Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - Once again,

    - 再一次地,

  • behind me are 100 people,

    我身後有100個人,

  • and they range from the age of one

    他們的年齡從1歲

  • all the way to age 100,

    一直到100歲,

  • and they're all gonna be competing

    他們所有人都將競爭

  • for $250,000.

    25萬美元。

  • Everyone go to your cubes,

    每個人都進入你的隔間,

  • and unlike any of my past videos,

    與我過去的任何影片不同,

  • these 100 people will decide themselves

    這100個人將自己決定

  • who deserves the 250 grand.

    誰應該獲得25萬。

  • Everybody, enter your cubes!

    各位,進入你們的隔間!

  • The challenge has officially begun,

    挑戰正式開始,

  • if any of you decide to leave

    如果你們當中有人決定離開

  • or even touch the red line,

    甚至觸到紅線,

  • you will be eliminated.

    你就會被淘汰。

  • How far do you think you'll make it in the challenge?

    你認為你能在挑戰中堅持多久?

  • - I intend to go the whole way.

    - 我打算比完全程。

  • - All right, let's see how the one-year-old's doing.

    - 好吧,讓我們看看這個一歲的孩子怎麼樣。

  • Do you think you'll win the money?

    你覺得你會贏得這筆錢嗎?

  • All right, have fun with the tablet.

    好的,祝你用平板電腦愉快。

  • - This is the line that's gonna make it

    - 這將是一直堅持到最後的那條線。

  • all the way to the end.

    - 48歲,感覺很棒。

  • - 48, feeling great.

    - 一開始就很明顯,

  • - It was clear from the beginning

    中年人是

  • that the middle-aged people

    最專注和堅定的,

  • were the most focused and determined,

    但這並不適合所有人。

  • but that didn't go for everybody.

    如果你走出去,你就輸了。

  • If you step out, you lose.

    好吧,這個兩歲的孩子現在已經被淘汰了。

  • Okay, the two-year-old is now eliminated.

    如你所料,

  • As you'd expect,

    最先離開的是最小的,

  • the first to leave were the youngest,

    你玩的開心嗎?

  • Did you have a good time?

    一年後他可以說話了我們再問,

  • We'll ask in a year when he can speak,

    還有一些上了年紀的人。

  • and some of the older folks.

    - 是的,先生,我準備好了。

  • - Yes sir, I'm ready to go.

    - 好的。

  • - All right.

    - 拍攝這個影片的第一小時,

  • - And already,

    已經有六人被淘汰了。

  • by hour one of filming this video,

    甚至還有更多人將被淘汰。

  • six people have been eliminated,

    與這個影片不同,

  • and even more are about to be.

    它更多是關於誰最後離開,

  • Unlike this video right here,

    這個挑戰重點在於建立友誼,

  • that was more of a last to leave,

    並說服人們喜歡你。

  • this challenge is about making friendships

    由他們決定誰贏得 25萬美元,

  • and convincing people to like you.

    而我還不知道,

  • They decide who wins the 250 grand

    但這個影片到目前為止是 接下來:

  • and I didn't know it yet,

    我們拍攝過的最緊張的影片。

  • but this video was by far

    - 你太無恥了!

  • the most intense video we've ever filmed.

    - 你認真的嗎?

  • - Shame on you!

    - 你是個善良的人,

  • - Are you serious?

    接下來:

  • - You're a kind person,

    別淘汰我。

  • don't eliminate me.

    - 大家注意了,

  • - Attention everybody,

    過去的一小時,

  • over the past hour

    我希望你們都有機會

  • I hope you've all had a chance

    交到了一些朋友,

  • to make some friends

    因為你會需要他們。

  • because you're going to need them.

    在幕板上投放 10 分鐘。

  • Throw 10 minutes on the board.

    接下來的 10 分鐘內,

  • In the next 10 minutes,

    我需要你們10個人離開。

  • I need 10 of you to leave.

    - 真的不能。

  • - Literally can't.

    - 最終是你們作為一個團隊的責任

  • - And ultimately it is your responsibility as a group

    說服10個人

  • to convince 10 people

    離開他們的隊列,

  • to leave their queue,

    如果你們無法做到這一點,

  • and if you're not able to accomplish this,

    我們要隨機淘汰

  • we're gonna randomly eliminate

    你們25個人。

  • 25 of you.

    祝好運。

  • Good luck.

    - 天哪,

  • - My gosh,

    我不想要隨機抽25個。

  • I don't wanna do the 25 random.

    - 我們需要有人離開!

  • - We need somebody to leave!

    - 我不會離開!

  • - I'm not leaving!

    - 如果你已過了退休年齡,

  • - If you're past retirement age,

    你得離開,

  • you gotta go,

    如果你不到12 歲,

  • if you are not above the age of 12,

    你得離開!

  • you gotta go!

    - 一分鐘過去了

  • - Already a minute's gone by

    還沒有人離開。

  • and no one's left.

    - 如果七個人和我一起離開,

  • - If seven people leave with me,

    我就出去!

  • I'll go out!

    - 拜託!

  • - Please!

    - 救命! - 拜託!

  • - Help! - Please!

    - 我不能這麼快就被趕出去。

  • - I cannot be kicked out this soon.

    - 拜託了,大家!

  • - Please, guys!

    - 孩子們,你們可以出去!

  • - Kids, you can come out!

    你會為團隊貢獻一個嗎?

  • You gonna take one for the team?

    - 我做不到,

  • - I can't do it,

    我來這裡是為了持久戰。

  • I came here for the long haul.

    - 喲,為了更大的利益,行動吧!

  • - Yo, do it for the greater good!

    - 53,走吧!

  • - 53, go!

    - 不,不!

  • - No. - No!

    - 你要出去嗎?

  • - Are you gonna get out?

    我保證,我會買 Roblox給你。

  • I'll buy you Roblox, I promise.

    我們有一個了,我們有一個了!

  • We have one, we have one!

    - 即使 89 號

  • - And even though 89

    決定為團隊貢獻一個人,

  • decided to take one for the team,

    我們還是需要八個人。

  • we still need eight more people.

    沒有人,沒有人自願了?

  • Nobody, no takers?

    - 不是無禮,

  • - Not to be rude,

    但所有老年人都應該離開,

  • but like all the older people should leave,

    他們有退休金。

  • they got like retirement money.

    我現在在讀大學,我在困難中掙扎。

  • I'm in college, I'm struggling right now.

    - 五四三二一!

  • - Five, four, three, two, one!

    - 啊!

  • - You all were unfortunately

    - 很不幸你們

  • not able to come to an agreement,

    無法達成協議,

  • which means a random group of 25 contestants

    這意味著隨機的25 名參賽者

  • will now be eliminated

    現在將被淘汰,

  • and to ensure it's random,

    為了確保是隨機的,

  • we're using this machine

    我們要使用這台機器

  • to pick the contestants we're going to eliminate

    逐一選擇我們要淘汰的參賽者。

  • one by one.

    Chandler,拿一個乒乓球。

  • Chandler, grab a ping pong ball.

    我們的第一個淘汰的是

  • Our first elimination is

    18號。

  • Number 18.

    - 哦,太糟糕了。

  • - Oh, that sucks.

    - 拜託,我是明星!

  • - Please, almost, no!

    - 下一個淘汰的是85號。

  • - The next elimination is 85.

    記住,

  • Remember,

    你們選擇的這個。

  • you guys chose this.

    82。-哦。

  • 82. - Oh.

    - 80 號。

  • - Number 80.

    - 對不起,老大。

  • - I'm sorry, boss.

    - 好的。

  • - Okay.

    - 99。

  • - 99.

    別擔心

  • Don't worry, we only have 19 more balls to go.

    我們只剩下 19 個球了。

  • 12,

    12、

  • 24,

    24、

  • 22,

    22、

  • 19.

    19。

  • - Oh, this is brutal.

    - 哦,這太殘酷了。

  • - 29. - Boom.

    - 29。 - 砰。

  • - I'm sorry, son.

    - 對不起,兒子。

  • - And our final elimination,

    - 我們的最後一個淘汰的,

  • it was 13! - Oh, oh.

    13號! - 哦,哦。

  • - Chandler, look at all the people you eliminated.

    - Chandler,看看你淘汰的所有人。

  • I'm sorry.

    - 對不起。

  • - We just lost 25 people.

    - 我們剛剛失去了 25 人。

  • - Grateful that it's not me, though.

    - 不過慶幸那不是我。

  • - Still here,

    - 還在這裡,

  • but I don't know if I feel good about it.

    但我不確認我是否對此感覺良好。

  • - Every number that came out,

    - 每一個出來的數字,

  • "Is that gonna be me?

    就像「那會是我嗎?

  • Is that gonna be me?

    那會是我嗎?,

  • Am I going home today?"

    我今天得回家嗎?」

  • - 67 of you remain, congratulations!

    - 剩下 67 人,恭喜!

  • And as always,

    和往常一樣,

  • once someone is eliminated,

    一旦某人被淘汰,

  • we obviously destroy their cube.

    我們顯然會摧毀他們呆的隔間。

  • and after the onslaught from the last challenge,

    - 哇!

  • I thought I'd give them some time to recover

    在經歷了上個挑戰的猛攻之後,

  • and so I let them hang out in their cubes for a bit,

    我想我應該給他們一些時間來恢復,

  • which ended up being a challenge of its own.

    所以我讓他們在自己的小隔間裡閒晃了一會兒,

  • - Hey, if you don't wanna spend the night,

    這一點最後成了一個挑戰。

  • all you gotta do is just step outta this cube.

    - 嘿,如果你不想過夜的話

  • - That's what I'm gonna do.

    你所要做的就是走出這個隔間。

  • - Because by the time Day Two started,

    - 這就是我要做的。

  • so many people had been eliminated,

    - 因為到第二天開始時,

  • we were already down

    很多人已經被淘汰,

  • to 55 contestants remaining.

    我們已經減少到

  • We're gonna start the new day

    55 名參賽者。

  • by seeing if you can all unanimously agree

    我們要開始新的一天了, 第一天

  • on who should win this $250,000.

    看看你們是否都能一致同意 第二天

  • If all of you

    誰應該贏得這 25 萬美元。

  • can agree on the same person,

    如果你們所有人

  • they instantly win

    都同意同一個人,

  • the $250,000,

    他們立即贏得

  • but if only one of you

    25萬美元,

  • vote for someone different,

    但如果只要你們其中一個人

  • we're gonna do a challenge

    投票給不同的人,

  • and eliminate a bunch of you.

    我們就會做一個挑戰

  • Who do you think should win the 250 grand?

