個無法應付
- Whenever you guys are ready,
並想走出去的人。
feel free to step out.
- 但我不會讓她走,
- 56 was in fifth place,
就是這樣。
41 and 64 tied for third-
- 所有五個人都仍然在隔間中。
- Oh, my God. - I knew it.
我真的能感受到這種緊張。
- Come on sister,
- 排名選擇投票怎麼樣?
I need somebody to hold on to anyway.
- 快速寫在紙上,
- And now it's come down to 47 and 48,
排名是什麼樣的。
who have had the strongest alliance
- 這就是它的樣子。
in this whole video
- 48 的想法很簡單,
since the very first day,
大家按順序排列
but as you know,
他們認為誰最值得得到這筆錢,
only one of them can win this $250,000.
出現在所有人清單
- I came in second.
最上面最多的人
- 47 is our winner.
會贏得那筆錢。
- That's crazy.
- 所以只要一票選擇,我們就完成了,
Thank you, Jesus,
這就是排名選擇投票。
Thank you, Lord.
- 我想說我們就這麼做吧。
- Congratulations, 47.
- 你想收集
You struggled to eliminate other players,
並統計一下它們嗎?
you built the strongest alliance
- 這就是我正在做的,
and even to the very end,
如果你想過來給我看看,
you fought for those around you-
然後我可以開始寫。
- I'm not gonna let her walk.
好吧,我們準備好了。
- That is why 100 people ultimately decided that
- 你們得出結論了嗎? - 是的。
that is your $250,000
- 你們準備好了,
and don't worry, all four of them
請隨時走出來。
are gonna walk away with $10,000.
- 56排在第五位,
- It's been absolutely amazing.
41 和 64 並列第三,
- This is crazy.
- 我的天啊。 - 我就知道。
- 47, we have one final surprise for you!
- 來吧,姐妹,
Come on out.
無論如何,我需要有人來扶一下。
- Mommy!
- 現在已經縮小到 47 和 48,
- You made it, sweetie!
從第一天開始他們
- Yeah!
就在整個影片中
I can finally help you, Mom!
有最強大的聯盟,
- Oh, yeah. - I can finally help you.
但如你所知,
- This was definitely
他們中只有一個人能贏得這25萬美元。
one of my favorite videos to film.
- 我是第二名。
Let me know in the comments
- 47,你是贏家。
if you enjoyed the longer video format,
- 太瘋狂了。
we're trying it out to prepare
感謝耶穌
for our Amazon Prime show dropping later this year,
感謝上帝。
but I'll tell you more about that later on.
- 恭喜你,47。