Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I don't see how this day could get any weirder and here we go!

    我不知道這一天還能有什麼更奇怪的,我們開始吧!

  • La, la, la, la, la, la, la, la, la, la...

    啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦

  • Ah!

    啊!

  • What's up, dude?

    怎麼了,老兄?

  • Business all messed up!

    生意一團糟

  • I know, right?

    我知道,對吧?

  • I mean, future me, wearing sandals?

    我是說,未來的我,穿涼鞋?

  • I mean, you're gonna steal Carrie from me!

    我是說,你要把凱莉從我身邊偷走 I mean, you're gonna steal Carrie from me!

  • It's supposed to be Car-win, not Car-bull, you homewrecking woman-eater!

    應該是 Car-win,而不是 Car-bull,你這個破壞家庭的吃女人的傢伙!

  • And it looks like I didn't stop at women.

    看來我並沒有止步於女人。

  • Ah!

    啊!

  • I agree.

    我同意。

  • Always thought I was the one wearing the pants in this relationship.

    我一直以為在這段關係中,我才是那個穿褲子的人。

  • What is going on?

    這是怎麼回事?

  • This mess has got Sarah's name written all over it.

    這個爛攤子上寫滿了莎拉的名字。

  • How do you know?

    你怎麼知道?

  • Mm-mm!

  • Her heart pounding in her chest, Penny said to Banana Joe, let's never split!

    佩妮的心怦怦直跳,她對香蕉喬說,我們永遠不要分開!

  • What did you do this time?

    你這次又做了什麼?

  • Nothing, I swear!

    沒什麼,我發誓

  • I was just riding some non-canon AT and AR ships the odd one shot here and there and a bit of OOC, some OC drawings, of course, but mostly OTP squeeze and fan service!

    我只是搭載了一些非正統的 AT 和 AR 戰艦,還有一些 OOC,當然還有一些 OC 圖紙,但主要是 OTP 擠壓和粉絲服務!

  • Wait, what?

    等等,什麼?

  • I was just writing love stories about everyone in Elmore.

    我只是在寫埃爾莫爾每個人的愛情故事。

  • I got a bit carried away.

    我有點忘乎所以了。

  • Where did you get this?

    你從哪裡得到這個的?

  • It fell off the back of a truck!

    它是從一輛卡車後面掉下來的!

  • That's not a euphemism, it literally did.

    這不是委婉語,是真的。

  • The awesome story!

    精彩的故事

  • Well, just take a look at what happened when you rode in it!

    那麼,就看看你坐進去後發生了什麼吧!

  • Wait, wait, wait!

    等等,等等,等等!

  • I'm an otaku.

    我是個宅男

  • The light could kill me.

    燈光會要了我的命

  • It's like a commercial for male deodorant out there!

    外面就像是男性除臭劑的廣告!

  • Oh, my gosh!

    哦,我的天哪!

  • So when I rode all this, it became canon in reality!

    是以,當我騎上這一切時,它就成為了現實中的正典!

  • Excuse me for a second.

    失陪一下

  • Well, you've got to fix it, okay?

    你得把它修好,好嗎?

  • Right!

  • Oh, I probably need to destroy it thoroughly.

    哦,我可能需要把它徹底毀掉。

  • Are you okay?

    你還好嗎?

  • I'm fine.

    我沒事

  • Ah!

    啊!

  • Uh, hey!

    呃,嘿

  • I'm alive and in quite a lot of pain!

    我還活著,也很痛苦!

  • Okay, so the only solution is to rewrite it back to normal.

    好吧,那麼唯一的解決辦法就是把它改寫回正常狀態。

  • Open up!

    開門

  • This is the police!

    這是警察!

  • They're here for the notebook!

    他們是來拿筆記本的!

  • Then hurry up and start already!

    那就快點開始吧!

  • Okay!

    好的

  • Open up!

    開門

  • I've got nothing!

    我什麼都沒有!

  • What?

    什麼?

  • I've got Ryder's book!

    我有萊德的書

  • You're going to have to do it!

    你必須這麼做!

  • Police!

    警察

  • Open up!

    開門

  • Mr. Small looked at Larry and said, It's not you, Larry.

    斯莫爾先生看著拉里說:"不是你,拉里。

  • It's me.

    是我

  • No, wait, no.

    不,等等,不

  • Larry said, We can't see each other anymore.

    拉里說,我們不能再見面了。

  • It was a hard blow for Mr. Small, and Larry was destroyed.

    這對斯莫爾先生來說是個沉重的打擊,拉里被毀了。

  • You're making things worse!

    你讓事情變得更糟了!

  • This is hard!

    這很難!

  • Just keep it simple, like Principal Brown and Jackie Wilson broke up.

    簡單點,就像布朗校長和傑基-威爾遜分手一樣。

  • Scratch that.

    不對。

  • Take it back together.

    把它裝回去。

  • Ah!

    啊!

  • They're breaking down the door!

    他們在破門而入

  • I got this!

    我得到了這個!

  • Come on, troopers!

    來吧,阿兵哥們

  • Go, go, go!

    走,走,走!

  • Bring on the light!

    帶來光明!

  • Good job, dude!

    幹得好,夥計!

  • I haven't written anything yet, but I'll send a little something to delay them.

    我還沒有寫任何東西,但我會寄一點東西給他們拖延時間。

  • Come on!

    來吧

  • Come on, come on, come on!

    來吧,來吧,來吧!

  • Ah!

    啊!

  • Bobbert, Jamie and Tina were having a picnic.

    博伯特、傑米和蒂娜正在野餐。

  • They knew it would be their last meal together.

    他們知道,這將是他們在一起吃的最後一頓飯。

  • Don't be so sad.

    別太傷心了

  • What we had was beautiful.

    我們所擁有的一切都很美好。

  • Let's eat, Bobbert, Tina said.

    我們吃飯吧,博伯特,蒂娜說。

  • Wait, shouldn't there be a comma before Bobbert?

    等等,Bobbert 前面不是應該有個逗號嗎?

  • What difference does that make?

    這有什麼區別?

  • And he said to Joe, It's over, and his stomach twisted into a knot as he cried.

    他對喬說:"結束了。"他的胃扭曲成了一個結,他哭了。

  • Hot Dog Guy and Claire looked at each other with tears in their eyes.

    熱狗男和克萊爾淚眼婆娑地看著對方。

  • We need space, said Claire.

    我們需要空間,克萊爾說。

  • I agree, he replied.

    他回答說,我同意。

  • I'm sorry, but this is moving too fast for me.

    對不起,但這對我來說太快了。

  • I'm sorry, but this is moving too fast for me.

    對不起,但這對我來說太快了。

  • This bird is out of control!

    這隻鳥已經失控了!

  • What do you know?

    你知道什麼?

  • And then Yuki said, I'm sorry, but this is moving too fast for me.

    然後 Yuki 說:"對不起,這對我來說太快了。

  • What?

    什麼?

  • You think you can just lock three people in a room and pressure them to keep coming up with gold?

    你以為你可以把三個人關在一個房間裡,給他們施壓,讓他們繼續拿出金子嗎?

  • Eventually, they'll start repeating material.

    最終,他們會開始重複材料。

I don't see how this day could get any weirder and here we go!

我不知道這一天還能有什麼更奇怪的,我們開始吧!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