    並淘汰掉你們中的一些人。

  • - 14.

    你認為誰應該贏得 25萬美元?

  • - Who do you think should win the 250 grand?

    - 14號。

  • - 11.

    - 你認為誰應該贏得 25萬美元?

  • All right,

    - 11 號

  • well it's already ruined.

    - 好的, 年齡:14投票1 年齡:11 投票1 投票失敗

  • You all cannot unanimously agree

    好吧,已經失敗了。

  • on who should win that money,

    你們都不能一致同意

  • so we have to do a challenge.

    誰應該贏得這筆錢,

  • Each row now has to decide on a captain

    所以我們必須要做一個挑戰。

  • and that captain will then represent

    現在每一排都必須決定一名隊長,

  • all the contestants in their row

    然後那位隊長將代表

  • for the next challenge.

    他們這一排的所有參賽者

  • Please make sure you trust whoever you pick,

    參加下一個挑戰。

  • it will all make sense,

    請確保你信任你所選擇的人,

  • but it's gonna be very ruthless.

    一切都會有意義,

  • For the next 15 minutes

    但這也會非常無情。

  • each row tried to decide

    接下來的 15 分鐘

  • who their captain was going to be.

    每排都將決定

  • - Do you wanna be the captain?

    他們的隊長是誰。

  • - If you don't want to.

    - 你想當隊長嗎?

  • - As long as you choose to not sacrifice us.

    - 如果你不想的話。

  • - I will not get y'all out.

    - 只要你選擇不犧牲我們。

  • - What age do you want to represent your row?

    - 我不會把你們都趕出去。

  • - 30.

    - 你想哪個年紀代表你們這排?

  • - 30. - 30.

    - 30歲。

  • - We got it!

    - 30歲。 - 30歲。

  • - Hey, do one of y'all volunteer?

    - 我們有人選了!

  • - I volunteer.

    - 嘿,你們當中有人自願嗎?

  • - 64. - I'm okay with 64.

    - 我自願。

  • - Who in your row do you want to be captain?

    - 64歲的。 - 我對64歲的沒意見。

  • - Me.

    - 你希望你們排裡的誰擔任隊長?

  • I came here to fight for this thing

    - 我。

  • and I'm gonna win it.

    我來這裡就是為了戰鬥,

  • - All right,

    我會贏的。

  • your captains have been chosen.

    - 好吧,

  • This is where things get interesting

    你們的隊長已被選定。 年齡:14 30 42 64 100

  • and a little cutthroat.

    這就是事情變得有趣的時候,

  • We're gonna offer money

    也有一點殘酷。

  • and if any of you captains take the money we offer,

    我們將出價錢,

  • you and your entire row

    如果你們中任何一位隊長接受了我們出的錢,

  • are completely eliminated.

    你和你的整個排

  • My first offer is a $1,000.

    將都被淘汰。

  • - Stay tough, 42!

    我的第一個出價是 1,000 美元。

  • - I ain't going nowhere.

    - 堅持住,42!

  • I'm not eliminating my row for $1,000.

    - 我哪都不去。

  • - I'm not moving!

    我不會為了 1,000 美元而淘汰我這排人。

  • - 14, please don't.

    - 我哪裡都不去!

  • - Y'all are safe,

    - 14,拜託不要。

  • I'm not doing it.

    - 你們都很安全,

  • - Offer Number Two,

    我不會的。

  • $5,000.

    - 第二號出價,

  • - Don't do it!

    5,000 美元。

  • - If one of you step out,

    - 別做!

  • eliminate your entire row,

    - 如果你們中的一個人走出去,

  • I will give you this $5,000.

    淘汰你的整排人,

  • - No, 42!

    我會給你這 5,000 美元。

  • - Don't eliminate us, 42!

    - 不要,42!

  • - Don't expect me to go anywhere for a while.

    - 別淘汰我們,42!

  • - Don't do it, 30! - I just hope my wife agrees

    - 別指望我一時半會去任何地方。

  • with every decision I make.

    - 別做,30!

  • - Our next offer is $10,000.

    - 我只是希望我太太同意

  • - Don't do it!

    我所做的每一個決定。

  • - 10 grand isn't worth hurting these people,

    - 我們的下一個出價是 1萬美元。

  • I like them a lot more than 10 grand.

    - 別做!

  • - 20 grand.

    - 1萬美元不值得傷害這些人,

  • We're going until one of you step out.

    我喜歡他們比1萬美元多。

  • - That ain't enough,

    - 兩萬。

  • that ain't enough.

    我們會一直繼續,直到你們當中有人走出去。

  • - We're now at $50,000.

    - 這還不夠,

  • At this point,

    這還不夠。 - 救命!

  • all the captains have been holding strong,

    - 我們現在的價格是 5萬美元。

  • but it was clear once we had $50,000 on the line,

    此時,

  • some of the captains were having

    所有的隊長都頑強堅持著,

  • a harder time than others.

    但很明顯,當我們出到5萬美元,

  • - Don't do it, 42!

    一些隊長

  • - Geez.

    比另外一些更難抉擇了。

  • - All right everybody,

    - 別做,42!

  • let's really have some fun.

    - 天啊。

  • The next offer is,

    - 好了,各位,

  • that puts us at $80,

    讓我們玩點真開心的,

  • that puts us at $90,

    下一個出價是,

  • we're not done, put it up there.

    這讓我們的出價到8萬,

  • The new offer is $100,000

    這讓我們的出價到9萬,

  • for the first captain

    我們還沒完,

  • to step out of their cube.

    把它放在那裡。

  • 14, 30, 42, 64 or Mr. 100,

    新出價為$10萬美元,

  • I just need one of you five to step out

    給第一個

  • so I can make you rich.

    走出他們隔間的隊長。

  • - No, 30!

    14、30、42、64 或 100 號先生

  • - Really starting to feel the pressure now.

    我只需要你們五個人中的一個走出來,

  • - No, 42!

    我就能讓你變有錢。

  • - Dude, I'm gonna be hated on so bad.

    - 不要,30!

  • - Oh, I see 30 about to crack over there.

    - 現在真的開始感受到壓力了。

  • - Don't move!

    - 不,42!

  • - Don't you dare!

    - 夥計,我會被人討厭的。

  • - Oh, he's doing it!

    - 哦,我看到那邊 30 快守不住了。

  • - I'm doing it. - Oh, oh!

    - 別行動!

  • - I'm sorry.

    - 你敢! - 14、深呼吸!

  • - Are you serious?

    - 哦,他要行動了!

  • 30, what the heck!

    - 我要這麼做。 - 哦,哦!

  • - I'm shocked.

    - 對不起。

  • - Shame on you,

    - 是的,我也是!

  • Shame on you!

    - 你認真的嗎?

  • - That's crazy.

    30,什麼鬼!

  • - 30 has stepped out,

    - 我感到震驚。

  • All of the 20's and all of the 30's

    - 你太無恥了,

  • are now eliminated.

    你太無恥了吧!

  • You guys should have picked a better team captain.

    - 太瘋狂了。

  • - I can't, I can't look.

    - 30已經走出來了,

  • I gotta think of my son.

    所有20多歲的和所有30多歲的

  • - You lied, 30!

    現在都已被淘汰。

  • - This line right here-

    你們應該選一個更好的隊長。

  • - This is the line that's gonna make it

    - 我沒法, 我沒法看。

  • all the way to the end.

    我得想想我的兒子。

  • - Everyone in the 20's,

    - 你騙人,30!

  • you can leave,

    - 這裡的這條線... - 嘿!

  • everyone in the 30's,

    - 這就是

  • you're all eliminated, I'm sorry.

    一直堅持到最後的那條線。

  • - What's going through your head right now?

    - 所有20 多歲的人,

  • - That we got screwed!

    你們可以離開了

  • - I kept thinking, like,

    所有30多歲的,

  • that sets my kid up for a long, long time.

    你們都被淘汰了,對不起。

  • - Because of how much betrayal

    - 你們現在在想什麼?

  • has been shown so far in this video,

    - 我們被坑了! - 對!

  • the 40's made an alliance

    - 我一直在想,

  • to try to keep any of them

    這錢能管我的孩子很長一段時間。

  • from getting out, no matter what.

    - 因為到目前為止

  • - 40 alliance hung together,

    影片中所展示的各種背叛,

  • there's four of us.

    40多歲的人們結成聯盟,

  • - It's that time again,

    無論如何

  • cast up your votes

    都不能讓他們中任何一個出局。

  • and see if you can all decide on a winner,

    - 40歲聯盟堅持在一起,

  • and like usual,

    我們有四個人。

  • they couldn't agree.

    - 又到了這個時候了,

  • So, we'll do a challenge

    投票,

  • and eliminate some more people.

    看看你們能否都決定同一個獲勝者,

  • I'll be right back.

    誰應該贏得25萬美元?

  • The next challenge involves a spinning wheel

    和往常一樣, 誰應該贏得25萬美元?#1 年齡 100

  • that has all the remaining contestants ages on it.

    他們無法達成一致。

  • So go ahead, Chandler, spin it.

    那麼,我們就來做挑戰,

  • Currently there are 36 of you remaining

    並淘汰更多的人。

  • and we're gonna spin the wheel

    我馬上回來。

  • until we eliminate 16 of you with this challenge,

    下一個挑戰涉及滾輪,

  • bringing your total down to the final 20.

    上面寫著所有剩餘參賽者的年齡。

  • All right, 67,

    所以,繼續吧,Chandler,旋轉它。

  • I'm coming to your cube,

    目前你們還剩 36 人,

  • and while I'm walking over to his cube,

    我們要轉動滾輪,

  • Chandler, spin it again.

    直到我們透過這輪挑戰淘汰掉你們中的 16 個人,

  • That wheel is going to land on another person's age

    把你們的總人數降至最後 20 人。

  • and when it does,

    好吧,67,

  • you're going to have to decide

    我要來你的隔間,

  • whether or not to eliminate them.

    當我走向他的小隔間時,

  • - 55.

    Chandler,再轉一次。

  • - The challenge is simple,

    那個滾輪將停在另一個人的年齡上,

  • 67, you could choose

    當這一點發生時,

  • if 55 is eliminated

    你必須做出決定

  • or stays in the challenge.

    是否淘汰他們。

  • - Before you decide,

    - 55。

  • it's only fair that 55 gets to say his piece.

    - 挑戰很簡單,

  • - Thank you everybody,

    67,你可以選擇

  • it's been a great time,

    55 是否被淘汰

  • good luck, guys.

