Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • wheel

    砂輪

  • swat

    撲打

  • fill up

  • slam

    猛力

  • In this English lesson, I'll help

    在這節英語課上,我將幫助

  • you learn over 30 action verbs.

    您將學到 30 多個動作動詞。

  • And in order to make them easy

    為了讓它們更容易

  • to remember, I'll act them all out.

    要記住,我會把它們都表演出來。

  • So sometimes Jen will ask me to wheel a cart like

    所以有時珍會讓我推車,比如

  • this out to the field so she can plant these plants.

    這樣她就能把這些植物種到田裡。

  • In English, when you push something like this

    在英語中,當您按下這樣的按鈕時

  • cart with wheels, you can use the verb

    帶輪子的手推車,可以使用動詞"......"。

  • to wheel to talk about it.

    到車輪上去談。

  • You can also use the verb to drive.

    您還可以使用動詞 "駕駛"。

  • So I can wheel this cart out to the field for

    這樣,我就可以把這輛車推到田野裡,以便

  • Jen, or I can drive it out to the field.

    珍,或者我可以把它開到田裡去。

  • So as you can see, there's a

    是以,正如你所看到的,有一個

  • bare patch in my lawn right here.

    我的草坪上光禿禿的一片,就在這裡。

  • So I have some grass seed.

    所以我有一些草籽。

  • I'm going to sprinkle some grass seed here.

    我要在這裡撒一些草籽。

  • I'm going to spread some grass seed.

    我要去撒些草籽。

  • Sprinkle is more like this, where you do a little bit

    灑水的方式更像這樣,你可以灑一點

  • spread is more like this, where you do a bit more.

    傳播更像這樣,你做得更多一些。

  • But I'm going to sprinkle some grass seed here.

    但我要在這裡撒一些草籽。

  • I'm going to spread some grass seed

    我要撒一些草籽

  • here and hope that it grows.

    並希望它能發展壯大。

  • It's really handy to have this tap out here,

    有了這個水龍頭,真的很方便、

  • if I need to fill this pail with water. I can turn

    如果我需要把這桶水裝滿。我可以把

  • the tap on and I can fill this pail with water.

    打開水龍頭,我就能把這桶水裝滿。

  • We also have the verb to fill

    我們還有動詞填充

  • up and it means the same thing.

    了,意思是一樣的。

  • I don't know why we have two verbs, but if I want,

    我不知道為什麼我們有兩個動詞,但如果我想、

  • I can fill this pail with water or I can fill up

    我可以把這桶水裝滿,也可以把它裝滿

  • this pail with water and then I can take it over there

    把這桶水倒進去,然後我就可以把它拿過去了

  • and Jen can use it to water the flowers.

    珍可以用它來澆花。

  • Now I have water in the bucket, but what

    現在水桶裡有水了,但是

  • if I want the water out of the bucket?

    如果我想把桶裡的水倒掉?

  • I can dump the water on the ground, or

    我可以把水倒在地上,或者

  • I can use the verb to dump out.

    我可以用 "傾倒 "這個動詞。

  • I can dump the water or I can dump out the water.

    我可以把水倒掉,也可以把水倒掉。

  • I'm not sure why I did that, though,

    不過,我也不知道為什麼要這麼做、

  • because we kind of need that water.

    因為我們需要水。

  • Now I'll have to fill this pail again.

    現在我又得把這個桶裝滿了。

  • I'll have to fill up this pail again.

    我得再把這個桶裝滿。

  • So I know you know the verbs to open and to close

    所以我知道你知道 "打開 "和 "關閉 "這兩個動詞

  • when we're talking about a door, but we have another verb that

    當我們談論門時,但我們有另一個動詞

  • we use when we close a door really, really quickly.

    當我們非常非常快速地關門時會用到。

  • And it's the verb to slam.

    它是 "抨擊 "的動詞。

  • I can slam this door shut.

    我可以關上這扇門

  • Usually people slam doors when they're

    通常,人們摔門時

  • feeling a little bit annoyed.

    感到有點惱火。

  • Maybe I'm really annoyed about something and I

    也許我真的因為某些事情而惱火,我

  • slam the door because I'm really annoyed.

    摔門而出,因為我真的很惱火。

  • I'm not using full force here because I

    我在這裡沒有使用全力,因為我

  • don't want to break anything, but sometimes when

    不想弄壞任何東西,但有時當

  • people are annoyed, they will slam a door.

    人們一惱火,就會摔門而出。

  • So there are a few things I can do

    是以,我可以做以下幾件事

  • with this tire. I can roll the tire.

    這個輪胎。我可以滾動輪胎。

  • So if I wanted to move this tire

    是以,如果我想移動這個輪胎

  • over there, I could roll it over there.

