字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 wheel 砂輪 swat 撲打 fill up 闐 slam 猛力 In this English lesson, I'll help 在這節英語課上,我將幫助 you learn over 30 action verbs. 您將學到 30 多個動作動詞。 And in order to make them easy 為了讓它們更容易 to remember, I'll act them all out. 要記住,我會把它們都表演出來。 So sometimes Jen will ask me to wheel a cart like 所以有時珍會讓我推車,比如 this out to the field so she can plant these plants. 這樣她就能把這些植物種到田裡。 In English, when you push something like this 在英語中,當您按下這樣的按鈕時 cart with wheels, you can use the verb 帶輪子的手推車,可以使用動詞"......"。 to wheel to talk about it. 到車輪上去談。 You can also use the verb to drive. 您還可以使用動詞 "駕駛"。 So I can wheel this cart out to the field for 這樣,我就可以把這輛車推到田野裡,以便 Jen, or I can drive it out to the field. 珍,或者我可以把它開到田裡去。 So as you can see, there's a 是以,正如你所看到的,有一個 bare patch in my lawn right here. 我的草坪上光禿禿的一片,就在這裡。 So I have some grass seed. 所以我有一些草籽。 I'm going to sprinkle some grass seed here. 我要在這裡撒一些草籽。 I'm going to spread some grass seed. 我要去撒些草籽。 Sprinkle is more like this, where you do a little bit 灑水的方式更像這樣,你可以灑一點 spread is more like this, where you do a bit more. 傳播更像這樣,你做得更多一些。 But I'm going to sprinkle some grass seed here. 但我要在這裡撒一些草籽。 I'm going to spread some grass seed 我要撒一些草籽 here and hope that it grows. 並希望它能發展壯大。 It's really handy to have this tap out here, 有了這個水龍頭,真的很方便、 if I need to fill this pail with water. I can turn 如果我需要把這桶水裝滿。我可以把 the tap on and I can fill this pail with water. 打開水龍頭,我就能把這桶水裝滿。 We also have the verb to fill 我們還有動詞填充 up and it means the same thing. 了,意思是一樣的。 I don't know why we have two verbs, but if I want, 我不知道為什麼我們有兩個動詞,但如果我想、 I can fill this pail with water or I can fill up 我可以把這桶水裝滿,也可以把它裝滿 this pail with water and then I can take it over there 把這桶水倒進去,然後我就可以把它拿過去了 and Jen can use it to water the flowers. 珍可以用它來澆花。 Now I have water in the bucket, but what 現在水桶裡有水了,但是 if I want the water out of the bucket? 如果我想把桶裡的水倒掉? I can dump the water on the ground, or 我可以把水倒在地上,或者 I can use the verb to dump out. 我可以用 "傾倒 "這個動詞。 I can dump the water or I can dump out the water. 我可以把水倒掉,也可以把水倒掉。 I'm not sure why I did that, though, 不過,我也不知道為什麼要這麼做、 because we kind of need that water. 因為我們需要水。 Now I'll have to fill this pail again. 現在我又得把這個桶裝滿了。 I'll have to fill up this pail again. 我得再把這個桶裝滿。 So I know you know the verbs to open and to close 所以我知道你知道 "打開 "和 "關閉 "這兩個動詞 when we're talking about a door, but we have another verb that 當我們談論門時,但我們有另一個動詞 we use when we close a door really, really quickly. 當我們非常非常快速地關門時會用到。 And it's the verb to slam. 它是 "抨擊 "的動詞。 I can slam this door shut. 我可以關上這扇門 Usually people slam doors when they're 通常,人們摔門時 feeling a little bit annoyed. 感到有點惱火。 Maybe I'm really annoyed about something and I 也許我真的因為某些事情而惱火,我 slam the door because I'm really annoyed. 摔門而出,因為我真的很惱火。 I'm not using full force here because I 我在這裡沒有使用全力,因為我 don't want to break anything, but sometimes when 不想弄壞任何東西,但有時當 people are annoyed, they will slam a door. 人們一惱火,就會摔門而出。 So there are a few things I can do 是以,我可以做以下幾件事 with this tire. I can roll the tire. 這個輪胎。我可以滾動輪胎。 So if I wanted to move this tire 是以,如果我想移動這個輪胎 over there, I could roll it over there. 