    還是繼續接受挑戰。

  • - You don't wanna ask

    - 在你決定之前,

  • to kindly not be eliminated or anything?

    55能夠說出自己的意見才是公平的。

  • - No, 'cause if I was in the same position,

    - 謝謝大家,

  • I'd do the same thing.

    這是一段美好的時光,

  • - I mean, he's giving you a pass to eliminate him.

    祝大家好運。

  • - Uh- - His choice.

    - 你不想要求他們

  • - Wow, okay.

    好心不要淘汰你或者什麼的?

  • - Somebody's got to go-

    - 不,因為如果我處於同樣的位置,

  • - So, is that saying you wanna eliminate him?

    我也會做同樣的事。

  • - Yes.

    - 我的意思是,他給了你淘汰他的綠燈。

  • - Okay, the decision is final then.

    - 呃- - 他的選擇。

  • - All right. - Sorry, boss.

    - 哇,好吧。

  • - Thanks, guys.

    - 有人得離開...

  • - Chandler, spin the wheel.

    - 那麼,你是說你想淘汰他嗎?

  • - I mean, he gave me the leeway to let him go.

    - 是的。

  • - That was an easy first one,

    - 好吧,那麼決定就是最終的。

  • surely they'll all go that well.

    - 好的。 - 對不起老大。

  • Ooh, 47,

    - 多謝你們。 - 很抱歉。

  • now we're gonna give her a chance to talk to you

    - Chandler,轉動旋轉盤。

  • before you make a decision.

    - 我的意思是,他給了我讓他離開的餘地。

  • - Have peace of mind,

    - 第一個很容易,

  • I would love to stay,

    他們肯定會一切順利。

  • I don't wanna go.

    哦,47,

  • - What is your decision?

    現在在你做出決定之前,我們要給她

  • - She'll stay.

    一個跟你說話的機會。

  • - You survived. - Ooh, ooh!

    - 心平氣和,

  • - And because she did not get eliminated,

    我很願意留下來,

  • she now decides who stays

    我不想走。

  • and who goes.

    - 你的決定是?

  • Technically you could eliminate the next 15 people

    - 她要留下來。

  • and be safe.

    - 你過關了。 - 哦,哦!

  • No risk of elimination,

    - 而且因為她沒有被淘汰,

  • but that'd be very cruel.

    現在她來決定誰留下來,

  • - It would be.

    誰離開。

  • - 43.

    嚴格講,你可以淘汰接下來的 15 個人

  • - Would love to stay on our little team,

    並且確保安全。

  • but it's ultimately up to you.

    沒有淘汰風險,

  • - We're staying together.

    但這是非常無情的。

  • 43 is staying. - Woo!

    - 是的。

  • Love you girl!

    - 43 。

  • - The 40's alliance was determined to hold strong.

    - 我願意留在我們的小團隊中,

  • - You know what this means, right?

    但這最終取決於你。

  • Now you are in charge.

    - 我們要在一起。

  • - You are one lucky person.

    43 留下來。 - 哇! 年齡 43

  • Chandler, spin the wheel!

    幸運女孩! 保留

  • 66.

    - 40歲聯盟決心保持堅強。

  • - Oh. - All right.

    - 你知道這代表什麼,對嗎?

  • - Right over there.

    現在你負責了。

  • - 43, I know it's a hard decision for you,

    - 你是個幸運的人。

  • but I'd like to stay.

    Chandler,轉動滾輪!

  • - Oh, that's gonna make me cry.

    66。

  • - If you let her stay,

    - 哦。 -好吧。

  • she gets control.

    - 就在那裡。

  • - Oh. - It's up to you.

    - 43,我知道這對你來說是一個艱難的決定,

  • - 66, you are so sweet

    但我想留下來。

  • and it's been a pleasure getting to know you,

    - 哦,這會讓我哭的。

  • unfortunately in this game

    - 如果你讓她留下來,

  • we're trying to stick together

    她就得到控制權。

  • and I've enjoyed you

    - 哦。 - 由你決定。

  • but unfortunately you're eliminated.

    - 66,你人很好,

  • - Thank you,

    很高興認識你,

  • thank you everybody,

    不幸的是在這場比賽中

  • it's okay.

    我們努力團結在一起,

  • it's okay.

    我很喜歡和你在一起,

  • - Thank you for coming out, 66.

    但不幸的是,你被淘汰了。

  • Oh, brutal.

    - 謝謝

  • - I'm so proud of you.

    謝謝大家,

  • - With 42's influence over 43-

    沒關係。

  • - We gotta keep control

    - 對不起。

  • or we'll be eliminated.

    - 謝謝你的出局,66。

  • - We're at war. - I know.

    哦,真殘酷。

  • - Nobody outside the 40's was safe.

    - 我很為你驕傲。

  • 57.

    - 42的影響力超過43...

  • - I mean, you don't even know 57.

    - 我們必須保持控制

  • - 57 you're eliminated.

    否則我們就會被淘汰。

  • - 40's, watch out for the 50's

    - 我們正處於戰爭之中。 - 我知道。

  • 'cause they'll come back after you.

    - 40多歲以外的人沒有人是安全的。

  • - 65.

    57。

  • - Oh, that's me.

    - 我的意思是,你甚至不認識57。

  • - It's for the game and I'm sorry,

    - 57 ,你被淘汰了。

  • you've also been eliminated.

    - 40 多歲的,留意 50 多歲的吧,

  • - Oh!

    因為我們會報復回來的。

  • - She just took 65 out of the game

    - 65。

  • and I know it's breaking her heart,

    - 哦,那是我。 - 哦,不!

  • I know it is,

    - Chee-chee。

  • but we cannot lose control.

    - 這是為了比賽,我很抱歉,

  • - 43 knows that if she stops eliminating people

    你也被淘汰了。

  • and gives up control of the wheel,

    - 哦!

  • the next person could potentially eliminate her.

    - 她剛剛讓 65 出局,

  • That's a big one.

    我知道這讓她心碎,

  • This means a lot to Gio.

    我知道是的,

  • Don't take this decision lightly.

    但我們不能失去控制。

  • - Is it, is that 11?

    - 43知道,如果她停止淘汰別人,

  • - Gio,

    並放棄對滾輪的控制,

  • don't cry yet,

    下一個人就可能淘汰她。

  • it's not over.

    - 哦!

  • I want you to listen to me very carefully,

    這是個大決定。

  • the next few seconds determine a lot.

    這對Geo來說意義重大。

  • I'm gonna hand you this mic

    不要輕易做這個決定。

  • and it's up to you to convince that person

    - 是11嗎?

  • not to eliminate you.

    - Geo

  • Do you understand?

    先別哭,

  • - You are a kind person

    還沒結束。

  • and you are kind enough to not eliminate me.

    我希望你能非常仔細地聽我說,

  • - Save Gio! - Save Gio!

    接下來的幾秒鐘會決定重要的事情。

  • - Save Gio!

    我會把這支麥克風遞給你,

  • - Save Gio!

    由你來說服那個人

  • Save Gio!

    不要淘汰你,

  • - Oh, my gosh.

    聽懂了嗎?

  • - Don't do it.

    - 你是個善良的人

  • Now is not the time to develop a heart, okay?

    你很善良,別淘汰我。

  • - Okay.

    - Geo! - 留下Geo!

  • Gio, I admire you so much- - Yes.

    - 哦,哇。

  • - You are literally the coolest 11-year-old I've ever seen.

    - 留下Geo!

  • You've got tons of energy and spunk

    - 留下Geo!

  • and your future is super bright,

    留下Geo!

  • but unfortunately your time here is over.

    - 天啊。

  • I'm so, so sorry.

    - 留下Geo! - 別這樣做。

  • - All right.

    現在還不是發揚善心的時候,好嗎?

  • - Everyone was absolutely speechless.

    - 好的。

  • Everyone, round of applause.

    Geo,我非常佩服你... - 是的。

  • I felt so bad about this elimination

    - 你真的是我見過的最酷的 11 歲的孩子。

  • that I actually had age 11 come up

    你充滿能量,很有勇氣,

  • and help me on stage.

    你的未來非常光明,

  • Give it up for Gio. - Gio!

    但不幸的是你在這裡的時間已經結束了。

  • - At this point,

    我非常非常抱歉。

  • everyone outside of the 40's

    - 好的。

  • knew they were in big trouble.

    - 所有人都徹底無言了。

  • - She's gonna eliminate everybody.

    各位,來一輪掌聲。

  • - If you're not on 40,

    我對這次淘汰感到非常難過,

  • you're gone.

    我實際上讓這位11歲的孩子上來,

  • - Once again, I don't think it's safe for our side at all.

    並在舞台上幫助我。

  • - 17.

    給Geo吧。 - Geo!

  • - 17,

    - 此時,

  • unfortunately you are eliminated.

    40多歲以外的所有人

  • - Thanks.

    知道他們有大麻煩了。

  • - The 16-year-old.

    - 她會淘汰所有人。

  • - I have a great-grandmother,

    - 如果你不是40多歲的,

  • she's not doing too good health-wise.

    你完了。

  • - I'm so sorry,

    - 還是一樣,我認為這對

  • but you're also eliminated, 16.

    我們這邊一點也不安全。

  • - Ah, wow.

    - 17 。

  • - I am so proud of you,

    - 17,

  • I'm so proud of you.

    不幸的是你被淘汰了。

  • - Believe it or not,

    - 謝謝,哇哇。

  • for some reason the wheel

    - 16歲。

  • just kept missing the 40's alliance.

    - 我有一位曾祖母,

  • - 52.

    她的健康狀況不太好。

  • - You're eliminated.

    - 我很抱歉,

  • - Oh, my God.

    但你也被淘汰了,16。

  • - Until this one,

    - 啊,哇。

  • and now

    - 我很為你驕傲,

  • the hardest decision of the challenge.

    我很為你驕傲。

  • Are you gonna eliminate yourself?

    - 信不信由你,

  • - I think I'm gonna keep spinning, Jimmy.

    由於某種原因,

  • - Okay, give us another spin.

    滾輪只是一直沒有停在40歲聯盟。

  • - You've also been eliminated.

    - 52。

  • - Ooh.

    - 你被淘汰了。

  • - Unfortunately you are eliminated.

    - 哦,天啊。

  • - All right, 75.

    - 直到這一次,

  • - Brutal.

    現在

  • - 62.

    挑戰中最艱難的決定。

  • - See ya,

    你要淘汰自己嗎?

  • you ain't even gotta say nothing, bye.