    我可以把它滾到那邊去。

  • That's an easy way to move a tire.

    這樣就能輕鬆移動輪胎了。

  • I could also spin the tire so

    我還可以轉動輪胎,這樣

  • you can see the other side.

    你可以看到另一面。

  • I could also use the verb rotate.

    我還可以使用動詞旋轉。

  • I can rotate the tire so you can see the other side.

    我可以轉動輪胎,讓你看到另一面。

  • And if the tire fell over, I

    如果輪胎翻了,我

  • could then pick it up again.

    然後再把它撿起來。

  • Or if the tire was just laying here, I could flip it.

    如果輪胎就放在這裡,我也可以翻轉它。

  • Or I could also use the verb to flip over.

    或者,我也可以用 "翻轉 "這個動詞。

  • I could flip over the tire.

    我可以把輪胎翻過來。

  • Sometimes you just need to move something.

    有時候,你只需要移動一些東西。

  • If I needed to move this

    如果我需要移動這個

  • brick, I could lift this brick.

    磚頭,我能舉起這塊磚頭。

  • I could lift up this brick.

    我可以舉起這塊磚。

  • Or I could pick up this brick.

    或者我可以撿起這塊磚頭。

  • Then I could carry this brick over here.

    然後我就可以把這塊磚搬過來了

  • And then I could set down this brick.

    然後我就可以放下這塊磚了。

  • Or I could put down this brick, or I could

    或者我可以放下這塊磚,或者我可以

  • just say, I'm going to put this brick here.

    就說,我要把這塊磚放在這裡。

  • I could also, if I wanted to, slide the brick.

    如果我願意,還可以滑動磚塊。

  • So let's put it back here.

    那就放回這裡吧。

  • If it was too heavy, I could just slide

    如果太重,我可以滑動

  • the brick along instead of lifting it up.

    而不是把磚抬起來。

  • So sometimes in the early spring,

    所以,有時在早春時節、

  • it gets really cold at night.

    晚上真的很冷

  • Sometimes we have frost.

    有時我們會遇到霜凍。

  • That's when the temperature goes below zero.

    這就是氣溫降到零度以下的時候。

  • And then the night before, we

    前一天晚上,我們

  • might cover some of our plants.

    可能會覆蓋我們的一些植物。

  • Some of the plants don't like cold weather,

    有些植物不喜歡寒冷的天氣、

  • but if we cover them with a little

    但如果我們用一點

  • pot like this, they will stay warm.

    像這樣的鍋,它們會保持溫暖。

  • In the morning, we come out and we

    早上,我們出來

  • uncover the plants so the sun can shine

    為植物遮陽

  • on their leaves and they can grow again.

    它們的葉子就能重新生長。

  • So sometimes you need to cover something,

    所以,有時你需要掩飾一些東西、

  • and sometimes you need to uncover it.

    有時你需要揭開它。

  • So this is a chicken tractor, and it

    這就是一輛小雞拖拉機,它

  • needs to go out into the field.

    需要到野外去。

  • Our chickens are going to live in

    我們的雞將住在

  • here this summer, and hopefully they'll eat

    今年夏天在這裡,希望它們能吃到

  • lots of insects in the flower field.

    花田裡有很多昆蟲

  • In order to move it, though, I need to

    不過,為了移動它,我需要

  • first lift up this end, and then I need

    首先抬起這頭,然後我需要

  • to pull, but it doesn't seem to be moving.

    拉,但它似乎紋絲不動。

  • I think that it might take two people to move

    我想可能需要兩個人才能搬得動

  • this one person at the front to pull and another

    一個人在前面拉,另一個人在後面拉。

  • person at the back to push or to shove.

    後面的人推搡。

  • You can use either verb.

    兩個動詞都可以用。

  • So maybe Jen will lift up the front and

    所以,也許珍會抬起前面,然後

  • pull later, and I will come to the back

    稍後再拉,我到後面來

  • and I will shove the chicken tractor.

    我就把雞拖拉機推走。

  • I will push the chicken tractor out into the field.

    我會把拖拉機推到田野裡。

  • So sometimes there's flies or mosquitoes around

    所以有時周圍會有蒼蠅或蚊子

  • and you try to swat them.

    你就會試著拍打它們。

  • You swing your arms like this to

    你這樣擺動手臂

  • try and swat the fly or mosquito.

    嘗試拍打蒼蠅或蚊子。

  • But if you're lucky, you have a fly swatter,

    但如果你幸運的話,你有一個蒼蠅拍、

  • and then you can swing the fly swatter and

    然後你就可以揮動蒼蠅拍和

  • use it to swat the fly or mosquito.

    用它來拍打蒼蠅或蚊子。

  • So notice there's two verbs there.