我可以把它滾到那邊去。 That's an easy way to move a tire. 這樣就能輕鬆移動輪胎了。 I could also spin the tire so 我還可以轉動輪胎,這樣 you can see the other side. 你可以看到另一面。 I could also use the verb rotate. 我還可以使用動詞旋轉。 I can rotate the tire so you can see the other side. 我可以轉動輪胎,讓你看到另一面。 And if the tire fell over, I 如果輪胎翻了,我 could then pick it up again. 然後再把它撿起來。 Or if the tire was just laying here, I could flip it. 如果輪胎就放在這裡,我也可以翻轉它。 Or I could also use the verb to flip over. 或者,我也可以用 "翻轉 "這個動詞。 I could flip over the tire. 我可以把輪胎翻過來。 Sometimes you just need to move something. 有時候,你只需要移動一些東西。 If I needed to move this 如果我需要移動這個 brick, I could lift this brick. 磚頭,我能舉起這塊磚頭。 I could lift up this brick. 我可以舉起這塊磚。 Or I could pick up this brick. 或者我可以撿起這塊磚頭。 Then I could carry this brick over here. 然後我就可以把這塊磚搬過來了 And then I could set down this brick. 然後我就可以放下這塊磚了。 Or I could put down this brick, or I could 或者我可以放下這塊磚,或者我可以 just say, I'm going to put this brick here. 就說,我要把這塊磚放在這裡。 I could also, if I wanted to, slide the brick. 如果我願意,還可以滑動磚塊。 So let's put it back here. 那就放回這裡吧。 If it was too heavy, I could just slide 如果太重,我可以滑動 the brick along instead of lifting it up. 而不是把磚抬起來。 So sometimes in the early spring, 所以,有時在早春時節、 it gets really cold at night. 晚上真的很冷 Sometimes we have frost. 有時我們會遇到霜凍。 That's when the temperature goes below zero. 這就是氣溫降到零度以下的時候。 And then the night before, we 前一天晚上,我們 might cover some of our plants. 可能會覆蓋我們的一些植物。 Some of the plants don't like cold weather, 有些植物不喜歡寒冷的天氣、 but if we cover them with a little 但如果我們用一點 pot like this, they will stay warm. 像這樣的鍋,它們會保持溫暖。 In the morning, we come out and we 早上,我們出來 uncover the plants so the sun can shine 為植物遮陽 on their leaves and they can grow again. 它們的葉子就能重新生長。 So sometimes you need to cover something, 所以,有時你需要掩飾一些東西、 and sometimes you need to uncover it. 有時你需要揭開它。 So this is a chicken tractor, and it 這就是一輛小雞拖拉機,它 needs to go out into the field. 需要到野外去。 Our chickens are going to live in 我們的雞將住在 here this summer, and hopefully they'll eat 今年夏天在這裡,希望它們能吃到 lots of insects in the flower field. 花田裡有很多昆蟲 In order to move it, though, I need to 不過,為了移動它,我需要 first lift up this end, and then I need 首先抬起這頭,然後我需要 to pull, but it doesn't seem to be moving. 拉,但它似乎紋絲不動。 I think that it might take two people to move 我想可能需要兩個人才能搬得動 this one person at the front to pull and another 一個人在前面拉,另一個人在後面拉。 person at the back to push or to shove. 後面的人推搡。 You can use either verb. 兩個動詞都可以用。 So maybe Jen will lift up the front and 所以,也許珍會抬起前面,然後 pull later, and I will come to the back 稍後再拉,我到後面來 and I will shove the chicken tractor. 我就把雞拖拉機推走。 I will push the chicken tractor out into the field. 我會把拖拉機推到田野裡。 So sometimes there's flies or mosquitoes around 所以有時周圍會有蒼蠅或蚊子 and you try to swat them. 你就會試著拍打它們。 You swing your arms like this to 你這樣擺動手臂 try and swat the fly or mosquito. 嘗試拍打蒼蠅或蚊子。 But if you're lucky, you have a fly swatter, 但如果你幸運的話,你有一個蒼蠅拍、 and then you can swing the fly swatter and 然後你就可以揮動蒼蠅拍和 use it to swat the fly or mosquito. 用它來拍打蒼蠅或蚊子。 So notice there's two verbs there. 注意這裡有兩個動詞。 You can swing something. 你可以盪鞦韆 You can swing a baseball bat. 