    - 我想我會接著轉,Jimmy。

  • - 62, you don't even wanna at least

    - 好吧,再給我們旋轉一下。

  • try to convince her?

    - 你也被淘汰了。

  • - Nope, bye.

    - 哦。

  • - Hey 62,

    - 不幸的是你被淘汰了。

  • I just wanna let you know

    - 好吧,75。

  • I'm gonna miss your snoring.

    - 好殘酷。

  • - What did you say, villain?

    - 62。

  • - I said I'm gonna miss your snoring.

    - 再見,

  • - I'm not mad at you. 43,

    你甚至什麼都不用說,再見。

  • no, I started feeling your pain,

    - 62,你甚至都不想

  • but you're just cruel.

    試著說服她嗎?

  • - I miss you already.

    - 不想,再見。

  • - Bye, y'all.

    - 嘿, 62,

  • - Without even making 43 decide,

    我只是想讓你知道

  • 62 left her cube

    我會想念你的鼾聲的。

  • and with only one elimination left,

    - 你說什麼,壞人?

  • let's see who their next victim is gonna be.

    - 我說我會想念你的鼾聲的。

  • All right, it landed on Feastables,

    - 我不生你的氣。 43,

  • that means all of you

    不,我開始感受到你的痛苦了,

  • get the world's best chocolate.

    但你太殘忍了。

  • - Milk Crunch, that's my favorite.

    - 我已經想念你了。

  • - Oh, Crunch.

    - 再見,各位。

  • Thank you, Jimmy. - No problem.

    - 62甚至沒有讓 43 做出決定,

  • Even though he's eliminated,

    就離開了她的隔間

  • we'll still honor him.

    只剩下一個淘汰機會了,

  • Make sure you go to Walmart

    讓我們看看他們的下一個受害者會是誰。

  • and try our brand new formula.

    好吧,它落在 Featables 上,

  • Anyways,

    這意味著你們所有人都會

  • when the wheel finally landed

    獲得世界上最棒的巧克力。

  • on someone else in the 40's alliance-

    - 牛奶脆餅口味,這是我的最愛。

  • - 41, I love you

    - 哦,嗯,嘎吱嘎吱。

  • and that's why I'm gonna pass it on to you.

    謝謝你,Jimmy。 - 沒問題。

  • - We finally have somebody new.

    雖然被淘汰了,

  • Depending on who it lands on,

    我們仍然會紀念他。

  • this just might be our last spin.

    一定要去沃爾瑪,

  • - All right, Mr 100,

    並嚐嚐我們的全新配方。

  • do you have anything to say

    總之,

  • to the person attempting to eliminate you?

    當輪子最終落在

  • - I hope that you will not eliminate me

    40歲聯盟中的其他人那裡,

  • and I ask you not to vote me out.

    - 41,我愛你,

  • - Mr. 100, I am so sorry,

    這就是為什麼我要傳給你了。

  • God bless you,

    - 我們終於有新成員了。 留下

  • I hope that everything works out for you.

    取決於它落在誰身上,

  • Adiós.

    這可能是我們最後一次旋轉。

  • - Oh, no.

    - 好吧,100 先生,

  • - I understand your response

    你有什麼要對

  • and I congratulate you on what you do.

    想淘汰你的人說的嗎?

  • - Let's give it up

    - 我希望你不要淘汰我,

  • for age 100.

    我請求你不要選擇讓我出局。

  • - Everyone was absolutely heartbroken

    - 100先生,非常抱歉,

  • to see our oldest contestant be eliminated

    上帝祝福你,

  • and because he was clearly a crowd favorite,

    我希望你一切順利。

  • I couldn't let him leave

    再見。

  • without something extra.

    - 哦,不。

  • I'll give you $20,000

    - 我理解你的反應,

  • for coming out and competing.

    我對你所做的表示祝賀。

  • - Thank you,

    - 讓我們鼓勵一下

  • I've enjoyed being with you.

    我們100歲的參賽者。

  • - It's been brutal,

    - 每個人看到我們

  • we just watch a lot of people

    最年長的參賽者被淘汰都心碎了。

  • get eliminated,

    因為他顯然是大夥的最愛,

  • I know everyone's probably very sad right now.

    沒有額外的東西,

  • - Specifically 43.

    我不能讓他離開。

  • - Eliminated, eliminated,

    我給你 2 萬美元,

  • eliminated, eliminated,

    感謝你出來並參加了比賽。

  • eliminated.

    - 謝謝你,

  • - We don't need to say specific numbers.

    我很高興和你在一起。

  • - True.

    - 這太殘酷了,

  • - How do you feel after the challenge?

    我們只是看著很多人

  • - I've lost the love for the 40's,

    被淘汰,

  • I'll say it out loud,

    我知道現在大家可能都很難過。

  • they decimated my group.

    - 尤其是43。

  • - The 50's don't seem to like you guys.

    - 被淘汰,被淘汰,

  • - 'Cause we knocked half of 'em out.

    被淘汰,被淘汰,

  • If they had gotten the mic,

    被淘汰。

  • they would've knocked half of us out.

    - 我們不需要說出具體數字。

  • - I agree.

    - 是的。

  • - The moral of the story is trust no one.

    - 這個挑戰結束後感覺如何? 年齡 51

  • - And after letting the contestants

    - 我對40多歲的那些人已經沒有愛了,

  • recover for a few hours,

    我明確說出這一點,

  • we held another vote

    他們摧毀了我的團隊。

  • to see if they could decide on a winner.

    - 50多歲的人似乎不喜歡你們。

  • Looks like literally none of you

    - 因為我們淘汰了他們一半人。

  • can agree on anything.

    如果他們拿到了麥克風,

  • It's time for another challenge!

    他們會淘汰我們一半的人。

  • It'll be intense.

    - 我同意。

  • - Good.

    - 這個故事的寓意是不要相信任何人。

  • - If you look over here,

    - 讓參賽者

  • you'll see $250,000,

    恢復幾個小時之後,

  • not to be confused with the other $250,000,

    我們進行了另一次投票,

  • and one of you could walk out

    看看他們是否能決定獲勝者。

  • with this one right now.

    誰應該贏得25萬美元?

  • - What?

    看起來你們沒有任何人

  • - Oh, Lord.

    能在任何事上達成一致。

  • - But before I tell you how,

    是時候進行另一次挑戰了!

  • we need to black out all your rooms,

    會很激烈。

  • bring in the curtains!

    - 好啊。

  • - He doesn't want us talking to each other.

    - 如果你看這裡,

  • - Which is tough

    你會看到25萬美元,

  • 'cause we're such a strong team, so-

    不要與另外的 25 萬美元混淆,

  • - That really antes up the stakes a bit.

    你們中的一個人現在就可以

  • - We have officially blacked out all 20 cubes.

    帶著這25萬美元走出去。

  • If only one of you voluntarily step out

    - 什麼?

  • and eliminate yourself,

    - 呃哦!

  • you win this $250,000,

    - 我的天。

  • but if any more than one of you

    - 但在我告訴你如何做到這一點之前,

  • try to go for it,

    我們需要把你們所有的房間都遮起來,

  • you'll be eliminated

    把窗簾拿來!

  • and win nothing.

    - 他不想讓我們互相交談。

  • The timer has started,

    - 這很難

  • let's see if someone wins $250,000.

    因為我們是一支強大的團隊,所以...

  • - I literally missed out on $100,000 today,

    - 這下賭注真的加碼了。

  • this time I'm gonna get exactly what I came here for.

    - 我們已正式將所有 20 個隔間遮起來了。

  • Just letting you know,

    你們當中只要有一個人自願走出去,

  • I will be stepping out,

    並淘汰自己,

  • so if you wanna join me,

    你就贏得這 25 萬美元,

  • then we can be losers together!

    但如果你們不只一個人

  • - I think I might do it.

    想嘗試這一點,

  • - 64, you going? - Yep!

    你就會被淘汰

  • - Well, if you go and 42 goes,

    並且一無所獲。

  • you don't get nothing!

    計時器已開始,

  • - That's right!

    讓我們看看是否有人贏得 25 萬美元。

  • - It was abundantly clear that age 42

    - 我今天實際上錯過了 10萬美元,

  • was going to do everything in his power

    這次我要贏得我來這裡要得到的東西,

  • to secure this challenge's prize money

    只是讓你們知道,

  • for himself,

    我會走出去,

  • which means while they're deciding

    所以如果你想加入我,

  • if they wanna step out of their cubes,

    那我們就會一起當失敗者了!

  • I wanna tell you guys

    - 我想我可能會做。

  • about "Top Troops".

    - 64,你要去嗎? - 是的!

  • "Top Troops" is a free to play mobile game

    - 好吧,如果你去,42 也去,

  • where you battle enemies, conquer lands,

    你們什麼也得不到!

  • and unlock new characters.

    - 沒錯!

  • - Are you in this game?

    - 很明顯,

  • - I haven't got to that talking point yet.

    42將盡其所能

  • - My bad.

    為他自己確保本輪挑戰的獎金,

  • - With Top Troops,

    這意味著...在他們決定

  • I can literally train my own army

    是否他們要走出他們的隔間的時候,

  • to fight in massive epic battles.

    我想跟你們談談

  • That right there, Mack,

    《Top Troops》。

  • is actually my very own character in Top Troops.

    《Top Troops》是一款免費手機遊戲,

  • - He's really handsome.

    你與敵人戰鬥,征服土地,

  • - I am, bro, I'm in a video game, and for the next 14 days

    並解鎖新角色。

  • to test out my character,

    - 你在這個遊戲裡嗎?

  • they gave me my own battle challenge.

    - 我還沒說到那一點。

  • My new character can literally lower the enemy's damage

    - 是我不好。

  • and if you use it in my challenge,

    - 透過《Top Troops》,

  • it gets even more powerful.

    我實際上可以訓練自己的軍隊,

  • - That's pretty cool.

    參加大規模的史詩般的戰鬥。

  • - Download Top Troops now

    這裡,Mack,

  • by using the link in the description

    實際上就是我在《Top Troops》中的角色。

  • or lemme see that,

    - 他真的很帥。

  • scan the QR code on Nolan's face right now.

    - 我是的,兄弟,我在電子遊戲裡面,

  • For a limited time you get a king's chest

    在接下來的 14 天

  • and 15 shards on me

    為了測試我的角色,

  • to help unlock exclusive troops.

    他們給了我我自己的戰鬥挑戰。

  • - Please get this thing off my face.

    我的新角色實際上可以降低敵人的傷害,

  • - I got you.

    如果你在我的挑戰中使用它,

  • - Please.

    它會變得更加強大。

  • Oh.