    注意這裡有兩個動詞。

  • You can swing something.

    你可以盪鞦韆

  • You can swing a baseball bat.

    你可以揮動棒球棒。

  • You can swing a cricket bat.

    你可以揮動板球棒。

  • You can swing a fly swatter.

    你可以揮動蒼蠅拍。

  • But when you actually hit the

    但是,當你真正點擊

  • fly, we call that swatting.

    蒼蠅,我們稱之為 "拍打"。

  • So I can swing this really hard and try to swat a fly.

    這樣,我就可以使勁揮舞它,試圖拍死一隻蒼蠅。

  • So sometimes on the farm we have to

    是以,有時在農場裡,我們必須

  • put posts like this in the ground.

    把這樣的職位埋在地下。

  • So we use a hammer to hit the post.

    所以我們用錘子敲柱子。

  • I don't want to do it.

    我不想這麼做。

  • It's actually really loud.

    其實聲音真的很大。

  • Or we can use the verb to hammer.

    或者,我們也可以使用動詞 "錘擊"。

  • I can hammer this post into the ground.

    我可以把這根柱子敲得粉碎。

  • Or we use the verb to pound.

    或者我們使用動詞 "搗"。

  • I can pound this post into the ground.

    我可以把這個職位砸得稀巴爛。

  • In fact, that's how we normally do it.

    事實上,我們通常就是這樣做的。

  • We use something called a post pounder.

    我們用的是一種叫 "郵筒 "的東西。

  • A post pounder is a special tool that

    柱式打孔機是一種特殊的工具,用於

  • you use to pound posts into the ground.

    你用來把柱子打入地下。

  • So a number of years ago I built these stairs.

    幾年前,我建造了這些樓梯。

  • And I remember when I built them,

    我還記得我建造它們時的情景、

  • I needed to measure a lot.

    我需要測量很多東西。

  • I took out my tape measure, my measuring tape.

    我拿出捲尺,我的捲尺。

  • It has two names and I measured every single

    它有兩個名字,我測量了每一個

  • board, so I knew where to cut the board.

    這樣我就知道該在哪裡切割木板了。

  • So whenever you build something or

    是以,每當你建造什麼東西或

  • make something you need to measure.

    製作需要測量的東西。

  • Maybe you need to measure

    也許您需要測量

  • fabric before you make clothing.

    在製作服裝之前,請先檢查布料。

  • Maybe you need to measure wood before

    也許您需要在測量木材之前

  • you build something like these stairs.

    你可以建造像這樣的樓梯。

  • So I have some landscape fabric here

    我這裡有一些景觀織物

  • and it's kind of a mess.

    而且有點亂。

  • I need to flatten this before I fold it up.

    在摺疊之前,我需要把它壓平。

  • So when you flatten something, you

    是以,當你壓平某個東西時,你

  • make it all nice like this.

    讓一切都像這樣美好

  • I can even say that I'm going to smooth it out.

    我甚至可以說,我要把它抹平。

  • Once that's done.

    一旦完成。

  • I can nicely fold it.

    我可以很好地摺疊它。

  • Or I can use the verb to fold up. So I can flatten it.

    或者我也可以用 "摺疊 "這個動詞。所以我可以把它壓平。

  • I can smooth it out.

    我可以把它弄平整。

  • I can fold it or I can fold it up.

    我可以摺疊起來,也可以摺疊起來。

  • So I can't reach this branch here.

    是以,我無法到達這裡的分支機構。

  • But if I set up my stepladder, then I

    但如果我架起梯子,那麼我

  • can reach this branch. So I can set up

    可以到達該分支。是以,我可以設置

  • my stepladder so I can reach this branch.

    我的梯子,這樣我才能夠到這根樹枝。

  • When I'm done, though, I should take down my

    不過,當我完成後,我應該把我的

  • step ladder after I use my step ladder.

    在我用完梯子後,我又用了梯子。

  • I take it down when I'm done using it.

    我用完後就把它取下來。

  • Well, hey, thanks for watching this English lesson where I

    感謝您收看本節英語課,在這節課上我將

  • hope you were able to learn over 30 action verbs

    希望你能學會 30 多個動作動詞

  • that you can use in your next English conversation.

    您可以在下次英語會話中使用。

  • Remember, if this is your first time here,

    請記住,如果您是第一次來這裡、

  • don't forget to click that red subscribe button.

    別忘了點擊紅色的訂閱按鈕。

  • Give me a thumbs up. Leave a comment below.

    為我豎起大拇指。請在下方留言。

  • And if you have some time, why don't

    如果你有時間,為什麼不

  • you stick around and watch another English lesson?

    你會留下來再看一堂英語課嗎?

wheel

砂輪

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