你可以揮動棒球棒。 You can swing a cricket bat. 你可以揮動板球棒。 You can swing a fly swatter. 你可以揮動蒼蠅拍。 But when you actually hit the 但是,當你真正點擊 fly, we call that swatting. 蒼蠅,我們稱之為 "拍打"。 So I can swing this really hard and try to swat a fly. 這樣,我就可以使勁揮舞它,試圖拍死一隻蒼蠅。 So sometimes on the farm we have to 是以,有時在農場裡,我們必須 put posts like this in the ground. 把這樣的職位埋在地下。 So we use a hammer to hit the post. 所以我們用錘子敲柱子。 I don't want to do it. 我不想這麼做。 It's actually really loud. 其實聲音真的很大。 Or we can use the verb to hammer. 或者,我們也可以使用動詞 "錘擊"。 I can hammer this post into the ground. 我可以把這根柱子敲得粉碎。 Or we use the verb to pound. 或者我們使用動詞 "搗"。 I can pound this post into the ground. 我可以把這個職位砸得稀巴爛。 In fact, that's how we normally do it. 事實上,我們通常就是這樣做的。 We use something called a post pounder. 我們用的是一種叫 "郵筒 "的東西。 A post pounder is a special tool that 柱式打孔機是一種特殊的工具,用於 you use to pound posts into the ground. 你用來把柱子打入地下。 So a number of years ago I built these stairs. 幾年前,我建造了這些樓梯。 And I remember when I built them, 我還記得我建造它們時的情景、 I needed to measure a lot. 我需要測量很多東西。 I took out my tape measure, my measuring tape. 我拿出捲尺,我的捲尺。 It has two names and I measured every single 它有兩個名字,我測量了每一個 board, so I knew where to cut the board. 這樣我就知道該在哪裡切割木板了。 So whenever you build something or 是以,每當你建造什麼東西或 make something you need to measure. 製作需要測量的東西。 Maybe you need to measure 也許您需要測量 fabric before you make clothing. 在製作服裝之前,請先檢查布料。 Maybe you need to measure wood before 也許您需要在測量木材之前 you build something like these stairs. 你可以建造像這樣的樓梯。 So I have some landscape fabric here 我這裡有一些景觀織物 and it's kind of a mess. 而且有點亂。 I need to flatten this before I fold it up. 在摺疊之前,我需要把它壓平。 So when you flatten something, you 是以,當你壓平某個東西時,你 make it all nice like this. 讓一切都像這樣美好 I can even say that I'm going to smooth it out. 我甚至可以說,我要把它抹平。 Once that's done. 一旦完成。 I can nicely fold it. 我可以很好地摺疊它。 Or I can use the verb to fold up. So I can flatten it. 或者我也可以用 "摺疊 "這個動詞。所以我可以把它壓平。 I can smooth it out. 我可以把它弄平整。 I can fold it or I can fold it up. 我可以摺疊起來,也可以摺疊起來。 So I can't reach this branch here. 是以,我無法到達這裡的分支機構。 But if I set up my stepladder, then I 但如果我架起梯子,那麼我 can reach this branch. So I can set up 可以到達該分支。是以,我可以設置 my stepladder so I can reach this branch. 我的梯子,這樣我才能夠到這根樹枝。 When I'm done, though, I should take down my 不過,當我完成後,我應該把我的 step ladder after I use my step ladder. 在我用完梯子後,我又用了梯子。 I take it down when I'm done using it. 我用完後就把它取下來。 Well, hey, thanks for watching this English lesson where I 感謝您收看本節英語課,在這節課上我將 hope you were able to learn over 30 action verbs 希望你能學會 30 多個動作動詞 that you can use in your next English conversation. 您可以在下次英語會話中使用。 Remember, if this is your first time here, 請記住,如果您是第一次來這裡、 don't forget to click that red subscribe button. 別忘了點擊紅色的訂閱按鈕。 Give me a thumbs up. Leave a comment below. 為我豎起大拇指。請在下方留言。 And if you have some time, why don't 如果你有時間,為什麼不 you stick around and watch another English lesson? 你會留下來再看一堂英語課嗎?
B1 中級 中文 動詞 輪胎 蒼蠅 裝滿 摺疊 拍打 跟著加拿大人Bob學英文系列:在 7 分鐘內學會 30 個英語動詞! (Learn 30 English Action Verbs In 7 Minutes! Acted Out For Easy Memorization! ???) 7626 30 林宜悉 發佈於 2024 年 05 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字