    - 太酷了。

  • - I'm walking out.

    - 使用描述中的鏈接,立即下載《Top Troops》,

  • - 60 seconds left!

    或者,讓我看看,

  • - There's only still one person out.

    立即掃描Nolan臉上的二維碼下載。

  • He's literally gonna win the same amount of money

    限時獲得來自我的國王寶箱

  • as the grand prize.

    和 15 個碎片

  • - Someone can leave with this money right now

    幫助解鎖專屬部隊。

  • and if you do decide to leave,

    - 拜託把這東西從我臉上拿開。

  • you must remain silent.

    - 我來。

  • - Nobody's gotten out on this side.

    - 拜託。

  • As of right now,

    哦。

  • 42 is gonna walk away

    - 我要出去了。

  • with a quarter of a million dollars.

    - 剩下 60 秒! - 他離開了!

  • - 50's, hanging tight?

    - 還是只有一個人出來。

  • - Like a rock!

    他實際上會贏得大獎同樣數量的錢。

  • - Casey, you sticking?

    - 有人現在就可以帶著這筆錢離開,

  • - Casey's staying.

    如果你真的決定離開,

  • - All right, bud.

    你必須保持沉默。

  • - Three, two,

    - 這一邊沒有人出來。

  • step out now

    截至目前,

  • or forever hold your peace.

    42 會帶著

  • One, time is up!

    一百萬美元離開。

  • Let's see if someone just won

    - 50 多歲的各位,還堅持嗎?

  • a quarter of a million dollars!

    - 頑強如石!

  • Guards, drop the curtains!

    - Casey,你堅持嗎?

  • If you look around,

    - Casey要留下來。

  • you'll see that 42

    - 好吧,夥計。

  • was the only one to step out.

    - 三,二,

  • - Until

    現在走出去,

  • two seconds remained

    或者永遠保持沉默。

  • and someone all the way over there stepped out

    一,時間到!

  • at the last second.

    讓我們看看是否有人剛剛贏了

  • - Oh, my God! - What?

    一百萬美元!

  • - Sorry, 42.

    保衛,把窗簾拉開!

  • - As they say, "Go big or go home."

    如果你環顧四周,

  • - 40's just lost their leader.

    你會看到 42

  • - Oh.

    是唯一一個走出來的人。

  • - And you guys are still playing,

    - 哇!

  • just remember that.

    - 哇!

  • - This is tough.

    - 只是

  • - You both have rolled the dice

    還剩兩秒時,

  • and it didn't work out.

    那邊有人在最後 年齡42 年齡 58

  • - I made my voice very loud and clear

    一秒走了出來。

  • and you knew what was gonna happen,

    - 天啊! - 什麼?

  • so you basically said,

    - 對不起,42。

  • "Money, I don't like you."

    - 正如他們所說,「要么做大,要么回家。」

  • - It happens. - That's okay.

    - 40多歲的那些人剛剛失去了他們的頭領。

  • - I think that's enough stress for today,

    - 哦。

  • make sure you make lots of friends tonight.

    - 你們還在比賽,

  • - My neighbor is gone now.

    記住這一點。

  • - I made it very, very, very loud and clear,

    - 好艱難。

  • with my voice telling everyone,

    - 你們都擲了骰子,

  • "Listen,

    但沒有成功。

  • there's only one winner here."

    - 我的聲音響亮又清晰,

  • It seemed to have worked

    你知道會發生什麼,

  • until the last two seconds.

    所以你基本上在說,

  • - Sorry, two seconds count.

    「錢,我不喜歡你。」

  • My decision was made before the clock started.

    - 這種事會發生。 - 沒關係。

  • - It looks like the 50's were not so quickly

    - 我認為今天的壓力已經足夠了,

  • going to forget

    確保今晚你交很多的朋友。

  • the damage that they took yesterday.

    - 我的鄰居現在已經走了。

  • - All I gotta say, 40's,

    - 我說得非常非常大聲和清晰,

  • watch out for the '50's,

    用我的聲音告訴大家,

  • 'cause they'll come back after you.

    「聽著,

  • - And thanks again to "Top Troops"

    這裡只有一位勝利者。

  • for making this video possible,

    這似乎一直有效,

  • make sure to go download it

    直到最後兩秒。

  • after you finish the video.

    - 抱歉,兩秒也算數。

  • So far, 82 people

    我的決定是在計時開始之前做出的。

  • have been eliminated from this challenge,

    - 看起來 50多歲的參賽者沒有那麼快

  • but we're not slowing down anytime soon.

    忘記他們昨天受到的傷害。

  • Good morning, everybody,

    - 我想說的是,40 多歲的,

  • do you think you're all gonna agree

    留意 50 多歲的吧,

  • on who should win the 250 grand?

    因為他們會報復回來的。

  • - Maybe.

    - 再次感謝《Top Troops》

  • - Throw the votes up on the tablets,

    讓這個影片成為可能,

  • surely everyone voted for the same person.

    看完影片後

  • - Let's be honest,

    一定去下載它。 立即下載 鏈接如下

  • should I just get the next challenge ready?

    到目前為止,82人

  • - Yeah. - Yeah, I figured.

    已從本次挑戰中被淘汰,

  • - It's getting less unanimous

    但短期內我們不會放慢腳步。

  • as we have less people.

    第三天

  • All right, time for the next challenge,

    大家早安,

  • bring out the briefcases!

    你覺得你們都一致同意

  • At this point, all the people older than 40

    誰應該贏得 25萬美元了嗎?

  • began to pick up on what the next challenge was.

    - 或許。

  • - There are cases with numbers on 'em,

    - 在平板電腦上投票,

  • like "Deal Or No Deal".

    肯定的,每個人都投給同一個人。

  • - Oh my goodness,

    - 說實話,

  • this is "Deal Or No Deal", I think it.

    我該準備好下一個挑戰嗎?

  • - It almost looks like the "Deal Or No Deal".

    - 是的。 - 是的,我也這麼想。

  • Um...

    - 隨著我們人更少, 誰應該贏得25萬美元?

  • - Our next challenge looks really similar

    意見越來越不一致。

  • to the very popular show

    好吧,是時候進行下一個挑戰了,

  • "Deal Or No Deal",

    把公事包拿出來!

  • and so we brought out the face of the show himself,

    此時,所有40歲以上的人

  • Howie Mandel.

    開始猜想下一個挑戰是什麼。

  • - Oh wow! - What up, Howie!

    - 有些公事包上有數字,

  • - Everyone over 40 really loved How.

    像"成交不成交"。

  • - Thank you, please.

    - 哦,我的天啊,

  • - 14-year-old, you might not have seen it.

    我想這是"成交不成交"。

  • - Do you know me?

    - 這看起來幾乎像"成交不成交"。

  • - Wait, wait, wait,

    嗯...

  • I might know some of, is it music,

    - 我們的下一個挑戰看起來

  • are you a music artist?

    和非常受歡迎的節目

  • - And if you're also under the age of 40

    Deal Or No Deal「成交不成交」非常相似,

  • and haven't seen "Deal Or No Deal",

    所以我們帶來了這個節目的招牌面孔,

  • don't worry,

    Howie Mandel。

  • I'll explain the rules along the way.

    - 哇!

  • If you look at those 18 briefcases over there,

    - 不會吧! - 你好嗎,Howie!

  • half say eliminated

    - 每個 40 歲以上的人都非常喜歡 How。

  • and half say safe.

    - 謝謝,拜託。

  • I need you to pick a number.

    - 14歲的那位,你可能沒看過。

  • - 14?

    - 你知道我嗎?

  • - Makes sense.

    - 等等,等等,等等,

  • Open this briefcase where no one else,

    我可能知道一些,是音樂嗎?

  • including me,

    你是音樂藝術家嗎?

  • can see what's inside.

    - 如果你也不到 40 歲,

  • Do you know what's inside?

    並且還沒看過《Deal Or No Deal》,

  • - Yes.

    不用擔心,

  • - Who is the next youngest person here?

    我會一路解釋規則。

  • - [41] I think it's me!

    如果你看看那邊那18個公事包,

  • - All right, now I'm going to 41. 41 now has the option

    一半公事包說的是淘汰,

  • to steal 14's briefcase for herself

    一半的公事包說留下。

  • or choose at random one of the remaining briefcases.

    我需要你選一個號碼。

  • Let's see how well they're able to read each other.

    - 14?

  • - Hey, what's in the case, Number 14?

    - 說得通。

  • - It says safe.

    在沒人的地方,包括我,

  • - I'll steal it from you.

    打開這個公事包,

  • 41, open the case.

    可以看到裡面有什麼。

  • - I love it, he's having such a good time.

    你知道裡面是什麼嗎?

  • - No, I am,

    - 是的。

  • this is like I'm reminiscing.

    - 這裡下一個最年輕的人是誰?

  • Open the case.

    - 我想是我吧!

  • - Safe! - Oh!

    - 好吧,現在我要去41那裡。

  • Wow.

    41 現在可以選擇

  • Why wouldn't he just lie

    給自己偷14的公事包,

  • and keep his safe case?

    或選擇隨機挑選剩下的一個公事包。

  • That means everyone's odds just got worse.

    讓我們看看他們彼此讀懂對方的能力如何。

  • It's time to pick a new briefcase,

    - 嘿,14 號,公事包裡是什麼?

  • what number will it be?

    - 它說的是留下。

  • - 13.

    - 我選擇從你那裡偷走它。

  • - Lucky 13.

    41,打開箱子。

  • - Onto our next youngest contestant,

    - 我喜歡,

  • age 43. - Hey, 14,

    他玩得很開心。

  • what you got in your suitcase?

    - 不,我是的,

  • - It says eliminated.

    這就像我在回憶。

  • - Ooh.

    打開公事包。

  • - I- - I'm gonna be honest,

    - 留下! - 哦!

  • at this point I didn't even know

    哇。

  • if he was telling the truth or not.

    他為什麼不說謊

  • - 14, do you pinky swear that it says not safe?

    然後留著他「留下」的公事包呢?

  • - It says not safe.

    這意味著每個人的勝算都變得更糟了。

  • - Whoa, is this a strategy?

    是時候挑一個新的公事包了,

  • - I think I'm gonna pick my own suitcase today.

    號碼是多少?

  • - 14, open your briefcase!

    - 13。

  • - All right.

    - 幸運13。

  • - Eliminated.

    - 到我們第二年輕的參賽者,

  • - Oh, 14. - Oh, no.

    43 歲。-嘿, 14,

  • - I'm so sorry, buddy.

    你的公事包裡是什麼?

  • - Also another person

    - 上面說,淘汰。

  • on your elimination list,

    - 哦。

  • it never ends with her.

    - 我...- 我說實話,

  • - See ya, buddy,

    此時我甚至不知道

  • you're the best. - Thank you.

    他說的是真話還是假話。

  • So, I wanted to be honest and I was

    - 14, 你勾手指發誓它說的是不留下嗎?

  • and I got eliminated.

    - 它說的是不留下。

  • I feel like what I did was the right thing.

    - 哇,這是策略嗎?

  • - There are 16 brief cases,

    - 我想今天我要挑選自己的手提箱。

  • pick your number.

    - 14, 打開你的公事包!

  • - I'm gonna go with lucky number three.

    - 好的。

  • - We don't even need a microphone for this one,

    - 淘汰。

  • they're side by side.

    - 哦,14。

  • - We still have an alliance,

    - 我很抱歉,夥計。

  • you can trust me or not.

    - 你的淘汰名單上的另一個人,

  • If you are safe,

    她永遠不會結束。

  • I'm gonna let you keep your briefcase.

    - 再見,夥計,

  • Are you safe?

    你是最棒的。 - 謝謝。

  • - I am not safe.

    所以,我想誠實,我做到了,

  • - Ah, now I have to make the hard decision.

    我被淘汰了。

  • No steal. - Okay.

    我覺得我所做的事是正確的。

  • He chose not to steal 43's briefcase.

    - 有16個公事包,

  • Open it up for us.

    選擇你的號碼。

  • If she is lying

    - 我要選幸運三號。

  • and this case does in fact say safe,

    - 我們甚至不需要麥克風,

  • the 40's will not be able to trust each other any longer

    他們就在彼此旁邊。

  • and their alliance will be broken.

    - 我們仍然有聯盟,

  • - Oh! - Oh.

    你可以相信我,也可以不相信我。

  • - That is a strong alliance,

    如果你是留下,

  • I'm so sorry, 43.

    我會讓你保留你的公事包。

  • - We love you, 43!

    你的是留下嗎?

  • - This is almost worse than being buried.

    - 我的是不留下。

  • - It's definitely worse.

    - 啊,現在我必須做出艱難的決定了。

  • 15 cases are left

    決定不偷。 - 好的。

  • and only eight of them are safe.

    他選擇不偷43的公事包。

  • - I'm going to tell you the truth, I'm eliminated.

    為我們打開它。

  • - I'm just gonna go with the fates.

    如果她說謊,

  • 44, he is eliminated.

    事實上,這個公事包實際上顯示留下,

  • - This is brutal.

    那麼這些40多歲的人就沒法再信任彼此,

  • - Good luck, man.

    他們的聯盟將會破裂。

  • - Pick whatever number you want.

    淘汰

  • - 10.

    - 哦! - 哦。

  • - 10. - Make sure no one sees it.

    - 這是個強大的聯盟,

  • - I didn't walk in here with money,

    非常抱歉,43。

  • I walked in here with integrity,

    - 我們愛你,43!

  • it's says safe.

    - 這幾乎比被埋還要糟糕。

  • - Are you telling the truth?

    - 無疑更糟。

  • - You are making the biggest choice of your life.

    剩下15個公事包,

  • - Whoa, he adds suspense. - And that is,

    其中只有八個說留下。

  • steal or no steal?

    - 我要告訴你真相,

  • - I'm gonna take it.

    我的是淘汰。

  • - There's no turning back,

    - 我只是聽天由命了。

  • your future lies inside this case.

    44,他的是淘汰。

  • - I can't, ah.

    - 這太殘酷了。

  • - Open the case.

    - 祝你好運,夥計。

  • - Oh!

    - 選擇你想要的任何數字。

  • She was telling the truth.

    - 10。

  • - Thank you so much.

    - 10。 - 確保沒人看到它。

  • - Let's see if at some point

    - 我不是帶著錢走進這裡的,

  • she decides to move on herself.

    我帶著誠信走進這裡,

  • - No.

    它說的是留下。

  • - What do you want him to think is in your case?

    - 你說的是實話嗎?

  • - Eliminated.

    - 你正在做出一生中最大的選擇。

  • - I'm gonna believe you

    - 哇,他增加了懸念。 - 也就是,

  • and let you keep your case then.

    偷還是不偷?

  • - Open the case.

    - 我會拿走它。

  • - While her honesty did in fact

    - 沒有回頭路,

  • get her eliminated,

    你的未來就在這個公事包裡。

  • it did save two of the people

    - 我受不了了,啊。

  • in her alliance. - Thank you.

    - 打開公事包。

  • - Are you honest, 48?

    - 哦! 留下

  • - I've always been honest with you, 51,

    她說的是實話。

  • you know that.

    - 非常感謝。

  • I'm gonna make it easy for you,

    - 讓我們看看是否在某個時候

  • it says eliminated.

    她決定往前走了。

  • - Howie, I got this one.

    - 不。

  • Steal or no steal?

    - 你希望他認為你的公事包裡是什麼?

  • - I love that!

    - 淘汰。

  • - Anyways, quarter mill on the line, 51?

    - 我會相信你,

  • - I am going to not steal.

    然後讓你保留你的公事包。

  • - Let's see if 48 was telling the truth.

    - 打開箱子。 淘汰

  • Three, two, one!

    - 雖然她的誠實確實

  • - He was lying!

    把她自己淘汰掉了,

  • Well played,

    但這實際上在她的聯盟

  • that was well played!

    中留下了兩個人。 - 謝謝。

  • - I hope you all learned.

    - 48,你誠實嗎?

  • - That's how you lie, folks.

    - 我一直對你很誠實,51,

  • - You made it to the top nine,

    你知道的。

  • let's see if 51 does, as well.

    我會讓你輕鬆一點,

  • 17, Howie, here we go,

    它說的是淘汰。

  • 17 is coming up.

    - Howie,我來這個。

  • - I'm gonna trust whatever he says.

    偷還是不偷?

  • - It says eliminated.

    - 我喜歡那個!

  • - Steal or no steal?

    - 無論如何有25萬美元懸而未決,51?

  • - No steal.

    - 我選擇不偷。

  • - No steal, all right,

    - 讓我們看看48是否說的是實話。

  • let's show her.

    三二一! 留下

  • - He was honest.

    - 他在說謊!

  • - 51, you're now eliminated.

    演得很好,

  • - That sucked.

    剛剛演得很好!

  • - Even though 54 just dodged a bullet,

    - 我希望你們都學會了。

  • she's now faced with an elimination.

    - 這就是你們如何撒謊的,夥計們。

  • - Hi 54, I am ready.

    - 你進入了前九名,

  • - I'm honestly gonna tell you

    讓我們看看 51 是否也是。

  • that in box number seven,

    17、Howie,來吧,

  • it says eliminated.

    17號公事包來了。

  • - I know you are giving my ticket outta here

    - 無論他說什麼我都會相信。

  • because you won't lie to me.

    - 上面寫著淘汰。

  • - This is a tough decision,

    - 偷還是不偷?

  • steal or no steal?

    - 不偷。

  • - And now I feel like there's a whole world

    - 不偷,好吧,

  • sitting on my shoulders right now.

    讓我們給她看看。

  • Um,

    淘汰

  • ah, steal.

    - 他很誠實。

  • - All right.

    - 51,你現在被淘汰了。

  • - Even though she said it has eliminate,

    - 太糟糕了。

  • you're gonna steal it?

    - 雖然54只是躲過一劫,

  • - That that is what I said, yes, steal.

    她現在面臨淘汰。

  • - He's jumping on a grenade for her.

    - 嗨 ,54,我準備好了。

  • - Do you believe her?

    - 我誠實的告訴你,

  • - Uh, I do,

    在七號公事包裡,

  • I want the best for her.

    它說的是淘汰。

  • I mean, I'll see my grandchildren.

    - 我知道你正在給我離開這裡的通行票,

  • - Oh, my gosh.

    因為你不會對我說謊。

  • Wow,

    - 這是個艱難的決定,

  • that might be the most selfless thing

    偷還是不偷?

  • I've ever witnessed in my life.

    - 現在我感覺有一整個世界

  • - I feel like I'm gonna trip over this thing.

    壓在我的肩膀上。

  • You gave me the easiest choice I have made.

    嗯,

  • - God will bless you.

    啊,偷。

  • - You have a chance to give something,

    - 好的。

  • give that to that person

    - 雖然她說上面是淘汰,

  • and I did win,

    你也要偷嗎?

  • I met Howie Mandel.

    - 這就是我說的,是的,偷。

  • - And when faced with yet another elimination case,

    - 他正在為她頂雷。

  • she chose honesty a second time.

    - 你相信她嗎?

  • - I'm just gonna tell you that it says eliminated.

    - 呃,我相信,

  • - No, I'm not gonna steal it.

    我想她得到最好的。

  • - As the game neared it's end,

    我的意思是,我會見到我的孫輩們。

  • we were running out of safe briefcases.

    - 天啊。

  • - I got one of the safe boxes.

    淘汰

  • - I'd like to steal,

    哇,

  • I believe him.

    這可能是

  • What?

    我一生中親眼目睹的最無私的事情。

  • - Oh.

    - 我感覺我會被這東西絆倒。

  • - Oh, no!

    你給了我最簡單的選擇。

  • - And once we got to the final two briefcases,

    - 上帝會保佑你的。

  • we had no idea if they were going to lie

    - 你有機會給予一些東西,

  • or tell the truth.

    那麼把它給那個人,

  • It's between 67 and 96,

    我確實贏了,

  • one is safe and one is eliminate.

    我見到了Howie Mandel。

  • Do you wanna pick the briefcase

    - 當面對另一個寫著淘汰的公事包時,

  • or do you want 96 to pick the briefcase?

    她第二次選擇了誠實。

  • - Go for it, 96.

    - 我只是想告訴你,上面寫著「淘汰」。

  • - It's amazing that you're here,

    - 不,我不會偷它。

  • I hope I have the energy at your age that you have.

    - 當比賽接近尾聲時,

  • - And I wanna downhill ski next year.

    我們寫「留下」的公事包要用完了。

  • - Okay.

    - 我得到了其中一個「留下」的公事包。

  • Which case do you want?

    - 我會選擇偷,

  • - 16. - 16 it is.

    我相信他。

  • - We're gonna open and look at the case

    是什麼?

  • so nobody else can see it.

    - 哦。 淘汰

  • - What's in the case, 96?

    - 哦,不!

  • - Eliminate.

    - 當我們到了最後兩個公事包時,

  • - My dad is 96 years old,

    我們不知道他們是否會說謊

  • he done told a whole lotta lies.

    或者說實話。

  • - Do you want to take the last case on stage

    在67到96之間,

  • or steal 96's case?

    一個是留下的,一種是淘汰的。

  • - No steal.

    你想挑選公事包,

  • - And because these are our final two briefcases,

    還是你想讓96來挑選公事包?

  • we're gonna take the drama up a notch

    - 你去吧,96。

  • and open them both at the same time

    - 你在這裡真是太棒了,

  • to see who's moving on.

    我希望我在你這個年紀也能有你所擁有的精力。

  • Top nine for $250,000,

    - 我明年想去速降滑雪。

  • I'm gonna give us a countdown,

    - 好的。

  • three, two, one.

    你想要哪個公事包?

  • - You're staying.

    - 16。

  • We're staying!

    - 我們要打開這個公事包看看,

  • - The 96-year-old lied.

    並且其他人都看不到它。

  • - I'm alive and kicking.

    - 公事包裡是什麼,96?

  • - That is why he's the oldest person

    - 淘汰。

  • left in this challenge. - Woo!

    - 我爸爸已經96歲了,

  • - And with that,

    他確實說過很多謊話。

  • we are now down

    - 你想選擇台上最後一個公事包,

  • to the top nine.

    還是偷96的公事包?

  • The next challenge will be even crazier.

    - 不偷。

  • - It's end game,

    - 因為這是我們最後的兩個公事包,

  • we're down to the final nine.

    我們要把戲劇性提升一個檔次,

  • I am planning on winning this game.

    我們要同時打開它們,

  • - Super nervous.

    看看誰會繼續前進。

  • - 40's alliance holding strong, woo!

    前九人爭奪 25 萬美元,

  • - Emotions are running high,

    我要給大家倒數計時,

  • I think it's gonna get pretty crazy soon.

    三二一。

  • - And as we rolled into the final day of this video,

    淘汰

  • the contestants trust for each other

    啊! 留下

  • was running thin.

    - 你會留下來。

  • - Welcome to my humble abode.

    我們要留下來!

  • - Around you is just a sea of red X's.

    - 96歲的老人說謊了。

  • - A sea of blood.

    - 我還生機勃勃。

  • - Do you trust those people over there on the other side?

    - 這就是為什麼他是

  • - No, I don't.

    留在這個挑戰中最年長的人。 - 哇!

  • - Out of every single person left in this room-

    - 然後,

  • - Okay? - Who do you trust the most?

    我們現在減少到

  • - 47, 100%.

    前九名。

  • When we got into this it was entirely about,

    下一個挑戰將更加瘋狂。

  • "Let's see how far

    - 最終遊戲了

  • the two of us can get",

    我們已經進入最後九人了。

  • and if it ends up being the last two of us,

    我打算贏得這場比賽。

  • that would be amazing.

    - 超級緊張。

  • - What's your strategy?

    - 40歲聯盟挺住,喔!

  • - I don't have a strategy.

    - 情緒高漲,

  • - Since you cannot agree

    我想很快就會變得非常瘋狂。

  • on who wins that giant wad of cash over there,

    - 隨著我們進入這個影片的最後一天,

  • you are now going to choose four people

    參賽者的互相信任

  • to eliminate from this competition.

    正在消減。 第四天

  • The way that you'll decide is simple,

    - 歡迎來到我簡陋的住所。

  • all of you will tell the room

    - 你的周圍是一片紅色 X 的海洋。

  • why you think you deserve the prize money,

    - 血海。

  • and as a group you'll have to decide

    - 你相信

  • whose story is worthy and not worthy

    另一邊的人嗎?

  • for continuing this challenge.

    - 不,我不相信。

  • Every decision you have made this entire video

    - 在這個房間裡剩下的每一個人當中,

  • leads to this moment.

    - 嗯,? - 你最相信誰?

  • Let 'em know what you'll spend the money on.

    - 47, 100%的。

  • - I've got a son who's got

    當我們進入這個問題時,它完全是關於

  • pretty significant special needs.

    「讓我們看看

  • - We leave everything back in our country, Philippines.

    我們兩個人能走多遠,

  • - I have no health insurance,

    如果最後只剩下我們兩個了,

  • I have horrific neuropathy.

    那會很棒。

  • - My cousin, she has lupus,

    - 你的策略是什麼?

  • so I wanna help her,

    - 我沒有策略。

  • she has three little ones.

    - 既然你們無法一致同意

  • - This is so hard, y'all,

    誰贏得那邊那一大筆現金,

  • I also have an autistic, nonverbal daughter

    你們現在要選擇四個人

  • who will be seven at the end of the month,

    從本次比賽中被淘汰。

  • she needs so much work

    你的決定方式很簡單,

  • and we've got so far to go.

    你們所有人都要告訴現場所有人

  • - No, I'm crying for everybody,

    為什麼你認為你應該獲得獎金,

  • it breaks my heart.

    作為一個團隊,你必須做出決定

  • Just wanna give all my money away to everybody.

    誰的故事值得繼續這項挑戰,誰的故事不值得

  • - How can we possibly rank

    繼續這項挑戰。 投票選擇一位參賽者

  • somebody's wishes and hopes

    你在整個影片中做出的每一個決定

  • higher than anyone else's?

    讓你們來到這一刻。

  • - Invest the money for 90 to 120 days

    讓他們知道你要把錢花在哪裡。

  • on my mining platform.

    - 我有一位

  • - It's so unfair to say,

    有特殊需要的兒子。

  • "Well, your charity's not as important

    - 我們把一切都留在了我們的國家,菲律賓。

  • as this or that",

    - 我沒有健康保險,

  • it doesn't seem fair.

    我有可怕的神經病變。

  • - Almost lost his business during the pandemic-

    - 我的表妹,她患有狼瘡,

  • - We'll vote one at a time for who's not moving on.

    所以我想幫助她,

  • - Okay. - Okay,

    她有三個小孩子。

  • let's start with the obvious.

    - 你們都太難了,

  • - I wanna give it to my daughter

    我還有一個患有自閉症、不說話的女兒,

  • 'cause I'm living with her.

    她月底就七歲了,

  • She took me in when I could not-

    她需要很多照顧,

  • - This is getting harder and harder

    我們還有很長的路要走。

  • the longer it goes.

    - 不,我為每個人哭泣,

  • Let's make our decision to move on

    這讓我心碎。

  • because it's not getting any easier.

    只是想把我所有的錢都捐給大家。

  • - Now that you've heard each other's stories

    - 我們怎麼可能

  • and now it is up to all of you to decide

    把一個人的願望和希望

  • who will stay and who will go.

    排到另一個人之上呢?

  • - I dunno what to do. - Let's start with 61.

    - 將資金投到

  • - The people on this side of the room

    我的挖礦賺錢平台上90 到120 天。

  • have decided on 61.

    - 如果說:「好吧,

  • - After hearing everybody's stories,

    你的慈善事業並不

  • it's time to see who you collectively think

    不如這個或那個那麼重要,那就太不公平了,

  • should go home.

    這似乎不公平。

  • Reveal the results.

    - 疫情期間生意差點丟了...

  • Wow.

    - 我們一次投一個票

  • - Who was it? - Aw, 61.

    選出不能繼續前進的人。

  • - That's me.

    - 好的。 - 好的,

  • - She's a troublemaker,

    讓我們從明顯的開始。

  • you know what,

    - 我想把它送給我女兒,

  • so long, goodbye.

    因為我和她住在一起,

  • - Three more competitors need to be voted out,

    她收留了我,在我不能...

  • it is up to you to decide.

    - 時間越長, 就變得越難。

  • - I don't know what I'm gonna do.

    讓我們做決定,繼續前進,

  • - We can do 46 if we need to.

    因為事情並沒有變得更容易。

  • Do it now. - Oh.

    - 現在你們已經聽過彼此的故事了,

  • - 46, he wasn't very convincing with much.

    現在由你們所有人來決定

  • - The votes are in,

    誰會留下,誰會離開。

  • all right.

    - 我不知道該怎麼辦。

  • - Nervous?

    - 讓我們從 61 開始。

  • - Extremely,

    - 房間這一邊的人

  • I'm about to knife my alliance.

    已決定選擇61。

  • - You voted, let's see the results.

    - 聽完大家的故事後,

  • Every vote was on a 40-year-old.

    是時候看看你們集體認為誰

  • I thought you all had an alliance?

    應該回家了。

  • - Bro.

    揭示結果。

  • - Whoa, all right.

    哇。

  • 46, you have been eliminated.

    - 是誰? - 噢,61。

  • - I cannot believe that just happened,

    - 是我。

  • the entire 40 year old's alliance just imploded.

    - 她是個麻煩製造者,

  • - Who's next?

    你知道嗎,

  • 96.

    就這樣了,再見。

  • - I can't do this anymore.

    - 還需要投票淘汰三名參賽者,

  • - Let's see what you all decided.

    由你們決定。

  • Whoa, 96 year old.

    - 我不知道我怎麼辦。

  • - Good luck and I thank everybody,

    - 如果需要的話,我們可以選 46。

  • I'm happy I was on this show.

    現在行動。 - 哦。

  • - The final vote coming up.

    - 46,他沒有太多說服力。

  • - 72?

    - 投票結果是,

  • Do it now.

    好的。

  • - We're ready for the last elimination of this challenge

    - 緊張嗎?

  • and this time I'm gonna have you tell me

    - 非常緊張,

  • what number you voted for.

    我要毀掉我的聯盟了。

  • Who did you vote for?

    - 你們投票了,讓我們看看結果。

  • - I voted for 72.

    每張選票都投給了 40 歲的人。

  • - One vote for 72.

    我以為你們都結盟了?

  • - She's a sweetheart.

    - 兄弟。

  • - 72, who did you vote for?

    - 哇,好吧。

  • - 41.

    46、你已經被淘汰了。

  • - One vote for 41.

    - 我不敢相信剛剛發生的一切,

  • Who did you vote for?

    整個40歲聯盟就這樣崩潰了。

  • - I voted for 72,

    - 誰是下一個?

  • so we're even 72.

    96。

  • - Who did you vote for and why?

    - 我堅持不下去了。

  • - I voted for 41,

    - 讓我們看看你們都做了什麼決定。

  • it was more wants and dreams-

    哇,96歲的。

  • - I will help my twin sister to get a house-

    - 祝你們好運,我感謝大家,

  • - Instead of needs.

    我很高興我參加了這個節目。

  • - That ties it up.

    - 最終投票即將到來。

  • Who did you vote for? - 72.

    - 72?

  • That's three votes for 72

    現在行動。

  • and two votes for 41.

    - 我們已準備好迎接這次挑戰的最後一個淘汰,

  • The deciding factor here,

    這次我要你告訴我

  • who did you vote for?

    你投了哪個號。

  • - 72?

    你投了誰?

  • Do it now.

    - 我投了72。

  • - I voted for 72.

    - 一票投給了 72。

  • - That means 72 received the majority of votes.

    - 她是個很好的人。 投票:1

  • I'm sorry, you are eliminated.

    - 72,你投誰了?

  • - Only one person gets that money.

    - 41。

  • - Unfortunately, we knew we had to

    - 一票投給 41 。

  • make some cuts at some point.

    你投給了誰?

  • - It's now time to play the game.

    - 我投了72,

  • - Attention final contestants,

    所以我們扯平了,72 。 投票:2

  • again and again you have failed

    - 你投給了誰,為什麼?

  • to unanimously vote for a winner

    - 我投了 41 ,

  • and now you no longer have a choice.

    那是更多的願望和夢想... 投票:2 投票:2

  • I don't like that you guys are so far apart,

    - 我會幫我的雙胞胎妹妹買房子-

  • especially 56 over here,

    - 而不是需要。

  • doesn't feel fair,

    - 現在平局了。

  • so boys, I think it's finally time

    你投給了誰? - 72。

  • to reveal the biggest twist in this whole video.

    投票:3 投票:2

  • For the first time since this video began,

    72 是 3 票

  • you may now exit your cubes,

    41 是兩票。

  • you will not be eliminated,

    這裡的決定因素,

  • and make your way down

    你投給了誰?

  • to the giant cube

    - 72?

  • for your final challenge. - Wait, I was just in a cube.

    現在行動。

  • - As I've been saying this entire video,

    - 我投給了72。

  • the decision of who wins this money

    - 這意味著 72 獲得了多數票。 投票:4 投票:2

  • is ultimately up to you,

    對不起,你被淘汰了。

  • so we're gonna throw an hour up on the screen

    - 只有一個人能拿到這筆錢。

  • and when that hits zero,

    - 不幸的是,我們知道我們必須

  • whoever's left in this cube

    在某個時候做削減。

  • will win the $250,000,

    - 現在是遊戲的時候了。

  • and if for some reason there's more than one person,

    - 決賽參賽者請注意,

  • boys, come on out.

    你們一次又一次的無法

  • You'll notice Mack and Tareq are holding flamethrowers

    一致投票選出獲勝者,

  • and they will not hesitate

    現在你們不再有選擇了。

  • to engulf this money in flames upon my command.

    我不喜歡你們距離太遠,

  • Time is ticking,

    尤其是這裡的56,

  • best of luck.

    感覺不公平,

  • - Only one of us is walking away with that money.

    所以男生們,我想終於到了

  • - I feel like there is not one person here

    揭示整個影片中最大轉折的時候了。

  • above anyone else. - Amen.

    自從這個影片開始以來,這是第一次,

  • - That goes from one to 100.

    你現在可以離開你的隔間了,

  • - We all deserve this money.

    你不會被淘汰,

  • - It's not deserve,

    然後走到

  • it's win the game.

    這個巨大的隔間

  • - Any thoughts?

    迎接你最後的挑戰。

  • - If we cannot agree in one person,

    - 等等,我剛剛就在一個隔間裡。

  • then we gotta find ways to get there.

    - 正如我在整個影片中所說的那樣,

  • - Any ideas on that?

    誰贏得這筆錢的決定

  • - I would've much rather they told us what to do.

    最終取決於你們,

  • - Is anyone willing to leave?

    所以我們要在螢幕上放一個小時的時間顯示,

  • - That is a fair question.

    當這個數字為零時,

  • - I just thought I'd throw that out there,

    無論誰還留在這個隔間裡

  • why not?

    都將贏得25萬美元,

  • We haven't discussed that. - Mm-hm.

    如果因為某些原因有不只一個人,

  • - So, none of us wanna leave?

    男生們,出來吧。

  • - So, I'm kind of at a disadvantage with y'all,

    你會注意到Mack 和 Tareq拿著火焰噴射器

  • I don't know your story.

    他們會毫不猶豫地

  • - If she tells you her story,

    在我的命令下將這筆錢付之一炬。

  • that money's gonna burn.

    時間在滴答地流逝,

  • - But my story is me,

    祝大家好運。

  • my story's my life!

    - 我們只有一個人帶著那筆錢離開。

  • - I have struggles,

    - 我感覺這裡沒有一個人

  • she has struggles. - I have struggles.

    高於任何人。 - 阿門。

  • - So, do we not wanna share anything

    - 從 1 到 100。

  • or do we just make it as we know right now?

    - 我們都值得這筆錢。

  • - We can't share,

    - 這不是值得,

  • we got 15 minutes- - We only have-

    這是贏得比賽。 - 贏得它。

  • - We're just killing time right now.

    - 有什麼想法嗎?

  • - Time is dwindling,

    - 如果我們不能在一個人身上達成一致,

  • someone needs to start leaving now.

    那麼我們必須找到實現的方法。

  • - I can't breathe,

    - 對此有什麼想法嗎?

  • I'd just rather walk out.

    - 我更希望他們告訴我們該做什麼。

  • - Don't, you deserve to be here

    - 嗯嗯。

  • just as any of us.

    - 有人願意離開嗎?

  • - If you're not strong enough to sit there

    - 這是個公平的問題。

  • and say that I can stay,

    - 我只是想把它拋出來,

  • I don't see how you can vote somebody out.

    為什麼不呢?

  • - This isn't a fight, okay,

    我們還沒有討論過這個問題。 - 嗯嗯。

  • this is life. - It is life.

    - 所以,我們誰都不想離開?

  • - Do I wanna pick you out?

    - 所以,我對你們來說有點處於不利,

  • No, I don't want to.

    我不知道你的故事。

  • - You're not the one that can't handle it

    - 如果她告訴你她的故事

  • and wants to walk out.

    這筆錢會燒掉的。

  • - But I'm not gonna let her walk

    - 但我的故事就是我,

  • and that's it.

    我的故事就是我的生活!

  • - All five are still in the cube.

    - 我有掙扎,

  • I can literally feel the intensity.

    她有掙扎。 - 我有掙扎。

  • - What about ranked choice voting?

    - 所以,我們不想分享任何東西嗎,

  • - Quickly write down in paper

    或者我們只是按照我們現在所知道的去做?

  • what ranking looks like.

    - 我們無法分享,

  • - This is how it would look.

    我們還有 15 分鐘- -我們只有...

  • - 48's idea is pretty simple,

    - 我們現在只是在消磨時間。

  • everyone chooses in order

    - 時間越來越少,

  • who they think deserves the money the most

    現在需要有人開始離開。

  • and whoever appears at the top

    - 我無法呼吸,

  • of all of the lists the most consistently

    我寧願走出去。

  • will win the money.

    - 不,你應該在這裡,

  • - So it would just be one vote and we're done,

    就像我們任何人一樣。

  • that's ranked choice voting.

    - 如果你不足夠強大坐在那裡

  • - I'd say we do that.

    並說我可以留下來,

  • - Do you wanna collect them

    我不明白你怎麼能投票讓某個出局。

  • and tally it?

    - 這不是打架,好吧

  • - That's what I'm doing,

    這是生活。 - 這是生活。

  • if you wanna come over and show me, then I'll start writing.

    - 我想挑你出局嗎?

  • All right, we're ready.

    不,我不想。

  • - You've come to a conclusion? - Yes.

    - 你不是那個無法應付

  • - Whenever you guys are ready,

    並想走出去的人。

  • feel free to step out.

    - 但我不會讓她走,

  • - 56 was in fifth place,

    就是這樣。

  • 41 and 64 tied for third-

    - 所有五個人都仍然在隔間中。

  • - Oh, my God. - I knew it.

    我真的能感受到這種緊張。

  • - Come on sister,

    - 排名選擇投票怎麼樣?

  • I need somebody to hold on to anyway.

    - 快速寫在紙上,

  • - And now it's come down to 47 and 48,

    排名是什麼樣的。

  • who have had the strongest alliance

    - 這就是它的樣子。

  • in this whole video

    - 48 的想法很簡單,

  • since the very first day,

    大家按順序排列

  • but as you know,

    他們認為誰最值得得到這筆錢,

  • only one of them can win this $250,000.

    出現在所有人清單

  • - I came in second.

    最上面最多的人

  • - 47 is our winner.

    會贏得那筆錢。

  • - That's crazy.

    - 所以只要一票選擇,我們就完成了,

  • Thank you, Jesus,

    這就是排名選擇投票。

  • Thank you, Lord.

    - 我想說我們就這麼做吧。

  • - Congratulations, 47.

    - 你想收集

  • You struggled to eliminate other players,

    並統計一下它們嗎?

  • you built the strongest alliance

    - 這就是我正在做的,

  • and even to the very end,

    如果你想過來給我看看,

  • you fought for those around you-

    然後我可以開始寫。

  • - I'm not gonna let her walk.

    好吧,我們準備好了。

  • - That is why 100 people ultimately decided that

    - 你們得出結論了嗎? - 是的。

  • that is your $250,000

    - 你們準備好了,

  • and don't worry, all four of them

    請隨時走出來。

  • are gonna walk away with $10,000.

    - 56排在第五位,

  • - It's been absolutely amazing.

    41 和 64 並列第三,

  • - This is crazy.

    - 我的天啊。 - 我就知道。

  • - 47, we have one final surprise for you!

    - 來吧,姐妹,

  • Come on out.

    無論如何,我需要有人來扶一下。

  • - Mommy!

    - 現在已經縮小到 47 和 48,

  • - You made it, sweetie!

    從第一天開始他們

  • - Yeah!

    就在整個影片中

  • I can finally help you, Mom!

    有最強大的聯盟,

  • - Oh, yeah. - I can finally help you.

    但如你所知,

  • - This was definitely

    他們中只有一個人能贏得這25萬美元。

  • one of my favorite videos to film.

    - 我是第二名。

  • Let me know in the comments

    - 47,你是贏家。

  • if you enjoyed the longer video format,

    - 太瘋狂了。

  • we're trying it out to prepare

    感謝耶穌

  • for our Amazon Prime show dropping later this year,

    感謝上帝。

  • but I'll tell you more about that later on.

    - 恭喜你,47。

- Once again,

- 再一次地,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